src/lang/ukrainian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6871 5a9dc001e1ad
parent 6870 ca3fd1fbe311
child 6872 1c4a4a609f85
equal deleted inserted replaced
6870:ca3fd1fbe311 6871:5a9dc001e1ad
   718 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
   718 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
   719 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
   719 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
   720 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Інформація компанії
   720 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Інформація компанії
   721 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств
   721 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств
   722 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Зміни в економіці
   722 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Зміни в економіці
       
   723 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах гравця
       
   724 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах суперників
       
   725 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
   723 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
   726 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
   724 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новий транспорт
   727 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новий транспорт
   725 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
   728 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
   726 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидії
   729 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидії
   727 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Загальна інформація
   730 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Загальна інформація
   984 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Нова промисловість
   987 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Нова промисловість
   985 ############ range ends here
   988 ############ range ends here
   986 
   989 
   987 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нова промисловість
   990 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нова промисловість
   988 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   991 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   992 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
   989 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
   993 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
   990 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
   994 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
   991 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
   995 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
   992 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
   996 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
   993 
   997 
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
       
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
       
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
  1233 
  1239 
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
       
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Комманд-клік
       
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол-клік
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Відкл.
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Відкл.
  1236 
  1244 
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
  1239 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :відкл.
  1247 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :відкл.
  1309 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
  1317 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
  1310 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Дуже швидка
  1318 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Дуже швидка
  1311 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
  1319 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
  1312 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
  1320 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
  1313 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
  1321 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
       
  1322 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг
  1314 
  1323 
  1315 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Вигляд
  1324 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Вигляд
  1316 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Споруди
  1325 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Споруди
  1317 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
  1326 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
  1318 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
  1327 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
  1785 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
  1794 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
  1786 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
  1795 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
  1787 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
  1796 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
  1788 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Будівництво трамвайної колії
  1797 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Будівництво трамвайної колії
  1789 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
  1798 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
       
  1799 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
  1790 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Будувати трамвайну колію
  1800 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Будувати трамвайну колію
       
  1801 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
  1791 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
  1802 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
  1792 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
  1803 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
  1793 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
  1804 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
  1794 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
  1805 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
  1795 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
  1806 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
  1796 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
  1807 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
  1797 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
  1808 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
  1798 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
  1809 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
  1799 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
  1810 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
  1800 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
  1811 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
       
  1812 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
  1801 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
  1813 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
  1802 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
  1814 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
  1803 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
  1815 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
  1804 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
  1816 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
  1805 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1817 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1817 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1829 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1818 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1830 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1819 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1831 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1820 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1832 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1821 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1833 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
       
  1834 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
  1822 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
  1835 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
  1823 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1836 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1824 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
  1837 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
  1825 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Перейменувати
  1838 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Перейменувати
  1826 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
  1839 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
  2155 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
  2168 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
  2156 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
  2169 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
  2157 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
  2170 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
  2158 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Неможливо будувати тут...
  2171 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Неможливо будувати тут...
  2159 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
  2172 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
  2160 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
  2173 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
  2161 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
  2174 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
  2162 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
  2175 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
  2163 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
  2176 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
  2164 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
  2177 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
  2165 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
  2178 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
  2166 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
  2179 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
  2167 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
  2180 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
  2176 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Інший тунель на шляху
  2189 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Інший тунель на шляху
  2177 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
  2190 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
  2178 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
  2191 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
  2179 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
  2192 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
  2180 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
  2193 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
       
  2194 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
       
  2195 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
  2181 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
  2196 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
  2182 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
  2197 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
  2183 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2198 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2184 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
  2199 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
  2185 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
  2200 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
  2455 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
  2470 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
  2456 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Показати Офіс
  2471 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Показати Офіс
  2457 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Перенести Офіс
  2472 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Перенести Офіс
  2458 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
  2473 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
  2459 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
  2474 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
  2460 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Встановлення паролю
  2475 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Встановлення паролю
  2461 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
  2476 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
  2462 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
  2477 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
  2463 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
  2478 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
  2464 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
  2479 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
  2465 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
  2480 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
  2467 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
  2482 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
  2468 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
  2483 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
  2469 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
  2484 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
  2470 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
  2485 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
  2471 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
  2486 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
  2472 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}{}   {COMMA}% у власності {COMPANY})
       
  2473 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
  2487 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
  2474 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
  2488 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
  2475 
  2489 
  2476 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандартний колір
  2490 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандартний колір
  2477 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровози
  2491 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровози
  2539 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для тварин
  2553 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для тварин
  2540 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарний
  2554 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарний
  2541 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон для зерна
  2555 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон для зерна
  2542 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для деревини
  2556 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для деревини
  2543 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для залізної руди
  2557 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для залізної руди
  2544 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Вагон лля сталі
  2558 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Платформа для сталі
  2545 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Броньований вагон
  2559 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Броньований вагон
  2546 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Вагон для продуктів
  2560 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Вагон для продуктів
  2547 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для паперу
  2561 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для паперу
  2548 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для мідної руди
  2562 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для мідної руди
  2549 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Цистерна для води
  2563 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Цистерна для води
  2592 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (електричка)
  2606 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (електричка)
  2593 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (електричка)
  2607 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (електричка)
  2594 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (електричка)
  2608 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (електричка)
  2595 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (електричка)
  2609 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (електричка)
  2596 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2610 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2597 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський катер
  2611 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :пасажирський вагон
  2598 STR_805A_MAIL_VAN                                               :поштовий вагон
  2612 STR_805A_MAIL_VAN                                               :поштовий вагон
  2599 STR_805B_COAL_CAR                                               :вугільний фургон
  2613 STR_805B_COAL_CAR                                               :вагон для вугілля
  2600 STR_805C_OIL_TANKER                                             :нафтовий танкер
  2614 STR_805C_OIL_TANKER                                             :нафтова цистерна
  2601 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :вагон для худоби
  2615 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :вагон для худоби
  2602 STR_805E_GOODS_VAN                                              :вагон для товарів
  2616 STR_805E_GOODS_VAN                                              :товарний вагон
  2603 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
  2617 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
  2604 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
  2618 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
  2605 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
  2619 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
  2606 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
  2620 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :платформа для сталі
  2607 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :броноване авто
  2621 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :броньований вагон
  2608 STR_8064_FOOD_VAN                                               :вантажівка для їжі
  2622 STR_8064_FOOD_VAN                                               :вагон для їжі
  2609 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :вантажівка для паперу
  2623 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :платформа для паперу
  2610 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :вагон для мідної руди
  2624 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :вагон для мідної руди
  2611 STR_8067_WATER_TANKER                                           :цистерна для води
  2625 STR_8067_WATER_TANKER                                           :цистерна для води
  2612 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :фургон для фруктів
  2626 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :фургон для фруктів
  2613 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :вантажівка для каучуку
  2627 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :платформа для каучуку
  2614 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :вантажівка для цукру
  2628 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :вагон для цукру
  2615 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :вагон для цукрової вати
  2629 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :вагон для цукрової вати
  2616 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :вагон для ірису
  2630 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :вагон для ірису
  2617 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :вагон для кульок
  2631 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :вагон для кульок
  2618 STR_806E_COLA_TANKER                                            :вагон для коли
  2632 STR_806E_COLA_TANKER                                            :вагон для коли
  2619 STR_806F_CANDY_VAN                                              :вагон для цукерок
  2633 STR_806F_CANDY_VAN                                              :вагон для цукерок
  2864 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
  2878 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
  2865 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
  2879 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
  2866 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
  2880 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
  2867 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
  2881 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
  2868 STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
  2882 STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
  2869 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
  2883 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Не можна продати поїзд...
  2870 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
  2884 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
  2871 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
  2885 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
  2872 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2886 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2873 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2887 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2874 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
  2888 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
  2875 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
  2889 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
  2876 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
  2890 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
  2877 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий потяг
  2891 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий поїзд
  2878 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
  2892 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
  2879 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
  2893 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
  2880 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
  2894 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
  2881 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
  2895 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
  2882 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
  2896 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
  2883 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
  2897 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
  2936 
  2950 
  2937 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
  2951 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
  2938 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2952 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2939 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Став доступним новий {STRING}!  -  {ENGINE}
  2953 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Став доступним новий {STRING}!  -  {ENGINE}
  2940 
  2954 
       
  2955 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт...
       
  2956 
  2941 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
  2957 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
  2942 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
  2958 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
  2943 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
  2959 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
  2944 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Змінити час
  2960 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Змінити час
  2945 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Цей транспорт зараз прямує за розкладом
  2961 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Цей транспорт зараз прямує за розкладом
  2983 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
  2999 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
  2984 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Направити авто в депо
  3000 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Направити авто в депо
  2985 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Розвернути авто
  3001 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Розвернути авто
  2986 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показати авто детально
  3002 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показати авто детально
  2987 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
  3003 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
  2988 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Будувати нове авто
  3004 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Будувати новий автомобіль
  2989 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
  3005 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
  2990 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
  3006 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
  2991 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
  3007 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
  2992 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
  3008 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
  2993 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
  3009 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
  2994 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
  3010 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
  2995 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  3011 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  3025 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
  3041 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
  3026 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
  3042 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
  3027 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
  3043 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
  3028 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
  3044 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
  3029 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Будувати корабель
  3045 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Будувати корабель
  3030 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати корабель
  3046 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати
  3031 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  3047 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  3032 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  3048 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  3033 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
  3049 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
  3034 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
  3050 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
  3035 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
  3051 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
  3036 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
  3052 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
  3037 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  3053 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  3224 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} для {STRING} вірсії TTD.
  3240 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} для {STRING} вірсії TTD.
  3225 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} розроблено для {STRING}
  3241 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} розроблено для {STRING}
  3226 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
  3242 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
  3227 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
  3243 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
  3228 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
  3244 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
       
  3245 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
  3229 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
  3246 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
       
  3247 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
  3230 
  3248 
  3231 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Додати
  3249 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Додати
  3232 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
  3250 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
  3233 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Видалити
  3251 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Видалити
  3234 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
  3252 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
  3292 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
  3310 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
  3293 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
  3311 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
  3294 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
  3312 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
  3295 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
  3313 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
  3296 
  3314 
  3297 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
  3315 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
  3298 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
  3316 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
  3299 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
  3317 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо
  3300 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
  3318 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті
  3301 
  3319 
  3302 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
  3320 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
  3303 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
  3321 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
  3304 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
  3322 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
  3305 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
  3323 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
  3334 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3352 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3335 
  3353 
  3336 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
  3354 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
  3337 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
  3355 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
  3338 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
  3356 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
  3339 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
  3357 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі
  3340 
  3358 
  3341 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
  3359 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
  3342 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
  3360 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо
  3343 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
  3361 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
  3344 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
  3362 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару
  3345 
  3363 
  3346 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
  3364 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
  3347 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
  3365 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
  3348 
  3366 
  3349 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  3367 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  3350 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
  3368 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
  3351 
  3369 
  3352 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
  3370 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
  3433 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
  3451 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
  3434 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Висота рівня моря
  3452 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Висота рівня моря
  3435 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3453 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3436 
  3454 
  3437 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
  3455 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
       
  3456 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3438 
  3457 
  3439 ########### String for new airports
  3458 ########### String for new airports
  3440 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Малий
  3459 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Малий
  3441 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Міський
  3460 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Міський
  3442 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Столичний аеропорт
  3461 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Столичний аеропорт
  3489 
  3508 
  3490 ##### Mass Order
  3509 ##### Mass Order
  3491 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Група {COMMA}
  3510 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Група {COMMA}
  3492 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3511 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3493 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Усі поїзди
  3512 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Усі поїзди
  3494 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Усі авто
  3513 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Усі автомобілі
  3495 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Усі кораблі
  3514 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Усі кораблі
  3496 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Усі літаки
  3515 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Усі літаки
  3497 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Незгруповані поїзди
  3516 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Незгруповані поїзди
  3498 STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Незгруповані автомобілі
  3517 STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Незгруповані автомобілі
  3499 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Незгруповані човни
  3518 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Незгруповані кораблі
  3500 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Незгруповані літаки
  3519 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Незгруповані літаки
  3501 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3520 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3502 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавити спільний транспорт
  3521 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавити спільний транспорт
  3503 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Позбутися всього транспорту
  3522 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Позбутися всього транспорту
  3504 
  3523 
  3539 
  3558 
  3540 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Фінансувати
  3559 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Фінансувати
  3541 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Огляд
  3560 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Огляд
  3542 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Будувати
  3561 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Будувати
  3543 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво
  3562 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво
       
  3563 
       
  3564 ############ Face formatting
       
  3565 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Детальний
       
  3566 STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Детальний вибір обличчя
       
  3567 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Простий
       
  3568 STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Простий вибір обличчя
       
  3569 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Завантажити
       
  3570 STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Завантажити обране обличчя
       
  3571 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD.
       
  3572 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Обличчя №
       
  3573 STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
       
  3574 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
       
  3575 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Було встановлено новий номер
       
  3576 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число  від 0 до 4,294,967,295!
       
  3577 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Зберегти
       
  3578 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Зберегти обране обличчя
       
  3579 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD.
       
  3580 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Європейські
       
  3581 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Вибрати європейські обличчя
       
  3582 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Африканські
       
  3583 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Вибрати африканські обличчя
       
  3584 STR_FACE_YES                                                    :Так
       
  3585 STR_FACE_NO                                                     :Ні
       
  3586 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Дозволити вуса або сережки
       
  3587 STR_FACE_HAIR                                                   :Волосся:
       
  3588 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Змінити волосся
       
  3589 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Брова:
       
  3590 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Змінити брова
       
  3591 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Колір очей:
       
  3592 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Змінити колір очей:
       
  3593 STR_FACE_GLASSES                                                :Окуляри:
       
  3594 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Дозволити окуляри
       
  3595 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Змінити окуляри
       
  3596 STR_FACE_NOSE                                                   :Ніс:
       
  3597 STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Змінити ніс
       
  3598 STR_FACE_LIPS                                                   :Губи:
       
  3599 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Вуса:
       
  3600 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Змінити губи або вуса
       
  3601 STR_FACE_CHIN                                                   :Підборіддя:
       
  3602 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Змінити підборіддя
       
  3603 STR_FACE_JACKET                                                 :Жакет:
       
  3604 STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Змінити жакет
       
  3605 STR_FACE_COLLAR                                                 :Комір
       
  3606 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Змінити комір
       
  3607 STR_FACE_TIE                                                    :Краватка:
       
  3608 STR_FACE_EARRING                                                :Сережки:
       
  3609 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Змінити комір або сережки
       
  3610 ########