src/lang/italian.txt
branchnoai
changeset 9574 698395509d12
parent 9505 9711235f5693
child 9599 949374e83b78
equal deleted inserted replaced
9573:fa56261c7142 9574:698395509d12
   801 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
   801 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
   802 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   802 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   803 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   803 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   804 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
   804 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
   805 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
   805 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
       
   806 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opzioni trasparenza
   806 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   807 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   807 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
   808 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
   808 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
   809 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
   809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
   810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
   810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
   811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
  2913 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} è per la versione {STRING} di TTD.
  2914 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} è per la versione {STRING} di TTD.
  2914 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
  2915 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
  2915 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametri invalidi per {STRING}: parametri {STRING} ({NUM})
  2916 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametri invalidi per {STRING}: parametri {STRING} ({NUM})
  2916 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}.
  2917 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}.
  2917 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}.
  2918 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}.
  2918 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :il file GRF se questo era progettato per essere tradotto
  2919 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :il file GRF che era progettato per tradurre
  2919 
  2920 
  2920 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
  2921 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
  2921 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
  2922 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
  2922 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Togli
  2923 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Togli
  2923 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista
  2924 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista
  3011 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito
  3012 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito
  3012 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3013 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3013 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
  3014 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
  3014 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3015 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3015 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del  vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
  3016 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del  vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
  3016 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva
  3017 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Il veicolo non è disponibile
       
  3018 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}L'automezzo non è disponibile
       
  3019 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}La nave non è disponibile
       
  3020 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile
  3017 
  3021 
  3018 STR_ENGINES                                                     :Locomotive
  3022 STR_ENGINES                                                     :Locomotive
  3019 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  3023 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  3020 
  3024 
  3021 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
  3025 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
  3148 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3152 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3149 
  3153 
  3150 ########
  3154 ########
  3151 
  3155 
  3152 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Crediti Trasferiti: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3156 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Crediti Trasferiti: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  3157 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città
       
  3158 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata
       
  3159 
       
  3160 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opzioni trasparenza
       
  3161 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni
       
  3162 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli alberi
       
  3163 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici
       
  3164 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie
       
  3165 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie
       
  3166 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti
       
  3167 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi