src/lang/portuguese.txt
branchnoai
changeset 9626 79f2b5a0cdd7
parent 9625 3301b1b3889c
child 9629 66dde6412125
equal deleted inserted replaced
9625:3301b1b3889c 9626:79f2b5a0cdd7
  1393 ############ Leave those lines in this order!!
  1393 ############ Leave those lines in this order!!
  1394 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
  1394 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
  1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
  1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
  1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
  1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
  1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
  1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
       
  1398 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasileiro
       
  1399 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Búlgaro
       
  1400 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinês
       
  1401 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Checo
       
  1402 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dinamarquês
       
  1403 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holandês
       
  1404 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1405 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandês
       
  1406 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Húngaro
       
  1407 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandês
       
  1408 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiano
       
  1409 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonês
       
  1410 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Coreano
       
  1411 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lituano
       
  1412 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norueguês
       
  1413 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polaco
       
  1414 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Português
       
  1415 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romeno
       
  1416 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russo
       
  1417 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Eslovaco
       
  1418 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Esloveno
       
  1419 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Espanhol
       
  1420 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sueco
       
  1421 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turco
       
  1422 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ucraniano
  1398 ############ End of leave-in-this-order
  1423 ############ End of leave-in-this-order
  1399 
  1424 
  1400 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
  1425 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
  1401 
  1426 
  1402 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
  1427 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
  2632 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
  2657 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
  2633 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
  2658 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
  2634 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
  2659 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
  2635 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
  2660 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
  2636 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
  2661 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
  2637 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
       
  2638 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
  2662 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
  2639 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
  2663 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
  2640 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
  2664 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
  2641 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
  2665 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
  2642 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
  2666 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
  3193 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias
  3217 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias
  3194 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Comutar transparência para pontes
  3218 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Comutar transparência para pontes
  3195 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
  3219 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
  3196 
  3220 
  3197 ##### Mass Order
  3221 ##### Mass Order
       
  3222 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupo {COMMA}
  3198 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3223 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3224 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos os Comboios
       
  3225 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos os veículos de estrada
       
  3226 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos os barcos
       
  3227 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas as aeronaves
  3199 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3228 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3200 
  3229 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
  3201 
  3230 
  3202 
  3231 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
  3203 
  3232 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Substituir Veículos de "{GROUP}"
       
  3233 
       
  3234 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
       
  3235 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossível remover este grupo...
       
  3236 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossível renomear o grupo...
       
  3237 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo...
       
  3238 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo...
       
  3239 
       
  3240 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupos - Clique num grupo para listar todos os seus veículos
       
  3241 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Clique para criar um grupo
       
  3242 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Remover o grupo seleccionado
       
  3243 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado
       
  3244 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global
       
  3245 
       
  3246 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3247 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3248 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3249 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3204 
  3250 
  3205 ########
  3251 ########