592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station |
592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station |
593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer |
593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer |
594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation |
594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation |
595 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Åbning / lukning af industrier |
595 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Åbning / lukning af industrier |
596 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer |
596 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer |
|
597 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af spilleren |
|
598 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e) |
|
599 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produktionsændringer for industri |
597 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer |
600 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer |
598 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer |
601 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer |
599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last |
602 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last |
600 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger |
603 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger |
601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information |
604 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information |
819 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder |
822 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder |
820 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
823 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
821 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder |
824 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder |
822 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer |
825 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer |
823 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
826 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
824 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i |
827 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal kører i |
825 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side |
828 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side |
826 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side |
829 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side |
827 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne |
830 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne |
828 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
831 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
829 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne |
832 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne |
858 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiér ny industri |
861 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiér ny industri |
859 ############ range ends here |
862 ############ range ends here |
860 |
863 |
861 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiér ny industri |
864 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiér ny industri |
862 STR_JUST_STRING :{STRING} |
865 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
866 STR_JUST_INT :{NUM} |
863 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer |
867 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer |
864 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder |
868 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder |
865 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder |
869 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder |
866 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * |
870 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * |
867 |
871 |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillad køb af eksklusive transportrettigheder: {ORANGE}{STRING} |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillad at sende penge til andre firmaer: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING} |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hurtig |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hurtig |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Meget hurtig |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Meget hurtig |
1187 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}1 af {STRING} |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}1 af {STRING} |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}Ingen |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}Ingen |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Startværdi for bystørrelsesfaktor: {ORANGE}{STRING} |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Startværdi for bystørrelsesfaktor: {ORANGE}{STRING} |
|
1196 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Fjern absurde vejelementer under opførelse af vej |
1190 |
1197 |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer |
1321 |
1328 |
1322 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning |
1329 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning |
1323 |
1330 |
1324 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype |
1331 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype |
1325 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget |
1332 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget |
1326 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal køre med |
1333 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal kører med |
1327 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype |
1334 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype |
1328 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... |
1335 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... |
1329 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING} |
1336 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING} |
1330 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion |
1337 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion |
1331 |
1338 |
1661 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
1668 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
1662 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1669 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1663 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1670 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1664 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1671 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1665 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1672 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
|
1673 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej' |
1666 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
1674 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
|
1675 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej' |
1667 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1676 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1668 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1677 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1669 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1678 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1670 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1679 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1671 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
1680 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
1672 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1681 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1673 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1682 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1674 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1683 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1675 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1684 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1676 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
1685 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
|
1686 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje |
1677 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1687 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1678 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1688 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1679 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1689 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1680 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1690 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1681 STR_1814_ROAD :Vej |
1691 STR_1814_ROAD :Vej |
1994 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}! |
2004 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}! |
1995 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! |
2005 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! |
1996 STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} |
2006 STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} |
1997 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... |
2007 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... |
1998 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen |
2008 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen |
1999 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning! |
2009 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning! |
2000 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {INDUSTRY} til at lukke omgående! |
2010 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {STRING} til at lukke omgående! |
2001 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående! |
2011 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {STRING} til at lukke omgående! |
2002 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen! |
2012 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen! |
2003 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! |
2013 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! |
2004 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! |
2014 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet! |
2005 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet! |
2015 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet! |
2006 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50% |
2016 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50% |
2015 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen |
2025 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen |
2016 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende |
2026 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende |
2017 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først |
2027 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først |
2018 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først |
2028 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først |
2019 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position |
2029 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position |
|
2030 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brohoveder er ikke i samme niveau |
|
2031 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav til terrænet |
2020 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje |
2032 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje |
2021 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel |
2033 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel |
2022 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2034 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2023 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål |
2035 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål |
2024 STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål |
2036 STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål |
2294 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter... |
2306 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter... |
2295 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK |
2307 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK |
2296 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter |
2308 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter |
2297 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord |
2309 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord |
2298 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet. |
2310 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet. |
2299 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt selskabets kodeord |
2311 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Sæt selskabets kodeord |
2300 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! |
2312 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! |
2301 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! |
2313 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! |
2302 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue |
2314 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue |
2303 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY} |
2315 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY} |
2304 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet |
2316 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet |
2306 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab |
2318 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab |
2307 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab |
2319 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab |
2308 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab... |
2320 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab... |
2309 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... |
2321 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... |
2310 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) |
2322 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) |
2311 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY}) |
|
2312 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! |
2323 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! |
2313 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... |
2324 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... |
2314 |
2325 |
2315 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver |
2326 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver |
2316 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2327 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2769 |
2780 |
2770 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper |
2781 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper |
2771 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} |
2782 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} |
2772 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen |
2783 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen |
2773 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm |
2784 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm |
2774 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger |
2785 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke kører, fordi sporet ikke har køreledninger |
2775 |
2786 |
2776 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig! |
2787 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig! |
2777 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2788 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2778 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE} |
2789 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE} |
|
2790 |
|
2791 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj... |
2779 |
2792 |
2780 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... |
2793 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... |
2781 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. |
2794 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. |
2782 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. |
2795 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. |
2783 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid |
2796 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid |
3063 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} er beregnet til {STRING}-versionen af TTD. |
3076 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} er beregnet til {STRING}-versionen af TTD. |
3064 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} er designet til brug sammen med {STRING} |
3077 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} er designet til brug sammen med {STRING} |
3065 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) |
3078 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) |
3066 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} skal indlæses før {STRING}. |
3079 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} skal indlæses før {STRING}. |
3067 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} skal indlæses efter {STRING}. |
3080 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} skal indlæses efter {STRING}. |
|
3081 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} kræver OpenTTD version {STRING} eller højere. |
3068 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte, |
3082 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte, |
|
3083 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF sæt er indlæst. |
3069 |
3084 |
3070 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj |
3085 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj |
3071 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen |
3086 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen |
3072 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern |
3087 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern |
3073 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen |
3088 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen |
3272 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land |
3287 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land |
3273 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land: |
3288 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land: |
3274 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3289 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3275 |
3290 |
3276 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position |
3291 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position |
|
3292 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3277 |
3293 |
3278 ########### String for new airports |
3294 ########### String for new airports |
3279 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille |
3295 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille |
3280 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By |
3296 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By |
3281 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn |
3297 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn |
3378 |
3394 |
3379 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér |
3395 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér |
3380 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterforsk |
3396 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterforsk |
3381 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg |
3397 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg |
3382 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vælg passende industri fra denne liste |
3398 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vælg passende industri fra denne liste |
|
3399 |
|
3400 ############ Face formatting |
|
3401 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanceret |
|
3402 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avanceret valg af ansigt. |
|
3403 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpel |
|
3404 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Simpelt valg af ansigt. |
|
3405 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hent |
|
3406 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Hent favoritansigt |
|
3407 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Dit favoritansigt er hentet fra OpenTTD-konfigurationsfilen. |
|
3408 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spiller ansigtsnr. |
|
3409 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer |
|
3410 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer |
|
3411 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny ansigtsnummer-kode er indstillet. |
|
3412 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikke indstille spillers ansigtsnummer - skal være et nummer mellem 0 og 4.294.967.295! |
|
3413 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Gem |
|
3414 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Gem favoritansigt |
|
3415 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dette ansigt bliver gemt som din favorit i OpenTTD konfigurationsfilen. |
|
3416 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europæisk |
|
3417 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vælg europæiske ansigter |
|
3418 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikansk |
|
3419 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vælg afrikanske ansigter |
|
3420 STR_FACE_YES :Ja |
|
3421 STR_FACE_NO :Nej |
|
3422 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Slå overskæg eller ørering til |
|
3423 STR_FACE_HAIR :Hår: |
|
3424 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ændre hår |
|
3425 STR_FACE_EYEBROWS :Øjenbryn: |
|
3426 STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ændre øjenbryn |
|
3427 STR_FACE_EYECOLOUR :Øjenfarve: |
|
3428 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ændre øjenfarve |
|
3429 STR_FACE_GLASSES :Briller: |
|
3430 STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Slå briller til |
|
3431 STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ændre briller |
|
3432 STR_FACE_NOSE :Næse: |
|
3433 STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ændre næse |
|
3434 STR_FACE_LIPS :Læber: |
|
3435 STR_FACE_MOUSTACHE :Overskæg: |
|
3436 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ændre læber eller overskæg |
|
3437 STR_FACE_CHIN :Hage: |
|
3438 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ændre hage |
|
3439 STR_FACE_JACKET :Jakke: |
|
3440 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ændre jakke |
|
3441 STR_FACE_COLLAR :Krave: |
|
3442 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ændre krave |
|
3443 STR_FACE_TIE :Slips: |
|
3444 STR_FACE_EARRING :Ørering: |
|
3445 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ændre slips eller ørering |
|
3446 ######## |