src/lang/icelandic.txt
changeset 6311 5950689af580
parent 6177 6de4d5da6f86
child 6254 abc6ad7c035c
child 6345 34bb16178197
equal deleted inserted replaced
6310:076a4a571714 6311:5950689af580
   315 
   315 
   316 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mílur/klst
   316 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mílur/klst
   317 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/klst
   317 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/klst
   318 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   318 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   319 
   319 
   320 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hestöfl
   320 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hö.
   321 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hestöfl
   321 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hö.
   322 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
   322 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
   323 
   323 
   324 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}tonn
   324 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}tonn
   325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}tonn
   325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}tonn
   326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
   326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
   384 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Flutningur farms
   384 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Flutningur farms
   385 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Enginn farmur bíður
   385 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Enginn farmur bíður
   386 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velja allar gerðir
   386 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velja allar gerðir
   387 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
   387 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
   388 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Skipta út vögnum
   388 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Skipta út vögnum
       
   389 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Senda í slipp
       
   390 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Senda í skýli
       
   391 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Senda í skoðun
   389 
   392 
   390 ############ range for months starts
   393 ############ range for months starts
   391 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   394 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   392 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   395 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   393 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   396 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   600 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
   603 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
   601 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
   604 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
   602 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Mynda til land af handahófi
   605 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Mynda til land af handahófi
   603 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Eyða landi
   606 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Eyða landi
   604 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Eyða landi
   607 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Eyða landi
       
   608 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Fjarlægja allar eignir leikmanna af landinu
       
   609 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir leikmanna?
   605 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landslagsgerð
   610 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landslagsgerð
   606 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bæjargerð
   611 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bæjargerð
   607 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Iðnaðargerð
   612 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Iðnaðargerð
   608 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegagerð
   613 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegagerð
   609 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bæjargerð
   614 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bæjargerð
   704 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál
   709 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál
   705 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
   710 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
   706 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
   711 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
   707 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Vista kort
   712 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Vista kort
   708 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Opna kort
   713 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Opna kort
       
   714 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Hlaða hæðarkorti
   709 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Hætta í kortagerð
   715 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Hætta í kortagerð
   710 STR_0295                                                        :
   716 STR_0295                                                        :
   711 STR_0296_QUIT                                                   :Hætta
   717 STR_0296_QUIT                                                   :Hætta
   712 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
   718 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
   713 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Opna kort
   719 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Opna kort
   714 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Vista kort
   720 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Vista kort
   715 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spila kort
   721 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spila kort
       
   722 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spila á hæðarkorti
       
   723 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðarkorti
   716 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
   724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
   717 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Hætta í kortagerð
   725 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Hætta í kortagerð
   718 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
   726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
   719 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
   727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
   720 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
   728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
   743 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   751 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   744 ############ range for menu starts
   752 ############ range for menu starts
   745 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Stillingar
   753 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Stillingar
   746 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
   754 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
   747 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Viðbætur
   755 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Viðbætur
   748 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nýgrf stillingar
   756 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF stillingar
   749 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   757 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   750 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
   758 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
   751 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
   759 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
   752 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilti sýnd
   760 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilti sýnd
   753 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
   761 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
   864 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tékknesk
   872 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tékknesk
   865 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svissnesk
   873 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svissnesk
   866 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dönsk
   874 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dönsk
   867 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrknesk
   875 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrknesk
   868 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Ítölsk
   876 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Ítölsk
       
   877 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalónsk
   869 ############ end of townname region
   878 ############ end of townname region
   870 
   879 
   871 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
   880 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
   872 STR_CURR_USD                                                    :Bandaríkjadalur ($)
   881 STR_CURR_USD                                                    :Bandaríkjadalur ($)
   873 STR_CURR_EUR                                                    :Evra (€)
   882 STR_CURR_EUR                                                    :Evra (€)
   888 STR_CURR_NLG                                                    :Hollensk gyllini (NLG)
   897 STR_CURR_NLG                                                    :Hollensk gyllini (NLG)
   889 STR_CURR_NOK                                                    :Norsk króna (NOK)
   898 STR_CURR_NOK                                                    :Norsk króna (NOK)
   890 STR_CURR_PLN                                                    :Pólsk zloty (PLN)
   899 STR_CURR_PLN                                                    :Pólsk zloty (PLN)
   891 STR_CURR_ROL                                                    :Rúmensk leu (ROL)
   900 STR_CURR_ROL                                                    :Rúmensk leu (ROL)
   892 STR_CURR_RUR                                                    :Rússnesk rúbla (RUR)
   901 STR_CURR_RUR                                                    :Rússnesk rúbla (RUR)
       
   902 STR_CURR_SIT                                                    :Slóvensk tolar (SIT)
   893 STR_CURR_SEK                                                    :Sænsk króna (SEK)
   903 STR_CURR_SEK                                                    :Sænsk króna (SEK)
       
   904 STR_CURR_YTL                                                    :Tyrknesk líra (YTL)
       
   905 STR_CURR_SKK                                                    :Slóvakísk kórúna (SKK)
       
   906 STR_CURR_BRR                                                    :Brasilísk ríla (BRL)
   894 
   907 
   895 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sérvalið...
   908 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sérvalið...
   896 
   909 
   897 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Tungumál
   910 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Tungumál
   898 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   911 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   989 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
   990 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90°  beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90°  beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
   991 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
   992 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
   993 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
       
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Ferma farartæki smám saman: {ORANGE}{STRING}
   994 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
   995 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
   996 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
   997 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
   998 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
       
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING}
  1010 
  1025 
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
  1012 
  1027 
       
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Láta vita ef lest týnist: {ORANGE}{STRING}
  1013 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :allra farartækja
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :allra farartækja
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
  1025 
  1041 
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Upphafleg
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Upphafleg
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
       
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Hámarfjarlægð olíuborpalla frá brún korts {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
       
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {ORANGE}{STRING}
       
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Mjög slétt
       
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Slétt
       
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Hrjúft
       
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Mjög hrjúft
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Staðsetning trjáa: {ORANGE}{STRING}
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Hvergi
       
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Venjuleg
       
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Endurbætt
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Rangsælis
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Rangsælis
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Réttsælis
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Réttsælis
       
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {ORANGE}{STRING}
  1033 
  1060 
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
       
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING}
       
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING}
       
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Aldrei
       
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eigin fyrirtækis
       
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Allra fyrirtækja
       
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Not liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
  1038 
  1071 
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING}
       
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Ekki nota rafknúnar lestir: {ORANGE}{STRING}
  1062 
  1096 
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
       
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING}
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vinstri
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vinstri
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Miðjað
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Miðjað
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Hægri
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Hægri
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
  1256 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Núverandi dagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1291 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Núverandi dagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1257 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Varið með lykilorði!
  1292 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Varið með lykilorði!
  1258 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
  1293 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
  1259 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
  1294 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
  1260 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
  1295 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
       
  1296 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI
  1261 
  1297 
  1262 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tengjast leik
  1298 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tengjast leik
  1263 
  1299 
  1264 
  1300 
  1265 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
  1301 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
  1360 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Listi yfir leikmenn
  1396 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Listi yfir leikmenn
  1361 
  1397 
  1362 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
  1398 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
  1363 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Fann enga netleiki
  1399 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Fann enga netleiki
  1364 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
  1400 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
       
  1401 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis
  1365 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
  1402 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
  1366 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
  1403 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
  1367 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
  1404 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
  1368 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
  1405 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
  1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Gat ekki tengst
  1406 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Gat ekki tengst
  1381 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :almenn villa
  1418 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :almenn villa
  1382 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :samstillingarvilla
  1419 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :samstillingarvilla
  1383 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :gat ekki opnað kort
  1420 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :gat ekki opnað kort
  1384 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :tenging rofnaði
  1421 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :tenging rofnaði
  1385 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :samskiptavilla
  1422 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :samskiptavilla
       
  1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF misræmi
  1386 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ekki leyfilegt
  1424 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ekki leyfilegt
  1387 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :tók á móti undarlegum pakka
  1425 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :tók á móti undarlegum pakka
  1388 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :röng útgáfa
  1426 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :röng útgáfa
  1389 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nafn nú þegar í notkun
  1427 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nafn nú þegar í notkun
  1390 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rangt leikjalykilorð
  1428 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rangt leikjalykilorð
  1408 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni
  1446 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni
  1409 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
  1447 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
  1410 
  1448 
  1411 STR_NETWORK_SERVER                                              :Þjónn
  1449 STR_NETWORK_SERVER                                              :Þjónn
  1412 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Notandi
  1450 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Notandi
       
  1451 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Áhorfendur
  1413 
  1452 
  1414 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ekkert)
  1453 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ekkert)
  1415 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Sparka
  1454 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Sparka
  1416 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gefa pening
  1455 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gefa pening
  1417 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tala við alla
  1456 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tala við alla
  1428 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
  1467 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
  1429 
  1468 
  1430 
  1469 
  1431 ##### PNG-MAP-Loader
  1470 ##### PNG-MAP-Loader
  1432 
  1471 
       
  1472 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá...
       
  1473 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...skrá ekki til staðar.
       
  1474 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar.
       
  1475 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá).
  1433 
  1476 
  1434 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
  1477 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
  1435 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði.
  1478 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði.
  1436 
  1479 
  1437 ##id 0x0800
  1480 ##id 0x0800
  1726 STR_UNDEFINED                                                   :(óskilgreindur strengur)
  1769 STR_UNDEFINED                                                   :(óskilgreindur strengur)
  1727 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Sjálfgefin stöð
  1770 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Sjálfgefin stöð
  1728 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Millistöð
  1771 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Millistöð
  1729 
  1772 
  1730 ##id 0x3800
  1773 ##id 0x3800
  1731 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Staða skipaslipps
  1774 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Staða slipps
  1732 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
  1775 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
  1733 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
  1776 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Get ekki reist slipp hér...
  1734 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
  1777 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velja stöðu slipps
  1735 STR_3804_WATER                                                  :Vatn
  1778 STR_3804_WATER                                                  :Vatn
  1736 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Strönd
  1779 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Strönd
  1737 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipaslippur
  1780 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Slippur
  1738 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
  1781 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
  1739 
  1782 
  1740 ##id 0x4000
  1783 ##id 0x4000
  1741 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Vista leik
  1784 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Vista leik
  1742 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Opna leik
  1785 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Opna leik
  2125 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
  2168 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
  2126 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{}   {COMMA}% í eigu {COMPANY})
  2169 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{}   {COMMA}% í eigu {COMPANY})
  2127 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
  2170 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
  2128 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
  2171 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
  2129 
  2172 
  2130 
  2173 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Aðal litaskema
       
  2174 STR_LIVERY_STEAM                                                :Gufuvagnar
       
  2175 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Díselvagnar
       
  2176 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Rafmagnsvagnar
       
  2177 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Einteingungsvagnar
       
  2178 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Segulsvifvagnar
       
  2179 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Farþegavagn (Gufu)
       
  2180 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Farþegavagn (Dísel)
       
  2181 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Farþegavagn (Rafmagns)
       
  2182 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Flutningsvagnar
       
  2183 STR_LIVERY_BUS                                                  :Strætó
       
  2184 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Flutningabílar
       
  2185 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Farþegaferjur
       
  2186 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Flutningsskip
       
  2187 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Þyrlur
       
  2188 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Flugvélar
       
  2189 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Þotur
       
  2190 
       
  2191 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis
       
  2192 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Litaskema lesta
       
  2193 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Litaskema bifreiða
       
  2194 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Litaskema skipa
       
  2195 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Litaskema flugvéla
       
  2196 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum
       
  2197 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum
       
  2198 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit.
  2131 
  2199 
  2132 ##id 0x8000
  2200 ##id 0x8000
  2133 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gufu)
  2201 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gufu)
  2134 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dísel)
  2202 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dísel)
  2135 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2203 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2431 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný faratæki
  2499 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný faratæki
  2432 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2500 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2433 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Lestin er of löng
  2501 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Lestin er of löng
  2434 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
  2502 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
  2435 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
  2503 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
       
  2504 
  2436 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýir lestarvagnar
  2505 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýir lestarvagnar
  2437 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
  2506 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
  2438 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
  2507 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
  2439 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
  2508 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
       
  2509 
  2440 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Smíða vagn
  2510 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Smíða vagn
  2441 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Afrita bifreið
  2511 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Afrita bifreið
  2442 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
  2512 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
  2443 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
  2513 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
  2444 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Afrita lest
  2514 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Afrita lest
  2505 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
  2575 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
  2506 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
  2576 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
  2507 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
  2577 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
  2508 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
  2578 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
  2509 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2579 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2510 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY}  Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
  2580 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY}  Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
  2511 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bilaður
  2581 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bilaður
  2512 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
  2582 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
  2513 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2583 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2514 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
  2584 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
  2515 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
  2585 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
  2516 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stöðvaður
  2586 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stöðvaður
  2517 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
  2587 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
  2518 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Árekstur!
  2588 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Árekstur!
  2533 
  2603 
  2534 ##id 0x9000
  2604 ##id 0x9000
  2535 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
  2605 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
  2536 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
  2606 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
  2537 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2607 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2538 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bílastöð
  2608 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} bifreiðastöð
  2539 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kaupa bifreiðar
  2609 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kaupa bifreiðar
  2540 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýjir bílar
  2610 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Bifreiðaúrval
  2541 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kaupa bifreið
  2611 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kaupa bifreið
  2542 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
  2612 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
  2543 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
  2613 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
  2544 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
  2614 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
  2545 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2615 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2551 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
  2621 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
  2552 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
  2622 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
  2553 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
  2623 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
  2554 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
  2624 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
  2555 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
  2625 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
       
  2626 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli
       
  2627 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY}
  2556 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
  2628 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
  2557 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
  2629 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
  2558 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2630 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2559 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis)
  2631 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins (þarfnast bifreiðaskýlis)
  2560 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
  2632 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
  2561 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
  2633 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
  2562 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
  2634 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
  2563 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Senda bifreið í skýli
  2635 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Senda bifreið í skýli
  2564 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
  2636 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
  2565 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
  2637 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
  2566 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2638 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2567 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Smíða nýja bifreið
  2639 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins
  2568 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
  2640 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
  2569 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
  2641 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
  2570 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2642 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
  2571 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Smíða valda bifreið
  2643 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Smíða valda bifreið
  2572 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg!
  2644 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg!
  2591 
  2663 
  2592 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm
  2664 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm
  2593 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Breyta bifreið
  2665 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Breyta bifreið
  2594 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm
  2666 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm
  2595 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Get ekki breytt bifreið...
  2667 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Get ekki breytt bifreið...
       
  2668 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
  2596 
  2669 
  2597 ##id 0x9800
  2670 ##id 0x9800
  2598 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafnarframkvæmdir
  2671 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafnarframkvæmdir
  2599 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafnarframkvæmdir
  2672 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafnarframkvæmdir
  2600 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
  2673 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
  2617 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
  2690 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
  2618 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
  2691 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
  2619 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2692 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2620 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
  2693 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
  2621 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
  2694 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
  2622 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli...
  2695 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp...
  2623 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
  2696 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
  2624 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu
  2697 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi
  2625 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY}
  2698 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi, {VELOCITY}
  2626 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli
  2699 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi
       
  2700 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY}
       
  2701 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í slippi
  2627 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byggja höfn
  2702 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byggja höfn
  2628 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip)
  2703 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum)
  2629 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
  2704 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
  2630 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Smíða nýtt skip
  2705 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Smíða nýtt skip
  2631 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
  2706 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
  2632 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli
  2707 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp
  2633 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
  2708 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
  2634 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis)
  2709 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast slipps)
  2635 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
  2710 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
  2636 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Smíða valið skip
  2711 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Smíða valið skip
  2637 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
  2712 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
  2638 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Sýna skipanir skips
  2713 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Sýna skipanir skips
  2639 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
  2714 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
  2640 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli
  2715 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Senda skipið í slipp
  2641 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
  2716 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
  2642 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
  2717 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
  2643 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2718 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2644 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
  2719 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
  2645 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nefna skip
  2720 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nefna skip
  2686 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
  2761 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
  2687 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2762 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2688 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
  2763 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
  2689 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli
  2764 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli
  2690 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
  2765 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
       
  2766 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli
       
  2767 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
  2691 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
  2768 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
  2692 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugvél er fyrir
  2769 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugvél er fyrir
  2693 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
  2770 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
  2694 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}flugvélin er á flugi
  2771 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}flugvélin er á flugi
  2695 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2772 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2777 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
  2854 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
  2778 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
  2855 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
  2779 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
  2856 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
  2780 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
  2857 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
  2781 
  2858 
  2782 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nýgrf stillingar
  2859 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Stillingar
       
  2860 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF stillingar
  2783 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Virkja breytingar
  2861 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Virkja breytingar
  2784 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stilla breytur
  2862 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stilla breytur
  2785 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
  2863 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listi yfir öll NewGRF sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
  2786 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
  2864 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Það eru engar NewGRF skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
  2787 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
  2865 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
  2788 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
  2866 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
       
  2867 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING}
       
  2868 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
       
  2869 
       
  2870 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Bæta við
       
  2871 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann
       
  2872 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjarlægja
       
  2873 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum
       
  2874 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Færa ofar
       
  2875 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann
       
  2876 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Færa neðar
       
  2877 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
       
  2878 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar.
       
  2879 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING}
       
  2880 
       
  2881 
       
  2882 
  2789 
  2883 
  2790 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
  2884 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
  2791 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2885 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2792 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
  2886 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
  2793 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Forskeyti:
  2887 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Forskeyti:
  2812 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
  2906 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
  2813 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
  2907 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
  2814 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
  2908 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
  2815 
  2909 
  2816 
  2910 
  2817 
       
  2818 
       
  2819 
       
  2820 ### depot strings
  2911 ### depot strings
       
  2912 
  2821 
  2913 
  2822 
  2914 
  2823 
  2915 
  2824 
  2916 
  2825 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING}
  2917 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING}
  2847 
  2939 
  2848 
  2940 
  2849 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2941 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2850 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
  2942 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
  2851 
  2943 
       
  2944 
  2852 ############ Lists rail types
  2945 ############ Lists rail types
  2853 
  2946 
  2854 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Járnbrautavagnar
  2947 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Járnbrautavagnar
  2855 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Rafdrifnir lestarvagnar
  2948 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Rafdrifnir lestarvagnar
  2856 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einteinungsvagnar
  2949 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einteinungsvagnar
  2859 ############ End of list of rail types
  2952 ############ End of list of rail types
  2860 
  2953 
  2861 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  2954 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  2862 
  2955 
  2863 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
  2956 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
  2864 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Hestöfl: {GOLD}{POWER}
  2957 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Afl: {GOLD}{POWER}
  2865 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY}
  2958 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY}
  2866 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
  2959 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
  2867 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  2960 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  2868 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
  2961 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
  2869 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
  2962 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
  2891 
  2984 
  2892 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Litlir flugvellir
  2985 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Litlir flugvellir
  2893 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Stórir flugvellir
  2986 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Stórir flugvellir
  2894 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Háannaflugvellir
  2987 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Háannaflugvellir
  2895 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Þyrluflugvellir
  2988 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Þyrluflugvellir
       
  2989 
       
  2990 ############ Tooltip measurment
       
  2991 
       
  2992 
  2896 ########
  2993 ########