src/lang/portuguese.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6871 5a9dc001e1ad
parent 6870 ca3fd1fbe311
child 6872 1c4a4a609f85
equal deleted inserted replaced
6870:ca3fd1fbe311 6871:5a9dc001e1ad
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Função de scrollwheel: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Função de scrollwheel: {ORANGE}{STRING}
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Ampliar mapa
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Ampliar mapa
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Percorrer mapa
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Percorrer mapa
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Desligado
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Desligado
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel no mapa: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel no mapa: {ORANGE}{STRING}
       
  1106 
       
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Clique para comando
       
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Clique para controlo
       
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desligado
       
  1110 
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Desligado
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Sua companhia
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar jogo): {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar jogo): {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Linha Normal
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Linha Normal
  1976 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
  1983 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
  1977 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
  1984 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
  1978 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
  1985 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
  1979 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
  1986 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
  1980 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
  1987 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
  1981 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
  1988 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia fecho iminente!
  1982 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
  1989 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {STRING} a anunciar fecho iminente!
  1983 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
  1990 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {STRING} a anunciar fecho iminente!
  1984 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
  1991 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
  1985 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
  1992 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
  1986 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
  1993 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
  1987 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
  1994 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
  1988 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
  1995 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
  2276 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
  2283 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
  2277 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
  2284 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
  2278 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
  2285 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
  2279 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
  2286 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
  2280 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
  2287 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
  2281 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
  2288 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir palavra passe da empresa
  2282 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
  2289 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
  2283 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
  2290 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
  2284 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
  2291 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
  2285 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY}
  2292 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY}
  2286 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
  2293 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
  2288 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
  2295 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
  2289 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
  2296 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
  2290 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
  2297 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
  2291 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
  2298 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
  2292 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
  2299 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
  2293 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
       
  2294 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
  2300 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
  2295 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
  2301 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
  2296 
  2302 
  2297 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estampagem Padrão
  2303 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estampagem Padrão
  2298 STR_LIVERY_STEAM                                                :Motor a Vapor
  2304 STR_LIVERY_STEAM                                                :Motor a Vapor
  2757 
  2763 
  2758 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
  2764 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
  2759 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2765 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2760 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE}
  2766 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE}
  2761 
  2767 
       
  2768 
  2762 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível programar veículo...
  2769 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível programar veículo...
  2763 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.
  2770 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.
  2764 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação.
  2771 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação.
  2765 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Mudar Tempo
  2772 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Mudar Tempo
  2766 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Este veículo está actualmente a andar a horas
  2773 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Este veículo está actualmente a andar a horas
  3360 
  3367 
  3361 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Criar
  3368 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Criar
  3362 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospectar
  3369 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospectar
  3363 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Construir
  3370 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Construir
  3364 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista
  3371 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista
       
  3372 
       
  3373 ############ Face formatting
       
  3374 ########