src/lang/russian.txt
changeset 8921 6d9c1a813d88
parent 8917 4a08092b4ebc
child 8934 56d6b894dec1
equal deleted inserted replaced
8920:04df97185061 8921:6d9c1a813d88
   272 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Принять
   272 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Принять
   273 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
   273 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
   274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Слишком много имен определено
   274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Слишком много имен определено
   275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Выбранное имя уже используется
   275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Выбранное имя уже используется
   276 
   276 
   277 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   277 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
   278 STR_0134_UNIX                                                   :Unix/Linux
   278 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix/Linux
   279 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   279 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
   280 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   280 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   281 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   281 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   282 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   282 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   283 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   283 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   284 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   284 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   285 
   285 
   286 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...принадлежит {STRING}
   286 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...принадлежит {STRING}
   287 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Груз
   287 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Груз
   288 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Информация
   288 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Информация
   289 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Вместимость
   289 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Вместимость
   290 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Общий груз
   290 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Общий груз
   291 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимость: {LTBLUE}{CARGO}
   291 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимость: {LTBLUE}{CARGO}
   292 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   292 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   293 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
   293 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
   294 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO})
   294 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO})
   295 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   295 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   296 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Новая игра
   296 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Новая игра
   297 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Загрузить игру
   297 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Загрузить игру
   298 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один игрок
   298 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один игрок
   299 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Сетевая игра
   299 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Сетевая игра
   728 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой.
   728 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой.
   729 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Уничтожить
   729 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Уничтожить
   730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
   730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
   731 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Сохранить сценарий
   731 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Сохранить сценарий
   732 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Загрузить сценарий
   732 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Загрузить сценарий
   733 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Загрузить карту высот
   733 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Загрузить карту высот
   734 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Выйти из редактора
   734 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Выйти из редактора
   735 STR_0295                                                        :
   735 STR_0295                                                        :
   736 STR_0296_QUIT                                                   :Выход
   736 STR_0296_QUIT                                                   :Выход
   737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
   737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
   738 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Загрузить сценарий
   738 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Загрузить сценарий
   768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Загрузка пользовательских названий транспортных средств
   768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Загрузка пользовательских названий транспортных средств
   769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Сохранить пользовательские названия транспортных средств
   769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Сохранить пользовательские названия транспортных средств
   770 
   770 
   771 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   771 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   772 ############ range for menu starts
   772 ############ range for menu starts
   773 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Настройки игры
   773 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Настройки игры
   774 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Настройки сложности
   774 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Настройки сложности
   775 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Настройки патчей
   775 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Настройки патчей
   776 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Настройки NewGRF
   776 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Настройки NewGRF
   777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Настройки прозрачности
   777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Настройки прозрачности
   778 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   778 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ названий городов
   779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ названий городов
   780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ названий станций
   780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ названий станций
   870 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автосохранение
   870 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автосохранение
   871 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ  *  *
   871 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ  *  *
   872 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
   872 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
   873 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
   873 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
   874 
   874 
   875 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   875 STR_6                                                           :{BLACK}6
   876 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   876 STR_7                                                           :{BLACK}7
   877 
   877 
   878 ############ start of townname region
   878 ############ start of townname region
   879 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Английские
   879 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Английские
   880 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французские
   880 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французские
   881 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Немецкие
   881 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Немецкие
  1645 
  1645 
  1646 ##id 0x1800
  1646 ##id 0x1800
  1647 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Сначала удалите дорогу
  1647 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Сначала удалите дорогу
  1648 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Идут дорожные работы...
  1648 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Идут дорожные работы...
  1649 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство дорог
  1649 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство дорог
  1650 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Трамваи
  1650 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Трамваи
  1651 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите тип моста
  1651 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите тип моста
  1652 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
  1652 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
  1653 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
  1653 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
  1654 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
  1654 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
  1655 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
  1655 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
  1656 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
  1656 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
  1657 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
  1657 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
  1658 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
  1658 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
  1659 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
  1659 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
  1660 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
  1660 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
  1661 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
  1661 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
  1662 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
  1662 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
  1663 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
  1663 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
  1664 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
  1664 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
  1665 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
  1665 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
  1666 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Трамваи
  1666 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Трамваи
  1667 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
  1667 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
  1668 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим
  1668 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим
  1669 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Проложить трамвайные пути
  1669 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Проложить трамвайные пути
  1670 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим
  1670 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим
  1671 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
  1671 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
  1672 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
  1672 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
  1673 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
  1673 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
  1674 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
  1674 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
  1675 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
  1675 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
  1676 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
  1676 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
  1677 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
  1677 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
  1678 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Построить трамвайный мост
  1678 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Построить трамвайный мост
  1679 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построить туннель (авто)
  1679 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построить туннель (авто)
  1680 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Построить трамвайный туннель
  1680 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Построить трамвайный туннель
  1681 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
  1681 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
  1682 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
  1682 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
  1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
  1683 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
  1684 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации гаража
  1684 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации гаража
  1685 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
  1685 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
  1686 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1686 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1687 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным освещением
  1687 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным освещением
  1688 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Шоссе
  1688 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Шоссе
  1689 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Гараж
  1689 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Гараж
  1690 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Железнодорожный переезд
  1690 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Железнодорожный переезд
  1823 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Длина платформы
  1823 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Длина платформы
  1824 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
  1824 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
  1825 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
  1825 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
  1826 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
  1826 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
  1827 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок
  1827 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок
  1828 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
  1828 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
  1829 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
  1829 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
  1830 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Слишком близко к другой станции
  1830 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Слишком близко к другой станции
  1831 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1831 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1832 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
  1832 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
  1833 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
  1833 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
  1834 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
  1834 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
  1855 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
  1855 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
  1856 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
  1856 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
  1857 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
  1857 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
  1858 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление остановки
  1858 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление остановки
  1859 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация станции
  1859 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация станции
  1860 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
  1860 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
  1861 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
  1861 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
  1862 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
  1862 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
  1863 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
  1863 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
  1864 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
  1864 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
  1865 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
  1865 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
  1866 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
  1866 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
  1867 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1867 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1868 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Нет -
  1868 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Нет -
  1869 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1869 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1870 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Слишком близко к другому доку
  1870 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Слишком близко к другому доку
  1872 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
  1872 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
  1873 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
  1873 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
  1874 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
  1874 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
  1875 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
  1875 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
  1876 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
  1876 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
  1877 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
  1877 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
  1878 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
  1878 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
  1879 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показать станцию в основном окне
  1879 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показать станцию в основном окне
  1880 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показать рейтинг станции
  1880 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показать рейтинг станции
  1881 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Переименовать станцию
  1881 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Переименовать станцию
  1882 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показать список принятых грузов
  1882 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показать список принятых грузов
  1883 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
  1883 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
  1895 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
  1895 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
  1896 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Док
  1896 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Док
  1897 STR_3069_BUOY                                                   :Буй
  1897 STR_3069_BUOY                                                   :Буй
  1898 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...буй на пути
  1898 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...буй на пути
  1899 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станция слишком большая
  1899 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станция слишком большая
  1900 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
  1900 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
  1901 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
  1901 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
  1902 
  1902 
  1903 STR_UNDEFINED                                                   :(неопределено)
  1903 STR_UNDEFINED                                                   :(неопределено)
  1904 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :По умолчанию
  1904 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :По умолчанию
  1905 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Точки пути
  1905 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Точки пути
  1936 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
  1936 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
  1937 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
  1937 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
  1938 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
  1938 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
  1939 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
  1939 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
  1940 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Сгенерировать случайную карту
  1940 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Сгенерировать случайную карту
  1941 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
  1941 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
  1942 
  1942 
  1943 ##id 0x4800
  1943 ##id 0x4800
  1944 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на пути
  1944 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на пути
  1945 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1945 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1946 STR_4802_COAL_MINE                                              :Угольная шахта
  1946 STR_4802_COAL_MINE                                              :Угольная шахта
  2144 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
  2144 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
  2145 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
  2145 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
  2146 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
  2146 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
  2147 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
  2147 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
  2148 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
  2148 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
  2149 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
  2149 STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
  2150 ############ range for difficulty settings ends
  2150 ############ range for difficulty settings ends
  2151 
  2151 
  2152 STR_26816_NONE                                                  :Нет
  2152 STR_NONE                                                        :Нет
  2153 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Очень низкое
  2153 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Очень низкое
  2154 STR_6816_LOW                                                    :Низкое
  2154 STR_6816_LOW                                                    :Низкое
  2155 STR_6817_NORMAL                                                 :Среднее
  2155 STR_6817_NORMAL                                                 :Среднее
  2156 STR_6818_HIGH                                                   :Большое
  2156 STR_6818_HIGH                                                   :Большое
  2157 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2157 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2192 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В конце линий и на станциях
  2192 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В конце линий и на станциях
  2193 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Только в конце линий
  2193 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Только в конце линий
  2194 STR_6836_OFF                                                    :Выключены
  2194 STR_6836_OFF                                                    :Выключены
  2195 STR_6837_ON                                                     :Включены
  2195 STR_6837_ON                                                     :Включены
  2196 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показать таблицу рекордов
  2196 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показать таблицу рекордов
  2197 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Дозволяющее
  2197 STR_PERMISSIVE                                                  :Дозволяющее
  2198 STR_683A_TOLERANT                                               :Терпимое
  2198 STR_TOLERANT                                                    :Терпимое
  2199 STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебное
  2199 STR_HOSTILE                                                     :Враждебное
  2200 
  2200 
  2201 ##id 0x7000
  2201 ##id 0x7000
  2202 STR_7000                                                        :
  2202 STR_7000                                                        :
  2203 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2203 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2204 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
  2204 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
  2331 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
  2331 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
  2332 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
  2332 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
  2333 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
  2333 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
  2334 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
  2334 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
  2335 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} выкуплена {COMPANY}!
  2335 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} выкуплена {COMPANY}!
  2336 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
  2336 STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
  2337 
  2337 
  2338 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандарт. раскраска
  2338 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандарт. раскраска
  2339 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровоз
  2339 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровоз
  2340 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Дизель
  2340 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Дизель
  2341 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Электропоезд
  2341 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Электропоезд
  2638 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2638 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2639 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поезд мешает
  2639 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поезд мешает
  2640 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2640 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2641 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2641 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2642 STR_8806_GO_TO                                                  :Ехать к ст. {STATION}
  2642 STR_8806_GO_TO                                                  :Ехать к ст. {STATION}
  2643 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер)
  2643 STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер)
  2644 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ехать к ст. {STATION} (Не грузиться)
  2644 STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Ехать к ст. {STATION} (Не грузиться)
  2645 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер и не грузиться)
  2645 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер и не грузиться)
  2646 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ехать к ст. {STATION} (Полная загрузка)
  2646 STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Ехать к ст. {STATION} (Полная загрузка)
  2647 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер и полная загрузка)
  2647 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер и полная загрузка)
  2648 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ехать к ст. {STATION} без остановки
  2648 STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Ехать к ст. {STATION} без остановки
  2649 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер)
  2649 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер)
  2650 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Не грузиться)
  2650 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Не грузиться)
  2651 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер и не грузиться)
  2651 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер и не грузиться)
  2652 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Полная загрузка)
  2652 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Полная загрузка)
  2653 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер и полная загрузка)
  2653 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Ехать к ст. {STATION} без остановки (Трансфер и полная загрузка)
  2654 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ехать в депо {TOWN}
  2654 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ехать в депо {TOWN}
  2655 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Обслужиться в депо {TOWN}
  2655 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Обслужиться в депо {TOWN}
  2656 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать в депо {TOWN} без остановки
  2656 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать в депо {TOWN} без остановки
  2657 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Обслужиться в депо {TOWN} без остановки
  2657 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Обслужиться в депо {TOWN} без остановки
  2658 
  2658 
  2752 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
  2752 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
  2753 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
  2753 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
  2754 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
  2754 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
  2755 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать сведения о вагонах
  2755 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать сведения о вагонах
  2756 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость вагонов
  2756 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость вагонов
  2757 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
  2757 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
  2758 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
  2758 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
  2759 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
  2759 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
  2760 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
  2760 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
  2761 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
  2761 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
  2762 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
  2762 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
  2783 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Назвать поезд
  2783 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Назвать поезд
  2784 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне!
  2784 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне!
  2785 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
  2785 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
  2786 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
  2786 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
  2787 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
  2787 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
  2788 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
  2788 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
  2789 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Трансфер
  2789 STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Трансфер
  2790 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Сбросить Время
  2790 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Сбросить Время
  2791 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Сброс счетчика
  2791 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Сброс счетчика
  2792 
  2792 
  2793 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Остановлен
  2793 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Остановлен
  2794 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
  2794 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
  2861 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвать автотранспорт
  2861 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвать автотранспорт
  2862 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
  2862 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
  2863 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвать автотранспорт
  2863 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвать автотранспорт
  2864 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
  2864 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
  2865 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
  2865 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
  2866 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
  2866 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
  2867 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
  2867 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
  2868 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
  2868 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
  2869 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
  2869 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
  2870 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
  2870 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
  2871 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
  2871 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
  2872 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
  2872 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
  2873 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Переименовать автомобиль
  2873 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Переименовать автомобиль
  2874 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Переименовать автомобиль
  2874 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Переименовать автомобиль
  2875 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
  2875 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
  2876 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ехать в гараж {TOWN}
  2876 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Ехать в гараж {TOWN}
  2877 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Обслуж. в гараже {TOWN}
  2877 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Обслуж. в гараже {TOWN}
  2878 
  2878 
  2879 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
  2879 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
  2880 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Переоборуд. авто
  2880 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Переоборуд. авто
  2881 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов
  2881 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов