equal
deleted
inserted
replaced
2824 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів |
2824 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів |
2825 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2825 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2826 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... |
2826 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... |
2827 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... |
2827 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... |
2828 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ... |
2828 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ... |
|
2829 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ... |
2829 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ... |
2830 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ... |
2830 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу... |
2831 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу... |
2831 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... |
2832 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... |
2832 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! |
2833 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! |
2833 STR_8838_N_A :немає{SKIP} |
2834 STR_8838_N_A :немає{SKIP} |
2936 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати |
2937 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати |
2937 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану |
2938 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану |
2938 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації |
2939 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації |
2939 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто |
2940 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто |
2940 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} |
2941 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} |
|
2942 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} |
|
2943 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2941 |
2944 |
2942 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто |
2945 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто |
2943 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... |
2946 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... |
2944 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто |
2947 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто |
2945 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! |
2948 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! |