274 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
273 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
275 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
274 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
276 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
275 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
277 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso |
276 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso |
278 |
277 |
279 STR_0133_WINDOWS :Windows |
278 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows |
280 STR_0134_UNIX :Unix |
279 STR_OSNAME_UNIX :Unix |
281 STR_0135_OSX :OS X |
280 STR_OSNAME_OSX :OS X |
282 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
281 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
283 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
282 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
284 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
283 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
285 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
284 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
286 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
285 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
287 |
286 |
288 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} |
287 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} |
289 STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga |
288 STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga |
290 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação |
289 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação |
291 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades |
290 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades |
292 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total |
291 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total |
293 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
292 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
294 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
293 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: |
294 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: |
296 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
295 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
296 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
298 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo |
297 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo |
299 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo |
298 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo |
300 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador |
299 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador |
301 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador |
300 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador |
479 STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave |
478 STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave |
480 STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcação |
479 STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcação |
481 STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem |
480 STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem |
482 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho |
481 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho |
483 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
482 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
484 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa substituição urgente |
483 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente |
485 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
484 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
486 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
485 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
487 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
486 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
488 STR_01A6_N_A :N/D |
487 STR_01A6_N_A :N/D |
489 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
488 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
726 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno |
725 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno |
727 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol |
726 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol |
728 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor |
727 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor |
729 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la |
728 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la |
730 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{} Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor |
729 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{} Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor |
|
730 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Criar Rios |
731 STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover |
731 STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover |
732 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente |
732 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente |
733 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário |
733 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário |
734 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário |
734 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário |
735 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo |
735 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo |
736 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
736 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
737 STR_0295 : |
737 STR_0295 : |
738 STR_0296_QUIT :Sair |
738 STR_0296_QUIT :Sair |
739 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
739 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
740 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
740 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
770 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
770 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
771 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados |
771 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados |
772 |
772 |
773 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
773 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
774 ############ range for menu starts |
774 ############ range for menu starts |
775 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
775 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
776 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
776 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
777 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções |
777 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configurar correções |
778 STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF |
778 STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF |
779 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência |
779 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência |
780 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
780 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
781 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades |
781 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades |
782 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações |
782 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações |
1396 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1396 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1397 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet |
1397 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet |
1398 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) |
1398 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) |
1399 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} |
1399 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} |
1400 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: |
1400 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: |
1401 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisa estarem todos preenchidos |
1401 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não é necessário estarem todos preenchidos |
1402 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ia ias} |
1402 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ia ias} |
1403 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: |
1403 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: |
1404 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas |
1404 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas |
1405 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectator{P "" es} |
1405 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectator{P "" es} |
1406 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1406 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1648 |
1648 |
1649 ##id 0x1800 |
1649 ##id 0x1800 |
1650 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro |
1650 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro |
1651 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso |
1651 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso |
1652 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias |
1652 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias |
1653 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde |
1653 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde |
1654 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária |
1654 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária |
1655 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções |
1655 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções |
1656 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... |
1656 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... |
1657 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... |
1657 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... |
1658 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... |
1658 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... |
1659 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui... |
1659 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui... |
1660 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem |
1660 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem |
1661 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1661 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1662 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui... |
1662 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui... |
1663 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... |
1663 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... |
1664 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus... |
1664 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus... |
1665 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão |
1665 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão |
1666 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... |
1666 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... |
1667 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde |
1667 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde |
1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias |
1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias |
1669 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde |
1669 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde |
1670 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário |
1670 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário |
1671 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada |
1671 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada |
1672 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde |
1672 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde |
1673 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático |
1673 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático |
1674 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) |
1674 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) |
1675 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) |
1675 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) |
1676 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1676 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1677 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões |
1677 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões |
1678 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros |
1678 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros |
1679 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga |
1679 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga |
1680 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária |
1680 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária |
1681 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde |
1681 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde |
1682 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário |
1682 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário |
1683 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde |
1683 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde |
1684 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única |
1684 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única |
1685 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária |
1685 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária |
1686 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais |
1686 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais |
1687 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem |
1687 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem |
1688 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde |
1688 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde |
1689 STR_1814_ROAD :Rodovia |
1689 STR_1814_ROAD :Rodovia |
1690 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada |
1690 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada |
1691 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada |
1691 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada |
1692 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem |
1692 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem |
1693 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível |
1693 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível |
1828 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma |
1828 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma |
1829 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária |
1829 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária |
1830 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente |
1830 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente |
1831 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga nesta cidade |
1831 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga nesta cidade |
1832 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga |
1832 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga |
1833 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus |
1833 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus |
1834 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga |
1834 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga |
1835 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga |
1835 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga |
1836 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1836 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1837 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro |
1837 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro |
1838 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto |
1838 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto |
1839 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro |
1839 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro |
1860 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} |
1860 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} |
1861 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} |
1861 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} |
1862 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} |
1862 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} |
1863 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus |
1863 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus |
1864 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão |
1864 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão |
1865 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde |
1865 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde |
1866 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde |
1866 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde |
1867 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro |
1867 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro |
1868 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão |
1868 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão |
1869 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro |
1869 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro |
1870 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro |
1870 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro |
1871 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações |
1871 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações |
1872 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1872 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1873 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - |
1873 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - |
1874 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado |
1874 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado |
1875 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1875 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1877 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1877 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1878 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1878 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1879 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1879 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1880 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus |
1880 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus |
1881 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga |
1881 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga |
1882 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde |
1882 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde |
1883 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde |
1883 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde |
1884 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1884 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1885 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação |
1885 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação |
1886 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1886 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1887 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Exibir lista de carga aceita |
1887 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Exibir lista de carga aceita |
1888 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1888 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1941 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Remover o jogo selecionado |
1941 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Remover o jogo selecionado |
1942 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido |
1942 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido |
1943 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo |
1943 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo |
1944 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório |
1944 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório |
1945 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório |
1945 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório |
1946 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo |
1946 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo |
1947 |
1947 |
1948 ##id 0x4800 |
1948 ##id 0x4800 |
1949 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho |
1949 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho |
1950 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1950 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1951 STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão |
1951 STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão |
2145 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} |
2145 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} |
2146 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} |
2146 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} |
2147 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} |
2147 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} |
2148 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} |
2148 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} |
2149 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} |
2149 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} |
2150 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} |
2150 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} |
2151 ############ range for difficulty settings ends |
2151 ############ range for difficulty settings ends |
2152 |
2152 |
2153 STR_26816_NONE :Nenhum |
2153 STR_NONE :Nenhum |
2154 STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo |
2154 STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo |
2155 STR_6816_LOW :Baixo |
2155 STR_6816_LOW :Baixo |
2156 STR_6817_NORMAL :Normal |
2156 STR_6817_NORMAL :Normal |
2157 STR_6818_HIGH :Alto |
2157 STR_6818_HIGH :Alto |
2158 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2158 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2237 STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2237 STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2238 STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2238 STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2239 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} |
2239 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} |
2240 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado... |
2240 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado... |
2241 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar |
2241 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar |
2242 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido |
2242 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY} |
2243 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... |
2243 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... |
2244 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco |
2244 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco |
2245 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente |
2245 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente |
2246 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos |
2246 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos |
2247 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente |
2247 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente |
2314 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à empresa uma nova senha |
2314 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à empresa uma nova senha |
2315 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa |
2315 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa |
2316 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa |
2316 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa |
2317 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas |
2317 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas |
2318 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise! |
2318 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise! |
2319 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! |
2319 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! |
2320 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena |
2320 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena |
2321 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} |
2321 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} |
2322 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações |
2322 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações |
2323 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações |
2323 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações |
2324 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa |
2324 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa |
2325 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa |
2325 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa |
2326 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... |
2326 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... |
2327 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... |
2327 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... |
2328 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2328 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2329 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2329 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2330 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2330 STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2331 |
2331 |
2332 STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão |
2332 STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão |
2333 STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor |
2333 STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor |
2334 STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel |
2334 STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel |
2335 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico |
2335 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico |
2634 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2634 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2635 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2635 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2636 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2636 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2637 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2637 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2638 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2638 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2639 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e carregar) |
2639 STR_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e carregar) |
2640 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) |
2640 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) |
2641 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) |
2641 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) |
2642 STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) |
2642 STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) |
2643 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) |
2643 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) |
2644 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} |
2644 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} |
2645 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar) |
2645 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar) |
2646 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) |
2646 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) |
2647 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) |
2647 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) |
2648 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) |
2648 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) |
2649 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) |
2649 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) |
2650 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2650 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2651 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2651 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2652 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} |
2652 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} |
2653 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar |
2653 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar |
2654 |
2654 |
2748 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2748 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2749 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2749 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2750 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada |
2750 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada |
2751 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos |
2751 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos |
2752 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo |
2752 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo |
2753 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga |
2753 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga |
2754 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar |
2754 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar |
2755 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada |
2755 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada |
2756 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada |
2756 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada |
2757 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações |
2757 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações |
2758 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista |
2758 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista |
2760 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar |
2760 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar |
2761 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela |
2761 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela |
2762 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar |
2762 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar |
2763 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada |
2763 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada |
2764 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora |
2764 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora |
2765 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja preciso manutenção |
2765 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pular esta ordem a menos que necessite de manutenção |
2766 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2766 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2767 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2767 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2768 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2768 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2769 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2769 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2770 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Manutenção.: {LTBLUE}{FORCE} |
2770 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Manutenção.: {LTBLUE}{FORCE} |
2779 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem |
2779 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem |
2780 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2780 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2781 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... |
2781 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... |
2782 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2782 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2783 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2783 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2784 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2784 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2785 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir |
2785 STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir |
2786 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário |
2786 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário |
2787 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso |
2787 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso |
2788 |
2788 |
2789 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando |
2789 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando |
2790 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} |
2790 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} |
2858 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel |
2858 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel |
2859 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... |
2859 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... |
2860 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel |
2860 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel |
2861 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
2861 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
2862 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! |
2862 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! |
2863 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! |
2863 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! |
2864 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}! |
2864 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}! |
2865 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem |
2865 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem |
2866 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem |
2866 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem |
2867 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... |
2867 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... |
2868 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2868 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2869 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2869 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2870 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo do automóvel |
2870 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo do automóvel |
2871 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo do automóvel |
2871 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo do automóvel |
2872 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... |
2872 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... |
2873 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN} |
2873 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN} |
2874 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção na garagem de {TOWN} |
2874 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção na garagem de {TOWN} |
2875 |
2875 |
2876 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente |
2876 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente |
2877 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel |
2877 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel |
2878 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado |
2878 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado |