10 ##id 0x0000 |
10 ##id 0x0000 |
11 STR_NULL : |
11 STR_NULL : |
12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa |
12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa |
13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa |
13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa |
14 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - servono {CURRENCY} |
14 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - servono {CURRENCY} |
15 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
15 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
16 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
16 STR_0005 :{RED}{CURRENCY} |
17 STR_EMPTY : |
17 STR_EMPTY : |
18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno pianeggiante |
18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno pianeggiante |
19 STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} |
19 STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} |
20 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
20 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
21 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (in viaggio da |
21 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (in viaggio da |
495 STR_01A6_N_A :N/A |
495 STR_01A6_N_A :N/A |
496 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} |
496 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} |
497 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} |
497 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} |
498 STR_01A9_NONE :Nessuno |
498 STR_01A9_NONE :Nessuno |
499 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
499 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
500 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
500 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
501 |
501 |
502 ############ range for days starts |
502 ############ range for days starts |
503 STR_01AC_1ST :1 |
503 STR_01AC_1ST :1 |
504 STR_01AD_2ND :2 |
504 STR_01AD_2ND :2 |
505 STR_01AE_3RD :3 |
505 STR_01AE_3RD :3 |
778 ############ range for menu starts |
778 ############ range for menu starts |
779 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco |
779 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco |
780 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà |
780 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà |
781 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch |
781 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch |
782 STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF |
782 STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF |
|
783 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza |
783 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
784 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
784 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città |
785 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città |
785 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni |
786 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni |
786 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli |
787 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli |
787 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoint mostrati |
788 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoint mostrati |
805 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi |
806 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi |
806 STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi |
807 STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi |
807 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo |
808 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo |
808 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra |
809 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra |
809 STR_SIGN_LIST :Elenco cartelli |
810 STR_SIGN_LIST :Elenco cartelli |
810 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza |
|
811 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città |
811 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città |
812 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} |
812 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} |
813 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} |
813 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale |
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini misuale |
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini misuale |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scorri la mappa |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scorri la mappa |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING} |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING} |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING} |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING} |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilizza gli indicatori di caricamento: {ORANGE}{STRING} |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING} |
|
1110 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING} |
|
1111 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo predefinito rotaie (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING} |
|
1112 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale |
|
1113 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ferrovia elettrificata |
|
1114 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorotaia |
|
1115 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
|
1116 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Il primo disponibile |
|
1117 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultimo disponibile |
|
1118 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Il più usato |
1108 |
1119 |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1186 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'città dei giocattoli' |
1197 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'città dei giocattoli' |
1187 |
1198 |
1188 STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi |
1199 STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi |
1189 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta |
1200 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta |
1190 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità. |
1201 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità. |
1191 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY64} |
1202 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY} |
1192 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Controlla il giocatore: {ORANGE}{COMMA} |
1203 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Controlla il giocatore: {ORANGE}{COMMA} |
1193 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING} |
1194 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} |
1195 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} |
1206 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} |
1196 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} |
1207 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} |
1441 |
1452 |
1442 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA |
1453 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA |
1443 |
1454 |
1444 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} |
1455 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} |
1445 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} |
1456 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} |
1446 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} |
1457 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} |
1447 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} |
1458 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY} |
1448 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY64} |
1459 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY} |
1449 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} |
1460 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} |
1450 |
1461 |
1451 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1462 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1452 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1463 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1453 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} |
1464 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} |
1678 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città |
1689 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città |
1679 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1690 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1680 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1691 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1681 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1692 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1682 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1693 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1683 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1694 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1684 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima |
1695 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima |
1685 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1696 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1686 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} |
1697 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} |
1687 STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città |
1698 STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città |
1688 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... |
1699 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... |
1711 STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie |
1722 STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie |
1712 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale |
1723 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale |
1713 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1724 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1714 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1725 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1715 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione delle compagnie di trasporto: |
1726 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione delle compagnie di trasporto: |
1716 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1727 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} |
1717 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1728 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1718 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi: |
1729 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi: |
1719 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1730 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1720 STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT}) |
1731 STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT}) |
1721 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1732 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1782 STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello |
1793 STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello |
1783 STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi |
1794 STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi |
1784 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui |
1795 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui |
1785 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1796 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1786 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui... |
1797 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui... |
1787 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1798 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
1788 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli |
1799 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli |
1789 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui... |
1800 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui... |
1790 STR_280A_SIGN :Cartello |
1801 STR_280A_SIGN :Cartello |
1791 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello |
1802 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello |
1792 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello... |
1803 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello... |
1891 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale |
1902 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale |
1892 STR_3804_WATER :Acqua |
1903 STR_3804_WATER :Acqua |
1893 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa |
1904 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa |
1894 STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale |
1905 STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale |
1895 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua |
1906 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua |
|
1907 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il canale prima |
1896 |
1908 |
1897 ##id 0x4000 |
1909 ##id 0x4000 |
1898 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita |
1910 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita |
1899 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita |
1911 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita |
1900 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva |
1912 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva |
1901 STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina |
1913 STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina |
1902 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1914 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1903 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liber{P o i} |
1915 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liber{P o i} |
1904 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità |
1916 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità |
1905 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito |
1917 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING} |
1906 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file |
1918 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file |
1907 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito |
1919 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING} |
|
1920 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Errore interno: {STRING} |
|
1921 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvataggio danneggiato - {STRING} |
|
1922 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio creato con una versione più recente |
|
1923 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile |
|
1924 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile |
1908 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate |
1925 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate |
1909 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato |
1926 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato |
1910 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato |
1927 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato |
1911 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto |
1928 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto |
1912 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleziona tipo partita |
1929 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleziona tipo partita |
2073 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramificata |
2090 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramificata |
2074 STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} |
2091 STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} |
2075 STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} |
2092 STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} |
2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING} |
2093 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING} |
2077 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta |
2094 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta |
2078 |
2095 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stazione #{NUM} |
2079 STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} |
|
2080 |
2096 |
2081 ############ end of savegame specific region! |
2097 ############ end of savegame specific region! |
2082 |
2098 |
2083 ##id 0x6800 |
2099 ##id 0x6800 |
2084 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà |
2100 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà |
2154 STR_683A_TOLERANT :Tollerante |
2170 STR_683A_TOLERANT :Tollerante |
2155 STR_683B_HOSTILE :Ostile |
2171 STR_683B_HOSTILE :Ostile |
2156 |
2172 |
2157 ##id 0x7000 |
2173 ##id 0x7000 |
2158 STR_7000 : |
2174 STR_7000 : |
2159 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2175 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2160 STR_7002_PLAYER : (Giocatore {COMMA}) |
2176 STR_7002_PLAYER : (Giocatore {COMMA}) |
2161 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia |
2177 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia |
2162 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia |
2178 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia |
2163 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori: |
2179 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori: |
2164 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo schema colori |
2180 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo schema colori |
2166 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome presidente |
2182 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome presidente |
2167 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della compagnia |
2183 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della compagnia |
2168 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente |
2184 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente |
2169 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia... |
2185 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia... |
2170 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente... |
2186 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente... |
2171 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2187 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2172 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/ricavi |
2188 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/ricavi |
2173 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2189 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2174 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni |
2190 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni |
2175 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi veicoli |
2191 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi veicoli |
2176 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio treni |
2192 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio treni |
2182 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi automezzi |
2198 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi automezzi |
2183 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi aeromobili |
2199 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi aeromobili |
2184 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi navi |
2200 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi navi |
2185 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul prestito |
2201 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul prestito |
2186 STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro |
2202 STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro |
2187 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2203 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} |
2188 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2204 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} |
2189 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: |
2205 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: |
2190 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2206 STR_7021 :{COMPANY}{COMPANYNUM} |
2191 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico incassi |
2207 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico incassi |
2192 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2208 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} |
2193 STR_7024 :{COMMA} |
2209 STR_7024 :{COMMA} |
2194 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico profitto operativo |
2210 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico profitto operativo |
2195 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio bancario |
2211 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio bancario |
2196 STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito |
2212 STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito |
2197 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY64} |
2213 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY} |
2198 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2214 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} |
2199 STR_7029_BORROW :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2215 STR_7029_BORROW :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2200 STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2216 STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2201 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} |
2217 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} |
2202 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro... |
2218 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro... |
2203 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto |
2219 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto |
2204 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti |
2220 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti |
2205 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... |
2221 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... |
2234 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico |
2250 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico |
2235 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce consegnate |
2251 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce consegnate |
2236 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) |
2252 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) |
2237 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore delle compagnie |
2253 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore delle compagnie |
2238 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica compagnie |
2254 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica compagnie |
2239 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2255 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' |
2240 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2256 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' |
2241 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta! |
2257 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta! |
2242 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non migliorino presto! |
2258 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non migliorino presto! |
2243 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) |
2259 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) |
2244 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti! |
2260 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti! |
2245 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}! |
2261 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}! |
2273 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi. |
2289 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi. |
2274 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password compagnia |
2290 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password compagnia |
2275 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! |
2291 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! |
2276 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! |
2292 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! |
2277 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2293 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2278 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} |
2294 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} |
2279 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2295 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2280 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni |
2296 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni |
2281 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia |
2297 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia |
2282 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia |
2298 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia |
2283 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni... |
2299 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni... |
2585 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev |
2601 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev |
2586 |
2602 |
2587 ##id 0x8800 |
2603 ##id 0x8800 |
2588 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito ferroviario di {TOWN} |
2604 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito ferroviario di {TOWN} |
2589 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}! |
2605 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}! |
2590 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli) |
2606 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2591 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo |
2607 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo |
2592 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2608 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2593 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2609 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2594 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2610 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2595 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce) |
2611 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce) |
2606 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai al Deposito ferroviario di {TOWN} |
2622 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai al Deposito ferroviario di {TOWN} |
2607 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione al Deposito di {TOWN} |
2623 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione al Deposito di {TOWN} |
2608 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN} |
2624 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN} |
2609 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN} |
2625 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN} |
2610 |
2626 |
|
2627 STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} |
|
2628 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia senza orario |
|
2629 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING} |
|
2630 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING} |
|
2631 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i} |
|
2632 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick |
|
2633 |
2611 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} |
2634 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} |
2612 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} |
2635 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} |
2613 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} |
2636 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} |
2614 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} |
2637 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} |
2615 |
2638 |
2647 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica |
2670 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica |
2648 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica |
2671 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica |
2649 STR_REFIT :{BLACK}Riadatta |
2672 STR_REFIT :{BLACK}Riadatta |
2650 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento |
2673 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento |
2651 STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) |
2674 STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) |
|
2675 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario |
|
2676 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria |
2652 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2677 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2653 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - |
2678 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - |
2654 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2679 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2655 STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni |
2680 STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni |
2656 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... |
2681 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... |
2657 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2682 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2658 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2683 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2659 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2684 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2660 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento |
2685 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento |
2661 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito |
2686 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito |
2662 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito... |
2687 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito... |
2663 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato |
2688 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato |
2703 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato |
2728 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato |
2704 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop' |
2729 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop' |
2705 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista |
2730 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista |
2706 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo |
2731 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo |
2707 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare |
2732 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare |
|
2733 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo |
|
2734 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato |
|
2735 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato |
|
2736 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario |
2708 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione |
2737 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione |
2709 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} |
2738 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} |
2710 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto |
2739 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto |
2711 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2740 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2712 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2741 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2713 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Trazione max: {LTBLUE}{FORCE} |
2742 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max: {LTBLUE}{FORCE} |
2714 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2743 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2715 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2744 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2716 STR_8861_STOPPED :{RED}Fermo |
2745 STR_8861_STOPPED :{RED}Fermo |
2717 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossibile far passare al treno un segnale di pericolo... |
2746 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossibile far passare al treno un segnale di pericolo... |
2718 STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! |
2747 STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! |
2724 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno... |
2753 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno... |
2725 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario |
2754 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario |
2726 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario... |
2755 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario... |
2727 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico |
2756 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico |
2728 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci |
2757 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci |
|
2758 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo |
|
2759 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo |
2729 |
2760 |
2730 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata |
2761 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata |
2731 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} |
2762 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} |
2732 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipi di rotaia non compatibili |
2763 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipi di rotaia non compatibili |
2733 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Alimentazione mancante |
2764 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Alimentazione mancante |
2734 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato |
2765 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato |
2735 |
2766 |
2736 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! |
2767 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! |
2737 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2768 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2738 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {STRING} |
2769 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE} |
|
2770 |
|
2771 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... |
|
2772 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. |
|
2773 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. |
|
2774 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo |
|
2775 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Il veicolo viaggia in orario |
|
2776 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} |
|
2777 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING} |
|
2778 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Questo orario richiede {STRING} |
|
2779 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Questo orario richiede almeno {STRING} (non completamente impostato) |
|
2780 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-imposta |
|
2781 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del primo viaggio |
2739 |
2782 |
2740 ##id 0x9000 |
2783 ##id 0x9000 |
2741 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo |
2784 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo |
2742 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i} |
2785 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i} |
2743 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2786 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2749 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2792 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2750 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2793 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2751 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2794 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2752 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2795 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2753 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2796 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2754 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2797 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2755 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} |
2798 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} |
2756 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi |
2799 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi |
2757 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo... |
2800 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo... |
2758 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo... |
2801 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo... |
2759 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} sta aspettando nel deposito |
2802 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} sta aspettando nel deposito |
2825 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2868 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2826 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2869 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2827 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2870 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2828 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2871 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2829 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2872 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2830 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2873 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2831 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} |
2874 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} |
2832 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossibile fermare/avviare la nave... |
2875 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossibile fermare/avviare la nave... |
2833 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare la nave al deposito... |
2876 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare la nave al deposito... |
2834 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino |
2877 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino |
2835 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} |
2878 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} |
2893 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2936 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2894 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2937 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2895 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2938 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2896 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2939 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2897 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2940 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2898 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2941 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2899 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar... |
2942 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar... |
2900 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} |
2943 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} |
2901 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} |
2944 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} |
2902 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} |
2945 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} |
2903 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} |
2946 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} |
2946 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY} |
2989 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY} |
2947 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile riadattare l'aeromobile... |
2990 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile riadattare l'aeromobile... |
2948 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai all'Hangar di {STATION} |
2991 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai all'Hangar di {STATION} |
2949 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION} |
2992 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION} |
2950 |
2993 |
|
2994 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tabella oraria) |
|
2995 |
2951 ##id 0xB000 |
2996 ##id 0xB000 |
2952 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! |
2997 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! |
2953 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automezzo distrutto in una collisione con un 'UFO'! |
2998 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automezzo distrutto in una collisione con un 'UFO'! |
2954 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}! |
2999 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}! |
2955 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! |
3000 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! |
3160 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali |
3205 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali |
3161 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoni alimentati: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3206 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoni alimentati: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3162 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD} |
3207 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD} |
3163 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di carico |
3208 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di carico |
3164 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {GOLD} |
3209 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {GOLD} |
3165 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Trazione massima: {GOLD}{FORCE} |
3210 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE} |
3166 |
3211 |
3167 ########### String for New Landscape Generator |
3212 ########### String for New Landscape Generator |
3168 |
3213 |
3169 STR_GENERATE :{WHITE}Genera |
3214 STR_GENERATE :{WHITE}Genera |
3170 STR_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso |
3215 STR_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso |
3261 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici |
3306 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici |
3262 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie |
3307 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie |
3263 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie |
3308 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie |
3264 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti |
3309 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti |
3265 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi |
3310 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi |
|
3311 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento |
|
3312 |
|
3313 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} |
|
3314 STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} |
|
3315 STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} |
|
3316 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} |
|
3317 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} |
|
3318 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} |
3266 |
3319 |
3267 ##### Mass Order |
3320 ##### Mass Order |
3268 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA} |
3321 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA} |
3269 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
3322 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
3270 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni |
3323 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni |
3287 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... |
3340 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... |
3288 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... |
3341 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... |
3289 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... |
3342 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... |
3290 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... |
3343 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... |
3291 |
3344 |
3292 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli |
3345 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli |
3293 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo |
3346 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo |
3294 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato |
3347 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato |
3295 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato |
3348 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato |
3296 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico |
3349 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico |
3297 |
3350 |
3298 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
3351 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
3299 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
3352 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
3300 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
3353 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
3301 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
3354 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
3302 |
3355 |
|
3356 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
|
3357 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
|
3358 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
|
3359 STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} |
|
3360 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
|
3361 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
|
3362 |
3303 ######## |
3363 ######## |