11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY} |
11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
14 STR_EMPTY : |
14 STR_EMPTY : |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}Na čekanju: {WHITE}{STRING} |
17 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
17 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
18 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od |
18 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu iz |
19 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
19 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
20 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE} |
20 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prima: {WHITE} |
21 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} |
21 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} |
22 STR_000E : |
22 STR_000E : |
23 STR_000F_PASSENGERS :Putnici |
23 STR_000F_PASSENGERS :Putnici |
24 STR_0010_COAL :Ugljen |
24 STR_0010_COAL :Ugljen |
25 STR_0011_MAIL :Pošta |
25 STR_0011_MAIL :Pošta |
26 STR_0012_OIL :Nafta |
26 STR_0012_OIL :Nafta |
27 STR_0013_LIVESTOCK :Stoka |
27 STR_0013_LIVESTOCK :Stoka |
28 STR_0014_GOODS :Robe |
28 STR_0014_GOODS :Dobra |
29 STR_0015_GRAIN :Žito |
29 STR_0015_GRAIN : |
30 STR_0016_WOOD :Drvo |
30 STR_0016_WOOD : |
31 STR_0017_IRON_ORE :Željezna rudača |
31 STR_0017_IRON_ORE : |
32 STR_0018_STEEL :Željezo |
32 STR_0018_STEEL :Čelik |
33 STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti |
33 STR_0019_VALUABLES :Vrijednosnice |
34 STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena rudača |
34 STR_001A_COPPER_ORE : |
35 STR_001B_MAIZE :Kukuruz |
35 STR_001B_MAIZE : |
36 STR_001C_FRUIT :Voće |
36 STR_001C_FRUIT :Voće |
37 STR_001D_DIAMONDS :Dijamantii |
37 STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti |
38 STR_001E_FOOD :Hrana |
38 STR_001E_FOOD : |
39 STR_001F_PAPER :Papir |
39 STR_001F_PAPER : |
40 STR_0020_GOLD :Zlato |
40 STR_0020_GOLD : |
41 STR_0021_WATER :Voda |
41 STR_0021_WATER : |
42 STR_0022_WHEAT :Pšenica |
42 STR_0022_WHEAT : |
43 STR_0023_RUBBER :Guma |
43 STR_0023_RUBBER : |
44 STR_0024_SUGAR :Šećer |
44 STR_0024_SUGAR : |
45 STR_0025_TOYS :Igračke |
45 STR_0025_TOYS : |
46 STR_0026_CANDY :Bomboni |
46 STR_0026_CANDY :Slatkiši |
47 STR_0027_COLA :Cola |
47 STR_0027_COLA : |
48 STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vata |
48 STR_0028_COTTON_CANDY : |
49 STR_0029_BUBBLES :Baloni |
49 STR_0029_BUBBLES : |
50 STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele |
50 STR_002A_TOFFEE : |
51 STR_002B_BATTERIES :Baterije |
51 STR_002B_BATTERIES : |
52 STR_002C_PLASTIC :Plastika |
52 STR_002C_PLASTIC : |
53 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića |
53 STR_002D_FIZZY_DRINKS : |
54 STR_002E : |
54 STR_002E : |
55 STR_002F_PASSENGER :Putnik |
55 STR_002F_PASSENGER : |
56 STR_0030_COAL :Ugljen |
56 STR_0030_COAL : |
57 STR_0031_MAIL :Pošta |
57 STR_0031_MAIL : |
58 STR_0032_OIL :Nafta |
58 STR_0032_OIL : |
59 STR_0033_LIVESTOCK :Životinje |
59 STR_0033_LIVESTOCK :Stoka |
60 STR_0034_GOODS :Dobra |
60 STR_0034_GOODS : |
61 STR_0035_GRAIN :Žito |
61 STR_0035_GRAIN : |
62 STR_0036_WOOD :Drvo |
62 STR_0036_WOOD : |
63 STR_0037_IRON_ORE :Željezna rudača |
63 STR_0037_IRON_ORE : |
64 STR_0038_STEEL :Željezo |
64 STR_0038_STEEL :Čelik |
65 STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti |
65 STR_0039_VALUABLES :Vrijednosnice |
66 STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena rudača |
66 STR_003A_COPPER_ORE : |
67 STR_003B_MAIZE :Kukuruz |
67 STR_003B_MAIZE : |
68 STR_003C_FRUIT :Voće |
68 STR_003C_FRUIT : |
69 STR_003D_DIAMOND :Dijamanti |
69 STR_003D_DIAMOND : |
70 STR_003E_FOOD :Hrana |
70 STR_003E_FOOD : |
71 STR_003F_PAPER :Papir |
71 STR_003F_PAPER : |
72 STR_0040_GOLD :Zlato |
72 STR_0040_GOLD : |
73 STR_0041_WATER :Voda |
73 STR_0041_WATER : |
74 STR_0042_WHEAT :Pšenica |
74 STR_0042_WHEAT : |
75 STR_0043_RUBBER :Guma |
75 STR_0043_RUBBER : |
76 STR_0044_SUGAR :Šećer |
76 STR_0044_SUGAR : |
77 STR_0045_TOY :Igračke |
77 STR_0045_TOY :Igračka |
78 STR_0046_CANDY :Slatkiši |
78 STR_0046_CANDY : |
79 STR_0047_COLA :Cola |
79 STR_0047_COLA : |
80 STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vata |
80 STR_0048_COTTON_CANDY : |
81 STR_0049_BUBBLE :Baloni |
81 STR_0049_BUBBLE : |
82 STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela |
82 STR_004A_TOFFEE : |
83 STR_004B_BATTERY :Baterije |
83 STR_004B_BATTERY : |
84 STR_004C_PLASTIC :Plastika |
84 STR_004C_PLASTIC : |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pića |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće |
86 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
86 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
87 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
87 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
88 STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} |
88 STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} |
89 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru |
89 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre |
90 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka |
90 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka |
91 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} |
91 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} |
92 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti.... |
92 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To se ne može učiniti.... |
93 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... |
93 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... |
94 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana |
94 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana |
95 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} |
95 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} |
96 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team |
96 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team |
97 |
97 |
98 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
98 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
99 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
99 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
100 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid |
100 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kraj |
101 STR_00C8_YES :{BLACK}Da |
101 STR_00C8_YES :{BLACK}Da |
102 STR_00C9_NO :{BLACK}Ne |
102 STR_00C9_NO :{BLACK}Ne |
103 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}? |
103 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}? |
104 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
104 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
105 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
105 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
106 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
106 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
107 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
107 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
108 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
108 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
792 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
792 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
793 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
793 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
794 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama! |
794 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama! |
795 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! |
795 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! |
796 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor) |
796 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor) |
|
797 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodan(a) društvu {COMPANY} for {CURRENCY}! |
|
798 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Traži se transportno društvo za preuzimanje našeg društva.{}{}Želiš li kupiti {COMPANY} za {CURRENCY}? |
|
799 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! |
|
800 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Ulagači su zatvorili i rasprodali svu imovinu društva {COMPANY} ! |
|
801 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovano novo transportno društvo! |
|
802 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje izgradnju u biliini {TOWN}! |
|
803 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti društvo... |
|
804 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Plaćanja po teretu |
|
805 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu. |
|
806 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
807 STR_7066_ENGINEER :Inženjer |
|
808 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prometni direktor |
|
809 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta |
|
810 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik rute |
|
811 STR_706A_DIRECTOR :Direktor |
|
812 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Glavni izvršni direktor |
|
813 STR_706C_CHAIRMAN :Gazda! |
|
814 STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik |
|
815 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
|
816 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište društva |
|
817 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izdragi / pogledaj sjedište društva |
|
818 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne možeš izgraditi sjedište društva... |
|
819 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište društva |
|
820 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost društva: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
821 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica društva |
|
822 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica društva |
|
823 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica ovog društva |
|
824 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica ovog društva |
|
825 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% dionica ovog društva... |
|
826 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% dionica ovog društva |
|
827 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}) |
|
828 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}) |
|
829 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} preuzeto u vlasništvo i upravnje društva {COMPANY}! |
|
830 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ovo društvo još nije dovoljno staro da prodaje svoje dionice... |
797 |
831 |
798 |
832 |
799 |
833 |
800 ##id 0x8000 |
834 ##id 0x8000 |
|
835 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna) |
|
836 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
|
837 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
|
838 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
|
839 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
|
840 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
|
841 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
|
842 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parna) |
|
843 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parna) |
|
844 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parna) |
|
845 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parna) |
|
846 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) |
|
847 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) |
|
848 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) |
|
849 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) |
|
850 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) |
|
851 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) |
|
852 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) |
|
853 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) |
|
854 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) |
|
855 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) |
|
856 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) |
|
857 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) |
|
858 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električna) |
|
859 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električna) |
|
860 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električna) |
|
861 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električna) |
|
862 STR_801B_PASSENGER_CAR :Putni vagon |
|
863 STR_801C_MAIL_VAN :Vagon za poštu |
|
864 STR_801D_COAL_CAR :Vagon za ugalj |
|
865 STR_801E_OIL_TANKER :Tanker za naftu |
|
866 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za prijevoz blaga (stoke) |
|
867 STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za prijevoz dobara (proizvoda) |
|
868 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion za prijevoz žitarica |
|
869 STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za prijevoz drva |
|
870 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion za prijevoz željezne rudače |
|
871 STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za prijevoz čelika |
|
872 STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo - prijevoz vrijednosnica |
|
873 STR_8026_FOOD_VAN :Kamion za prijevoz hrane |
|
874 STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za prijevoz papira |
|
875 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električna) |
|
876 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električna) |
|
877 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
878 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električna) |
|
879 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električna) |
|
880 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električna) |
|
881 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električna) |
|
882 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 |
|
883 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 |
|
884 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 |
|
885 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 |
|
886 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 |
|
887 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 |
|
888 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 |
|
889 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 |
|
890 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
|
891 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
|
892 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
|
893 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
|
894 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
|
895 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
|
896 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
|
897 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
|
898 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
|
899 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
|
900 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
|
901 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
|
902 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
|
903 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
904 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
905 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
906 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
|
907 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 |
|
908 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 |
|
909 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 |
|
910 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
911 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
912 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
913 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
914 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
|
915 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter |
|
916 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter |
|
917 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter |
|
918 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka proizvođača vozila |
|
919 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo proizveli novi {STRING} - želite li koristiti ekskluzivna prava godinu dana dok utvrdimo ponašanje prije serijske proizvodnje? |
|
920 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva |
|
921 STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo |
|
922 STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov |
|
923 STR_8105_SHIP :brod |
|
924 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva za jednotračnu željeznicz |
|
925 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magtski levitirana lokomotiva |
801 |
926 |
802 ##id 0x8800 |
927 ##id 0x8800 |
803 |
928 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Željeznička stanica |
804 |
929 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stigao na {STATION}! |
805 |
930 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji) |
|
931 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu |
|
932 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
933 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
934 STR_8806_GO_TO :Idi na{STATION} |
|
935 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret) |
|
936 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi na {STATION} (Istovari) |
|
937 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno) |
|
938 STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi na {STATION} (Utovari) |
|
939 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar) |
|
940 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop na {STATION} |
|
941 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret) |
|
942 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Istovari) |
|
943 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno) |
|
944 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Utavari) |
|
945 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar) |
|
946 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop na {TOWN} Servis vlakova |
|
947 |
|
948 |
|
949 |
|
950 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazno |
|
951 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} |
|
952 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak{COMMA} čeka u servisu |
|
953 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila |
|
954 STR_8816 :{BLACK}- |
|
955 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak! |
|
956 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi se mogu mjenjati samo dok su zaustavljeni u servisu |
|
957 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila |
|
958 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi/kupi vozilo |
|
959 STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
|
960 STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči |
|
961 STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši |
|
962 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop |
|
963 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi na |
|
964 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar |
|
965 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar |
|
966 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) |
|
967 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - |
|
968 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi/kupiti željezničko vozilo... |
|
969 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno/kupljeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
970 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
971 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
|
972 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar u tijeku |
|
973 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne možeš poslati vlaku servis... |
806 |
974 |
807 |
975 |
808 |
976 |
809 ##id 0x9000 |
977 ##id 0x9000 |
810 |
978 |
811 |
979 |
812 |
980 |
813 ##id 0x9800 |
981 ##id 0x9800 |
814 |
982 |
815 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu grada {TOWN} |
983 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu - {TOWN} |
816 |
984 |
817 ##id 0xA000 |
985 ##id 0xA000 |
818 |
986 |
819 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje na {STATION} hangaru |
987 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje na {STATION} hangaru |
820 |
988 |