97 STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду |
97 STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду |
98 STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води |
98 STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води |
99 STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду |
99 STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду |
100 STR_002E : |
100 STR_002E : |
101 STR_002F_PASSENGER :пасажирів |
101 STR_002F_PASSENGER :пасажирів |
|
102 STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів |
102 STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів |
103 STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів |
103 STR_0030_COAL :вугілля |
104 STR_0030_COAL :вугілля |
104 STR_0030_COAL.r :вугілля |
105 STR_0030_COAL.r :вугілля |
105 STR_0030_COAL.z :вугілля |
106 STR_0030_COAL.z :вугілля |
106 STR_0031_MAIL :пошта |
107 STR_0031_MAIL :пошта |
|
108 STR_0031_MAIL.r :пошти |
107 STR_0031_MAIL.z :пошту |
109 STR_0031_MAIL.z :пошту |
108 STR_0032_OIL :нафта |
110 STR_0032_OIL :нафта |
|
111 STR_0032_OIL.r :нафти |
109 STR_0032_OIL.z :нафту |
112 STR_0032_OIL.z :нафту |
110 STR_0033_LIVESTOCK :тварини |
113 STR_0033_LIVESTOCK :тварини |
|
114 STR_0033_LIVESTOCK.r :тварин |
111 STR_0033_LIVESTOCK.z :тварин |
115 STR_0033_LIVESTOCK.z :тварин |
112 STR_0034_GOODS :товари |
116 STR_0034_GOODS :товари |
113 STR_0034_GOODS.r :товарів |
117 STR_0034_GOODS.r :товарів |
114 STR_0034_GOODS.z :товари |
118 STR_0034_GOODS.z :товари |
115 STR_0035_GRAIN :зерно |
119 STR_0035_GRAIN :зерно |
116 STR_0035_GRAIN.r :зерна |
120 STR_0035_GRAIN.r :зерна |
117 STR_0035_GRAIN.z :зерно |
121 STR_0035_GRAIN.z :зерно |
118 STR_0036_WOOD :деревина |
122 STR_0036_WOOD :деревина |
|
123 STR_0036_WOOD.r :деревини |
119 STR_0036_WOOD.z :деревину |
124 STR_0036_WOOD.z :деревину |
120 STR_0037_IRON_ORE :залізна руда |
125 STR_0037_IRON_ORE :залізна руда |
|
126 STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди |
121 STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду |
127 STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду |
122 STR_0038_STEEL :сталь |
128 STR_0038_STEEL :сталь |
123 STR_0038_STEEL.r :сталі |
129 STR_0038_STEEL.r :сталі |
124 STR_0038_STEEL.z :сталь |
130 STR_0038_STEEL.z :сталь |
125 STR_0039_VALUABLES :коштовності |
131 STR_0039_VALUABLES :коштовності |
126 STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей |
132 STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей |
127 STR_0039_VALUABLES.z :коштовності |
133 STR_0039_VALUABLES.z :коштовності |
128 STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда |
134 STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда |
|
135 STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди |
129 STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду |
136 STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду |
130 STR_003B_MAIZE :кукурудза |
137 STR_003B_MAIZE :кукурудза |
131 STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи |
138 STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи |
132 STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу |
139 STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу |
133 STR_003C_FRUIT :фрукти |
140 STR_003C_FRUIT :фрукти |
749 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити |
756 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити |
750 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто |
757 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто |
751 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці |
758 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці |
752 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва |
759 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва |
753 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта |
760 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта |
754 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}}Електростанція |
761 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Електростанція |
755 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка |
762 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка |
756 STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс |
763 STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс |
757 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод |
764 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод |
758 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа |
765 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа |
759 STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Фабрика |
766 STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Фабрика |
817 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани |
824 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани |
818 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води |
825 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води |
819 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику |
826 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику |
820 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр |
827 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр |
821 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню |
828 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню |
822 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут... |
829 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут... |
823 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто |
830 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто |
824 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті |
831 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті |
825 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев |
832 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев |
826 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце |
833 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце |
827 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева |
834 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING} |
1199 |
1206 |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING} |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING} |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING} |
1204 |
1211 |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING} |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING} |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING} |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING} |
1207 |
1214 |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/% |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/% |
1251 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт |
1258 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт |
1252 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт |
1259 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт |
1253 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт |
1260 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт |
1254 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт |
1261 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт |
1255 |
1262 |
1256 STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно |
1263 STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно |
1257 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно |
1264 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно |
1258 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. |
1265 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. |
1259 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64} |
1266 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64} |
1260 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA} |
1267 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA} |
1261 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} |
1268 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} |
1262 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} |
1269 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} |
1519 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів |
1526 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів |
1520 |
1527 |
1521 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK |
1528 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK |
1522 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри |
1529 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри |
1523 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит |
1530 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит |
|
1531 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF |
1524 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою |
1532 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою |
1525 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено |
1533 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено |
1526 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру |
1534 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру |
1527 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер |
1535 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер |
1528 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися |
1536 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися |
1540 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка |
1548 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка |
1541 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації |
1549 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації |
1542 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту |
1550 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту |
1543 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено |
1551 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено |
1544 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу |
1552 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу |
|
1553 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF |
1545 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації |
1554 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації |
1546 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних |
1555 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних |
1547 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри |
1556 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри |
1548 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є |
1557 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є |
1549 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний |
1558 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний |
1621 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку |
1630 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку |
1622 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії |
1631 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії |
1623 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель |
1632 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель |
1624 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря |
1633 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря |
1625 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо |
1634 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо |
1626 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії |
1635 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії |
1627 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано |
1636 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано |
1628 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію |
1637 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію |
1629 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці |
1638 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці |
1630 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію |
1639 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію |
1631 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса |
1640 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса |
2892 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2901 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2893 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2902 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2894 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2903 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2895 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2904 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2896 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... |
2905 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... |
2897 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару |
2906 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару |
2898 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} |
2907 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} |
2899 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо |
2908 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо |
2900 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} |
2909 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} |
2901 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі |
2910 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі |
2902 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху |
2911 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху |