315 |
315 |
316 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst |
316 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst |
317 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst |
317 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst |
318 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
318 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
319 |
319 |
320 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hestöfl |
320 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö. |
321 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hestöfl |
321 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö. |
322 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
322 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
323 |
323 |
324 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn |
324 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn |
325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn |
325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn |
326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
384 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms |
384 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms |
385 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður |
385 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður |
386 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir |
386 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir |
387 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) |
387 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) |
388 STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum |
388 STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum |
|
389 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp |
|
390 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli |
|
391 STR_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun |
389 |
392 |
390 ############ range for months starts |
393 ############ range for months starts |
391 STR_0162_JAN :Jan |
394 STR_0162_JAN :Jan |
392 STR_0163_FEB :Feb |
395 STR_0163_FEB :Feb |
393 STR_0164_MAR :Mar |
396 STR_0164_MAR :Mar |
600 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka |
603 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka |
601 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka |
604 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka |
602 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi |
605 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi |
603 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi |
606 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi |
604 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi |
607 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi |
|
608 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir leikmanna af landinu |
|
609 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir leikmanna? |
605 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð |
610 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð |
606 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð |
611 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð |
607 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð |
612 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð |
608 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð |
613 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð |
609 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð |
614 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð |
704 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál |
709 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál |
705 STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða |
710 STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða |
706 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega |
711 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega |
707 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort |
712 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort |
708 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort |
713 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort |
|
714 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðarkorti |
709 STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð |
715 STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð |
710 STR_0295 : |
716 STR_0295 : |
711 STR_0296_QUIT :Hætta |
717 STR_0296_QUIT :Hætta |
712 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD |
718 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD |
713 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort |
719 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort |
714 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort |
720 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort |
715 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort |
721 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort |
|
722 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðarkorti |
|
723 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðarkorti |
716 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? |
724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? |
717 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð |
725 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð |
718 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum |
726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum |
719 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár |
727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár |
720 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár |
728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár |
743 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
751 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
744 ############ range for menu starts |
752 ############ range for menu starts |
745 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar |
753 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar |
746 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig |
754 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig |
747 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur |
755 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur |
748 STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar |
756 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar |
749 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
757 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
750 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd |
758 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd |
751 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd |
759 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd |
752 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd |
760 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd |
753 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar |
761 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar |
864 STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk |
872 STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk |
865 STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk |
873 STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk |
866 STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk |
874 STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk |
867 STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk |
875 STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk |
868 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk |
876 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk |
|
877 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalónsk |
869 ############ end of townname region |
878 ############ end of townname region |
870 |
879 |
871 STR_CURR_GBP :Pund (£) |
880 STR_CURR_GBP :Pund (£) |
872 STR_CURR_USD :Bandaríkjadalur ($) |
881 STR_CURR_USD :Bandaríkjadalur ($) |
873 STR_CURR_EUR :Evra (€) |
882 STR_CURR_EUR :Evra (€) |
888 STR_CURR_NLG :Hollensk gyllini (NLG) |
897 STR_CURR_NLG :Hollensk gyllini (NLG) |
889 STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK) |
898 STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK) |
890 STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN) |
899 STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN) |
891 STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL) |
900 STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL) |
892 STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) |
901 STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) |
|
902 STR_CURR_SIT :Slóvensk tolar (SIT) |
893 STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) |
903 STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) |
|
904 STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL) |
|
905 STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) |
|
906 STR_CURR_BRR :Brasilísk ríla (BRL) |
894 |
907 |
895 STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... |
908 STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... |
896 |
909 |
897 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál |
910 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál |
898 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
911 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
989 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING} |
990 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF) |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF) |
991 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} |
1004 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} |
992 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING} |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING} |
993 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING} |
|
1007 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ferma farartæki smám saman: {ORANGE}{STRING} |
994 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING} |
1008 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING} |
995 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} |
996 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING} |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING} |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING} |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} |
1008 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING} |
|
1024 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING} |
1010 |
1025 |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING} |
1012 |
1027 |
|
1028 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Láta vita ef lest týnist: {ORANGE}{STRING} |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING} |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING} |
1025 |
1041 |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
|
1045 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Hámarfjarlægð olíuborpalla frá brún korts {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING} |
|
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {ORANGE}{STRING} |
|
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt |
|
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Slétt |
|
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Hrjúft |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Mjög hrjúft |
|
1052 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Staðsetning trjáa: {ORANGE}{STRING} |
|
1053 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Hvergi |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Venjuleg |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Endurbætt |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis |
|
1059 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {ORANGE}{STRING} |
1033 |
1060 |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING} |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING} |
|
1065 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING} |
|
1066 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING} |
|
1067 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aldrei |
|
1068 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtækis |
|
1069 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja |
|
1070 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Not liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1038 |
1071 |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING} |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING} |
|
1095 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Ekki nota rafknúnar lestir: {ORANGE}{STRING} |
1062 |
1096 |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit |
|
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING} |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING} |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus |
1256 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1291 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1257 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! |
1292 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! |
1258 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR |
1293 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR |
1259 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR |
1294 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR |
1260 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI |
1295 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI |
|
1296 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI |
1261 |
1297 |
1262 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik |
1298 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik |
1263 |
1299 |
1264 |
1300 |
1265 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik |
1301 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik |
1360 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn |
1396 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn |
1361 |
1397 |
1362 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK |
1398 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK |
1363 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki |
1399 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki |
1364 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni |
1400 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni |
|
1401 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis |
1365 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. |
1402 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. |
1366 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. |
1403 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. |
1367 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. |
1404 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. |
1368 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón |
1405 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón |
1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst |
1406 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst |
1381 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa |
1418 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa |
1382 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla |
1419 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla |
1383 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort |
1420 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort |
1384 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði |
1421 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði |
1385 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla |
1422 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla |
|
1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi |
1386 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt |
1424 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt |
1387 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka |
1425 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka |
1388 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa |
1426 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa |
1389 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun |
1427 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun |
1390 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð |
1428 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð |
1408 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni |
1446 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni |
1409 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... |
1447 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... |
1410 |
1448 |
1411 STR_NETWORK_SERVER :Þjónn |
1449 STR_NETWORK_SERVER :Þjónn |
1412 STR_NETWORK_CLIENT :Notandi |
1450 STR_NETWORK_CLIENT :Notandi |
|
1451 STR_NETWORK_SPECTATORS :Áhorfendur |
1413 |
1452 |
1414 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert) |
1453 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert) |
1415 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka |
1454 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka |
1416 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening |
1455 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening |
1417 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla |
1456 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla |
1726 STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) |
1769 STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) |
1727 STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð |
1770 STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð |
1728 STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð |
1771 STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð |
1729 |
1772 |
1730 ##id 0x3800 |
1773 ##id 0x3800 |
1731 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps |
1774 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða slipps |
1732 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni |
1775 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni |
1733 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér... |
1776 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... |
1734 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps |
1777 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu slipps |
1735 STR_3804_WATER :Vatn |
1778 STR_3804_WATER :Vatn |
1736 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd |
1779 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd |
1737 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur |
1780 STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur |
1738 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni |
1781 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni |
1739 |
1782 |
1740 ##id 0x4000 |
1783 ##id 0x4000 |
1741 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik |
1784 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik |
1742 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna leik |
1785 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna leik |
2125 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) |
2168 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) |
2126 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{} {COMMA}% í eigu {COMPANY}) |
2169 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{} {COMMA}% í eigu {COMPANY}) |
2127 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}! |
2170 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}! |
2128 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... |
2171 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... |
2129 |
2172 |
2130 |
2173 STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema |
|
2174 STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar |
|
2175 STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar |
|
2176 STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar |
|
2177 STR_LIVERY_MONORAIL :Einteingungsvagnar |
|
2178 STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar |
|
2179 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu) |
|
2180 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel) |
|
2181 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns) |
|
2182 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar |
|
2183 STR_LIVERY_BUS :Strætó |
|
2184 STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar |
|
2185 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Farþegaferjur |
|
2186 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Flutningsskip |
|
2187 STR_LIVERY_HELICOPTER :Þyrlur |
|
2188 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Flugvélar |
|
2189 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur |
|
2190 |
|
2191 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis |
|
2192 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Litaskema lesta |
|
2193 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Litaskema bifreiða |
|
2194 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Litaskema skipa |
|
2195 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Litaskema flugvéla |
|
2196 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum |
|
2197 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum |
|
2198 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. |
2131 |
2199 |
2132 ##id 0x8000 |
2200 ##id 0x8000 |
2133 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) |
2201 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) |
2134 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) |
2202 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) |
2135 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2203 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2431 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki |
2499 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki |
2432 STR_8816 :{BLACK}- |
2500 STR_8816 :{BLACK}- |
2433 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng |
2501 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng |
2434 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli |
2502 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli |
2435 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir |
2503 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir |
|
2504 |
2436 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar |
2505 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar |
2437 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar |
2506 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar |
2438 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar |
2507 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar |
2439 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar |
2508 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar |
|
2509 |
2440 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn |
2510 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn |
2441 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið |
2511 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið |
2442 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun |
2512 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun |
2443 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun |
2513 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun |
2444 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest |
2514 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest |
2505 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun |
2575 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun |
2506 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun |
2576 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun |
2507 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð |
2577 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð |
2508 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! |
2578 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! |
2509 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2579 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2510 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} |
2580 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} |
2511 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður |
2581 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður |
2512 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári |
2582 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári |
2513 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2583 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2514 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
2584 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
2515 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA} |
2585 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA} |
2516 STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður |
2586 STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður |
2517 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... |
2587 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... |
2518 STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur! |
2588 STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur! |
2533 |
2603 |
2534 ##id 0x9000 |
2604 ##id 0x9000 |
2535 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir |
2605 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir |
2536 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar |
2606 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar |
2537 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2607 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2538 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð |
2608 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} bifreiðastöð |
2539 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar |
2609 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar |
2540 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar |
2610 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Bifreiðaúrval |
2541 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið |
2611 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið |
2542 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... |
2612 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... |
2543 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) |
2613 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) |
2544 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári |
2614 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári |
2545 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2615 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2551 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið... |
2621 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið... |
2552 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið... |
2622 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið... |
2553 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli |
2623 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli |
2554 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN} |
2624 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN} |
2555 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY} |
2625 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY} |
|
2626 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli |
|
2627 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} |
2556 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... |
2628 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... |
2557 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli |
2629 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli |
2558 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2630 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2559 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis) |
2631 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins (þarfnast bifreiðaskýlis) |
2560 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið |
2632 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið |
2561 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar |
2633 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar |
2562 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið |
2634 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið |
2563 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bifreið í skýli |
2635 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bifreið í skýli |
2564 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við |
2636 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við |
2565 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið |
2637 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið |
2566 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2638 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2567 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Smíða nýja bifreið |
2639 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins |
2568 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana |
2640 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana |
2569 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli |
2641 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli |
2570 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2642 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2571 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið |
2643 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið |
2572 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg! |
2644 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg! |
2591 |
2663 |
2592 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm |
2664 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm |
2593 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið |
2665 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið |
2594 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm |
2666 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm |
2595 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... |
2667 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... |
|
2668 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja |
2596 |
2669 |
2597 ##id 0x9800 |
2670 ##id 0x9800 |
2598 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir |
2671 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir |
2599 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafnarframkvæmdir |
2672 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafnarframkvæmdir |
2600 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér... |
2673 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér... |
2617 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
2690 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
2618 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} |
2691 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} |
2619 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2692 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2620 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} |
2693 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} |
2621 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... |
2694 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... |
2622 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli... |
2695 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp... |
2623 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli |
2696 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli |
2624 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu |
2697 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi |
2625 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY} |
2698 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi, {VELOCITY} |
2626 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli |
2699 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi |
|
2700 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY} |
|
2701 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í slippi |
2627 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn |
2702 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn |
2628 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip) |
2703 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum) |
2629 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar |
2704 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar |
2630 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip |
2705 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip |
2631 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það |
2706 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það |
2632 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli |
2707 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp |
2633 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar |
2708 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar |
2634 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis) |
2709 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast slipps) |
2635 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar |
2710 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar |
2636 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip |
2711 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip |
2637 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið |
2712 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið |
2638 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips |
2713 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips |
2639 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips |
2714 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips |
2640 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli |
2715 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í slipp |
2641 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip |
2716 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip |
2642 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt! |
2717 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt! |
2643 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2718 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2644 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári |
2719 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári |
2645 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nefna skip |
2720 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nefna skip |
2686 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} |
2761 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} |
2687 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2762 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2688 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... |
2763 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... |
2689 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli |
2764 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli |
2690 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY} |
2765 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY} |
|
2766 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli |
|
2767 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} |
2691 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli |
2768 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli |
2692 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir |
2769 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir |
2693 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... |
2770 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... |
2694 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi |
2771 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi |
2695 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2772 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2777 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi |
2854 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi |
2778 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum |
2855 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum |
2779 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni |
2856 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni |
2780 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum |
2857 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum |
2781 |
2858 |
2782 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar |
2859 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stillingar |
|
2860 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar |
2783 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar |
2861 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar |
2784 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur |
2862 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur |
2785 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum |
2863 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll NewGRF sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum |
2786 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík |
2864 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar NewGRF skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík |
2787 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} |
2865 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} |
2788 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} |
2866 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} |
|
2867 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} |
|
2868 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? |
|
2869 |
|
2870 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við |
|
2871 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann |
|
2872 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja |
|
2873 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum |
|
2874 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar |
|
2875 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann |
|
2876 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar |
|
2877 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann |
|
2878 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar. |
|
2879 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} |
|
2880 |
|
2881 |
|
2882 |
2789 |
2883 |
2790 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir |
2884 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir |
2791 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2885 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2792 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki: |
2886 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki: |
2793 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: |
2887 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: |
2859 ############ End of list of rail types |
2952 ############ End of list of rail types |
2860 |
2953 |
2861 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
2954 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
2862 |
2955 |
2863 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} |
2956 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} |
2864 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Hestöfl: {GOLD}{POWER} |
2957 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} |
2865 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} |
2958 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} |
2866 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári |
2959 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári |
2867 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
2960 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
2868 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár |
2961 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár |
2869 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% |
2962 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% |