src/lang/unfinished/croatian.txt
changeset 6576 71d5e2a50d59
parent 6536 901c7fc9d39d
child 6303 84c215fc8eb8
equal deleted inserted replaced
6575:ce92be4d7a8d 6576:71d5e2a50d59
   112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
   112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
   113 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
   113 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
   114 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
   114 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
   115 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
   115 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
   116 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
   116 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
       
   117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a}
   117 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   118 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   118 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PU
   119 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PU
   119 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UG
   120 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UG
   120 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
   121 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
   121 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
   122 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
   140 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
   141 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
   141 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
   142 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
   142 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
   143 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
   143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ŠV
   144 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ŠV
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
   145 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
       
   146 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}MČ
   145 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   147 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   146 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
   148 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
       
   149 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
   147 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NI
   150 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NI
   148 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
   151 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
   149 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   152 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   150 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   153 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   151 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
   154 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
   276 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   279 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   277 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   280 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   278 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   281 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   279 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   282 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   280 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   283 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
       
   284 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   281 
   285 
   282 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
   286 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
   283 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Teret
   287 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Teret
   284 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
   288 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
   285 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Nosivosti
   289 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Nosivosti
   390 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Trošak snage/uporabe
   394 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Trošak snage/uporabe
   391 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
   395 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
   392 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   396 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   393 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   397 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   394 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   398 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
       
   399 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupni vlakovi
       
   400 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupna vozila
       
   401 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupni brodovi
       
   402 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupni zrakoplovi
   395 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   403 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   396 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
   404 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
   397 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
   405 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
   398 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
   406 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
       
   407 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošalji u spremište
       
   408 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :
       
   409 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :
   399 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   410 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   400 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   411 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   401 
   412 
   402 ############ range for months starts
   413 ############ range for months starts
   403 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   414 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   715 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Poplaviti će okolno područje ako je na razini mora
   726 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Poplaviti će okolno područje ako je na razini mora
   716 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
   727 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
   717 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
   728 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
   718 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
   729 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
   719 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj secenarij
   730 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj secenarij
       
   731 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Učitaj visinsku kartu
   720 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Završi s uređivanjem
   732 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Završi s uređivanjem
   721 STR_0295                                                        :
   733 STR_0295                                                        :
   722 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   734 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   723 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   735 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   724 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   736 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   960 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
   972 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
   961 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
   973 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
   962 
   974 
   963 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
   975 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
   964 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka  {COMMA} bila je {CURRENCY}
   976 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka  {COMMA} bila je {CURRENCY}
       
   977 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu  u tvojoj zemlji!
   965 
   978 
   966 # Start of order review system.
   979 # Start of order review system.
   967 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   980 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   968 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE} Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
   981 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE} Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
   969 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu
   982 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu
   981 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   994 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   982 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   995 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   983 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   996 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   984 # end of order system
   997 # end of order system
   985 
   998 
       
   999 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Neuspješna automatska obnova vlaka {COMMA} (ograničena količina novca)
   986 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
  1000 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
       
  1001 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA} (ograničena količina novca)
   987 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
  1002 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   988 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
  1003 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
   989 
  1004 
   990 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
  1005 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   991 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
   998 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
  1013 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
   999 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
  1000 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
  1001 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
       
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Napusti stanicu ako je bilo koji teret u potpunosti natovaren pri 'punom utovaru': {ORANGE}{STRING}
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
       
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako u njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING}
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
       
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING}
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
  1668 
  1686 
  1669 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj stanicu/terminal
  1687 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj stanicu/terminal
  1670 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
  1688 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
  1671 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocjene
  1689 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocjene
  1672 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća
  1690 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća
       
  1691 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza:
  1673 
  1692 
  1674 ############ range for rating starts
  1693 ############ range for rating starts
  1675 STR_3035_APPALLING                                              :Užasno
  1694 STR_3035_APPALLING                                              :Užasno
  1676 STR_3036_VERY_POOR                                              :Vrlo loše
  1695 STR_3036_VERY_POOR                                              :Vrlo loše
  1677 STR_3037_POOR                                                   :Loše
  1696 STR_3037_POOR                                                   :Loše
  1687 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
  1706 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
  1688 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
  1707 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
  1689 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
  1708 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
  1690 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
  1709 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
  1691 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
  1710 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
  1692 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo
  1711 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu
  1693 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo
  1712 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal
  1694 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P a e a}
  1713 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
  1695 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1714 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1696 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
  1715 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
  1697 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mjesto neprikladno
  1716 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
  1698 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
  1717 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
  1699 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište
  1718 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište
  1700 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice
  1719 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice
  1701 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izaberi broj platformi na željezničkoj stanici
  1720 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izaberi broj perona na željezničkoj stanici
  1702 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice
  1721 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice
  1703 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice
  1722 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice
  1704 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala
  1723 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala
  1705 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
  1724 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
  1706 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokazi ocjene stanice
  1725 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
  1707 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Promijeni ime stanice
  1726 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Promijeni ime stanice
  1708 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta
  1727 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta
  1709 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
  1728 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - pritisni ime da bi centrirao glavni pogled na stanicu
  1710 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
  1729 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
  1711 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1730 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1712 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1731 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1713 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Željeznička stanica
  1732 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Željeznička stanica
  1714 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Zrakoplovni hangar
  1733 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Zrakoplovni hangar
  1715 STR_3060_AIRPORT                                                :Zračna luka
  1734 STR_3060_AIRPORT                                                :Zračna luka
  1716 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Ukrcajno područje
  1735 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Ukrcajno područje
  1717 STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusna stanica
  1736 STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusna stanica
  1718 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Brodsko pristanište
  1737 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Brodsko pristanište
       
  1738 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto
       
  1739 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto
       
  1740 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
  1719 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
  1741 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
  1720 STR_3069_BUOY                                                   :Plutača
  1742 STR_3069_BUOY                                                   :Plutača
  1721 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
  1743 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
  1722 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
  1744 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
  1723 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
  1745 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
  1724 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
  1746 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
  1725 
  1747 
  1726 STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
  1748 STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
  1727 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
  1749 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
  1728 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta
  1750 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta
  1729 
  1751 
  1730 ##id 0x3800
  1752 ##id 0x3800
  1731 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
  1753 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
  1732 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
  1754 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
  1733 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne možeš graditi brodsko spremište ovdje...
  1755 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi brodsko spremište...
  1734 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izaberi smjer brodsko spremišta
  1756 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izaberi smjer brodskog spremišta
  1735 STR_3804_WATER                                                  :Voda
  1757 STR_3804_WATER                                                  :Voda
  1736 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ili riječni nasip
  1758 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ili riječni nasip
  1737 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Brodsko spremište
  1759 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Brodsko spremište
  1738 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
  1760 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
  1739 
  1761 
  1741 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spremi igru
  1763 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spremi igru
  1742 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Učitaj igru
  1764 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Učitaj igru
  1743 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
  1765 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
  1744 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
  1766 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
  1745 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1767 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1746 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} free
  1768 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} slobod{P an na no}
  1747 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
  1769 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
  1748 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo
  1770 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo
  1749 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
  1771 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
  1750 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo
  1772 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo
  1751 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
  1773 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
  1752 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
  1774 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
  1753 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
  1775 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
  1754 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
  1776 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
  1755 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
  1777 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
  1756 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
  1778 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
  1757 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generiraj nasumičnu novu igru
  1779 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Izradi nasumičnu novu igru
  1758 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
  1780 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
  1759 
  1781 
  1760 ##id 0x4800
  1782 ##id 0x4800
  1761 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na putu
  1783 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na putu
  1762 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1784 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1804 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1826 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1805 ############ range for requires ends
  1827 ############ range for requires ends
  1806 
  1828 
  1807 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
  1829 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
  1808 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
  1830 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
  1809 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva
  1831 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije
  1810 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}!
  1832 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove industrije ( {STRING} ) u blizini grada {TOWN}!
  1811 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} se trenutno sadi blizu grada {TOWN}!
  1833 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}!
  1812 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
  1834 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
  1813 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Ne možeš konstruirati ovaj tip gospodarstva ovdje...
  1835 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi ovu vrstu industrije ovdje...
  1814 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
  1836 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
  1815 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
  1837 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
  1816 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabavni problemi uzrokuju {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
  1838 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {INDUSTRY} se uskoro zatvara!
  1817 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u blizini uzrokuje {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
  1839 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {INDUSTRY} se uskoro zatvara!
  1818 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava produkciju!
  1840 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
  1819 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova pukotina ugljena pronađena kod {INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
  1841 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena!
  1820 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
  1842 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte!
  1821 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
  1843 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
  1822 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50%
  1844 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50%
  1823 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50%
  1845 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
  1824 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
  1846 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
  1825 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%!
  1847 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%!
  1826 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%!
  1848 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%!
  1827 
  1849 
  1828 ##id 0x5000
  1850 ##id 0x5000
  1829 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak u tunelu
  1851 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak u tunelu
  1830 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
  1852 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
  1831 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Smeta drugi tunel
  1853 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Smeta drugi tunel
  1832 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ne mogu iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
  1854 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
  1833 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel
  1855 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel
  1834 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Moraš prvo srušiti most
  1856 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Moraš prvo srušiti most
  1835 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
  1857 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
  1836 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda
  1858 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda
  1837 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
  1859 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
  2416 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
  2438 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
  2417 
  2439 
  2418 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
  2440 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
  2419 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
  2441 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
  2420 
  2442 
       
  2443 
  2421 ##id 0x9000
  2444 ##id 0x9000
  2422 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
  2445 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
  2423 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2446 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2424 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
  2447 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
  2425 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
  2448 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
  2453 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
  2476 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
  2454 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
  2477 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
  2455 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
  2478 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
  2456 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
  2479 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
  2457 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
  2480 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
  2458 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Popis cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
  2481 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Popis cestovnih vozila - pritisni na vozilo za informacije
  2459 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
  2482 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
  2460 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
  2483 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
  2461 
  2484 
  2462 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
  2485 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
  2463 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu preimenovati cestovno vozilo...
  2486 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu imenovati cestovno vozilo...
  2464 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
  2487 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
  2465 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
  2488 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
  2466 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
  2489 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
  2467 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2490 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2468 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2491 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2470 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
  2493 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
  2471 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2494 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2472 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2495 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2473 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2496 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2474 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
  2497 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
  2475 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idi prema {TOWN} spremištu cestovnih vozila
  2498 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idi prema spremištu cestovnih vozila {TOWN}
  2476 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
  2499 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
  2477 
  2500 
  2478 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
  2501 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
  2479 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
  2502 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
  2480 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
  2503 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
  2482 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
  2505 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
  2483 
  2506 
  2484 ##id 0x9800
  2507 ##id 0x9800
  2485 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja pristaništa
  2508 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja pristaništa
  2486 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja pristaništa
  2509 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja pristaništa
  2487 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne mogu izgraditi pristanište ovdje...
  2510 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ovdje ne mogu izgraditi pristanište...
  2488 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
  2511 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
  2489 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
  2512 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
       
  2513 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
  2490 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
  2514 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
  2491 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
  2515 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
  2492 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
  2516 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
  2493 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
  2517 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
  2494 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
  2518 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
  2495 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
  2519 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
  2496 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
  2520 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
  2497 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod smeta
  2521 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Smeta brod
  2498 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2522 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2499 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
  2523 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
  2500 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2524 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2501 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2525 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2502 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2526 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2503 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2527 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2504 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2528 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2505 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
  2529 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zapremnina: {LTBLUE}{CARGO}
  2506 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
  2530 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
  2507 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
  2531 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
  2508 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
  2532 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
  2509 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
  2533 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
  2510 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
  2534 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
  2517 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Izgradi novi brod
  2541 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Izgradi novi brod
  2518 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
  2542 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
  2519 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
  2543 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
  2520 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
  2544 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
  2521 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
  2545 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
  2522 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Popis brodova - klikni na brod za informacije
  2546 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Popis brodova - pritisni na brod za informacije
  2523 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Izgradi označeni brod
  2547 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Izgradi označeni brod
  2524 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
  2548 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
  2525 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži naredbe broda
  2549 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži naredbe broda
  2526 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
  2550 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
  2527 
  2551 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži detalje broda
       
  2552 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Imenuj brod
       
  2553 
       
  2554 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Imenuj brod
       
  2555 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu imenovati brod...
  2528 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
  2556 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
  2529 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
  2557 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
  2530 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
  2558 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
  2531 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2559 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2532 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
  2560 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
  2533 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
  2561 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
  2534 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda...
  2562 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda...
  2535 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta
  2563 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta
  2536 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
  2564 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
  2537 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prenamijeni brod
  2565 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prenamijeni brod
       
  2566 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odabri vrstu tereta za prijevoz brodom:
       
  2567 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prenamjeni brod za prijevoz označene vrste tereta
       
  2568 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Odabri vrstu tereta za prijevoz:
       
  2569 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
  2538 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
  2570 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
  2539 STR_9842_REFITTABLE                                             :(prenamjenjiv)
  2571 STR_9842_REFITTABLE                                             :(prenamjenjiv)
  2540 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
  2572 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
  2541 
  2573 
  2542 ##id 0xA000
  2574 ##id 0xA000
  2543 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
  2575 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
  2544 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
  2576 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
       
  2577 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Spremište zrakoplova
  2545 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
  2578 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
  2546 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
  2579 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
  2547 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
  2580 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
  2548 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
  2581 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
  2549 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
  2582 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
  2550 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
  2583 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
  2551 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
  2584 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
  2552 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2585 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2553 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2586 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2554 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
  2587 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
       
  2588 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2555 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2589 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2556 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2590 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
       
  2591 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
       
  2592 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2593 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar
       
  2594 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru
       
  2595 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Smeta zrakoplov
       
  2596 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
  2557 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Zrakoplov je u letu
  2597 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Zrakoplov je u letu
  2558 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2598 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2559 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
  2599 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
  2560 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
  2600 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
  2561 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
  2601 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
  2636 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
  2676 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
  2637 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2677 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2638 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
  2678 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
  2639 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
  2679 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
  2640 
  2680 
       
  2681 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
       
  2682 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
       
  2683 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u.
       
  2684 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je za {STRING} inačicu TTD-a.
       
  2685 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
       
  2686 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Nevažeći parametar za  {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
       
  2687 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} se mora učitati prije {STRING}.
       
  2688 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} se mora učitati nakon {STRING}.
       
  2689 
  2641 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  2690 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  2642 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
  2691 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
  2643 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Obriši
  2692 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Obriši
  2644 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste
  2693 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste
  2645 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
  2694 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
  2662 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
  2711 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
  2663 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
  2712 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
  2664 
  2713 
  2665 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
  2714 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
  2666 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
  2715 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
       
  2716 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre
  2667 
  2717 
  2668 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
  2718 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
  2669 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2719 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2670 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik:
  2720 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik:
  2671 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  2721 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  2679 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2729 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2680 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2730 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2681 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2731 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2682 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2732 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2683 
  2733 
       
  2734 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
       
  2735 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
  2684 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
  2736 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
       
  2737 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
  2685 
  2738 
  2686 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2739 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2687 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2740 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2688 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2741 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2689 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2742 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
  2690 
  2743 
       
  2744 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Djeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a}
  2691 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
  2745 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
  2692 
  2746 
  2693 ### depot strings
  2747 ### depot strings
  2694 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
  2748 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
  2695 
  2749 
  2706 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
  2760 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
  2707 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
  2761 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
  2708 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
  2762 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
  2709 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
  2763 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
  2710 
  2764 
       
  2765 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
       
  2766 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
       
  2767 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
  2711 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov
  2768 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov
  2712 
  2769 
  2713 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
  2770 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
  2714 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2771 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2715 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2772 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2724 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
  2781 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
  2725 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2782 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2726 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
  2783 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
  2727 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2784 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2728 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
  2785 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
  2729 
  2786 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotiva se nemože izgraditi
       
  2787 
       
  2788 STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
  2730 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  2789 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  2731 
  2790 
  2732 
  2791 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu
       
  2792 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
       
  2793 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih brodova u spremištu
       
  2794 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru
       
  2795 
       
  2796 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih vlakova u spremištu
       
  2797 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
       
  2798 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih brodova u spremištu
  2733 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
  2799 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
  2734 
  2800 
  2735 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi
  2801 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi
  2736 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi
  2802 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi
  2737 
  2803 
  2738 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2804 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
       
  2805 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
  2739 
  2806 
  2740 
  2807 
  2741 ############ Lists rail types
  2808 ############ Lists rail types
  2742 
  2809 
  2743 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tračna Vozila
  2810 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tračna Vozila
       
  2811 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna željeznička vozila
  2744 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
  2812 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
       
  2813 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev željeznička vozila
  2745 
  2814 
  2746 ############ End of list of rail types
  2815 ############ End of list of rail types
  2747 
  2816 
       
  2817 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  2748 
  2818 
  2749 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
  2819 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
  2750 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
  2820 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
  2751 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
  2821 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
  2752 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
  2822 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
  2754 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
  2824 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
  2755 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
  2825 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
  2756 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
  2826 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
  2757 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
  2827 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
  2758 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
  2828 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2829 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zapremnina: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom
  2759 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
  2830 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
  2760 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Svi tipovi tereta
  2831 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Svi tipovi tereta
  2761 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
  2832 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
  2762 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
  2833 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
  2763 
  2834 
  2764 ########### String for New Landscape Generator
  2835 ########### String for New Landscape Generator
  2765 
  2836 
       
  2837 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Izradi
  2766 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
  2838 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
  2767 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
  2839 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
       
  2840 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Izrada svijeta
  2768 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
  2841 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
  2769 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
  2842 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
       
  2843 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
  2770 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
  2844 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
  2771 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
  2845 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
  2772 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
  2846 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
  2773 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
  2847 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
  2774 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
  2848 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
       
  2849 STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
  2775 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
  2850 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
  2776 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
  2851 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
       
  2852 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  2777 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
  2853 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
  2778 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
  2854 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
  2779 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
  2855 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
  2780 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
  2856 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
  2781 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  2857 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
       
  2858 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
       
  2859 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
       
  2860 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
       
  2861 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Poništi izradu svijeta
       
  2862 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu?
  2782 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
  2863 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
       
  2864 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
       
  2865 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Izrada svijeta
  2783 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
  2866 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
  2784 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2867 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2785 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Uspostavljam igru
  2868 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Uspostavljam igru
  2786 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
  2869 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
  2787 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
  2870 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
  2788 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
  2871 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
  2789 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
  2872 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
  2790 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
  2873 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
  2791 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
  2874 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
  2792 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
  2875 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
       
  2876 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak
       
  2877 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak
       
  2878 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine
       
  2879 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravne površine:
       
  2880 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  2793 
  2881 
  2794 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
  2882 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
  2795 
  2883 
  2796 ########### String for new airports
  2884 ########### String for new airports
  2797 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
  2885 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
  2798 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
  2886 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
       
  2887 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitanski airport
  2799 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
  2888 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
  2800 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
  2889 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
       
  2890 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Međukontinentalni
       
  2891 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliodrom
       
  2892 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Spremište za helikoptere
       
  2893 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Stanica za helikoptere
  2801 
  2894 
  2802 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Mali aerodromi
  2895 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Mali aerodromi
  2803 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Veliki aerodromi
  2896 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Veliki aerodromi
       
  2897 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Središnje zračne luke
       
  2898 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helicopterske zračne luke
  2804 
  2899 
  2805 ############ Tooltip measurment
  2900 ############ Tooltip measurment
  2806 
  2901 
  2807 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
  2902 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
  2808 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
  2903 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
  2809 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
  2904 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
  2810 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
  2905 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
  2811 
  2906 
       
  2907 ############ Date formatting
       
  2908 STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
       
  2909 STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
       
  2910 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
       
  2911 
  2812 ########
  2912 ########
       
  2913 
       
  2914 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}