1393 ############ Leave those lines in this order!! |
1393 ############ Leave those lines in this order!! |
1394 STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer |
1394 STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer |
1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês |
1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês |
1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão |
1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão |
1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês |
1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês |
|
1398 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileiro |
|
1399 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro |
|
1400 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinês |
|
1401 STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo |
|
1402 STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dinamarquês |
|
1403 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandês |
|
1404 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto |
|
1405 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandês |
|
1406 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro |
|
1407 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandês |
|
1408 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano |
|
1409 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonês |
|
1410 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano |
|
1411 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano |
|
1412 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norueguês |
|
1413 STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco |
|
1414 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Português |
|
1415 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romeno |
|
1416 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo |
|
1417 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco |
|
1418 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno |
|
1419 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol |
|
1420 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco |
|
1421 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco |
|
1422 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano |
1398 ############ End of leave-in-this-order |
1423 ############ End of leave-in-this-order |
1399 |
1424 |
1400 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador |
1425 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador |
1401 |
1426 |
1402 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} |
1427 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} |
2632 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2657 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2633 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2658 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2634 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2659 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2635 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2660 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2636 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2661 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2637 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima |
|
2638 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2662 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2639 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2663 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2640 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2664 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2641 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2665 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2642 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
2666 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
3193 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias |
3217 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias |
3194 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes |
3218 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes |
3195 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos) |
3219 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos) |
3196 |
3220 |
3197 ##### Mass Order |
3221 ##### Mass Order |
|
3222 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA} |
3198 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
3223 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
|
3224 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os Comboios |
|
3225 STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os veículos de estrada |
|
3226 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos |
|
3227 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves |
3199 STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} |
3228 STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} |
3200 |
3229 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos |
3201 |
3230 |
3202 |
3231 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo |
3203 |
3232 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Substituir Veículos de "{GROUP}" |
|
3233 |
|
3234 STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... |
|
3235 STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover este grupo... |
|
3236 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo... |
|
3237 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo... |
|
3238 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo... |
|
3239 |
|
3240 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique num grupo para listar todos os seus veículos |
|
3241 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo |
|
3242 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remover o grupo seleccionado |
|
3243 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado |
|
3244 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global |
|
3245 |
|
3246 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3247 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3248 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3249 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
3204 |
3250 |
3205 ######## |
3251 ######## |