272 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
271 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
273 STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb |
274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret |
275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn bruges allerede |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn bruges allerede |
276 |
275 |
277 STR_0133_WINDOWS :Windows |
276 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows |
278 STR_0134_UNIX :Unix |
277 STR_OSNAME_UNIX :Unix |
279 STR_0135_OSX :OS X |
278 STR_OSNAME_OSX :OS X |
280 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
279 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
281 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
280 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
282 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
283 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
282 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
284 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
283 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
285 |
284 |
286 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING} |
285 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING} |
287 STR_013C_CARGO :{BLACK}Last |
286 STR_013C_CARGO :{BLACK}Last |
288 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information |
287 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information |
289 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner |
288 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner |
290 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last |
289 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last |
291 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO} |
290 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO} |
292 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
291 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
293 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: |
292 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: |
294 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
293 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
295 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
296 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil |
295 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil |
297 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil |
296 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil |
298 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller |
297 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller |
299 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil |
298 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil |
724 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet |
723 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet |
725 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn |
724 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn |
726 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender |
725 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender |
727 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det |
726 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det |
728 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten holdes ved havniveau, hvorved omgivelserne oversvømmes i stedet |
727 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten holdes ved havniveau, hvorved omgivelserne oversvømmes i stedet |
|
728 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placér floder. |
729 STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet |
729 STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet |
730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt |
730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt |
731 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie |
731 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie |
732 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie |
732 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie |
733 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Hent højdekort |
733 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hent højdekort |
734 STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren |
734 STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren |
735 STR_0295 : |
735 STR_0295 : |
736 STR_0296_QUIT :Afslut |
736 STR_0296_QUIT :Afslut |
737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut |
737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut |
738 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie |
738 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie |
768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne |
768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne |
769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne |
769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne |
770 |
770 |
771 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
771 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
772 ############ range for menu starts |
772 ############ range for menu starts |
773 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilvalg |
773 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilvalg |
774 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad |
774 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad |
775 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser |
775 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser |
776 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger |
776 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger |
777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg |
777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg |
778 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
778 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist |
779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist |
780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist |
780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist |
1645 |
1646 |
1646 ##id 0x1800 |
1647 ##id 0x1800 |
1647 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1648 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1648 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1649 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1649 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1650 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1650 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion |
1651 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion |
1651 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1652 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1652 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds |
1653 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds |
1653 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1654 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1654 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her... |
1655 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her... |
1655 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1656 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1656 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her... |
1657 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her... |
1657 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
1658 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
1658 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise |
1659 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise |
1659 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
1660 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
1660 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her... |
1661 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her... |
1661 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1662 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1662 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1663 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1663 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
1664 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
1664 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1665 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1665 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1666 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1666 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1667 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1667 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1668 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1668 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej' |
1669 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej' |
1669 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
1670 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
1670 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej' |
1671 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej' |
1671 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1672 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1672 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1673 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1673 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1674 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1674 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1675 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1675 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
1676 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
1676 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1677 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1677 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1678 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1679 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1679 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1680 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1680 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
1681 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
1681 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje |
1682 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje |
1682 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1684 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1684 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1685 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1686 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1686 STR_1814_ROAD :Vej |
1687 STR_1814_ROAD :Vej |
1687 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1688 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1688 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1689 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1689 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1690 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1690 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1691 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1823 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron |
1824 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron |
1824 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård |
1825 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård |
1825 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral |
1826 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral |
1826 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by |
1827 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by |
1827 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler |
1828 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler |
1828 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler |
1829 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler |
1829 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler |
1830 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler |
1830 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral |
1831 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral |
1831 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1832 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1832 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først |
1833 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først |
1833 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn |
1834 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn |
1834 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først |
1835 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først |
1855 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1856 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1856 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1857 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1857 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1858 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1858 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1859 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1859 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
1860 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
1860 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1861 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1861 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1862 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1862 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1863 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1863 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
1864 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
1864 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først |
1865 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først |
1865 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først |
1866 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først |
1866 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1867 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1867 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1868 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1868 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1869 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1869 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1870 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1870 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1871 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1872 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1873 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1873 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1874 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1874 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1875 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1875 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1876 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1876 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
1877 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
1877 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1878 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1878 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1879 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1879 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1880 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1880 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1881 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1881 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1882 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1882 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1883 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1883 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1884 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1936 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil |
1937 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil |
1937 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn |
1938 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn |
1938 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil |
1939 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil |
1939 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil |
1940 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil |
1940 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil |
1941 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil |
1941 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort |
1942 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort |
1942 |
1943 |
1943 ##id 0x4800 |
1944 ##id 0x4800 |
1944 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen |
1945 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen |
1945 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1946 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1946 STR_4802_COAL_MINE :Kulmine |
1947 STR_4802_COAL_MINE :Kulmine |
2140 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING} |
2141 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING} |
2141 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING} |
2142 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING} |
2142 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} |
2143 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} |
2143 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING} |
2144 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING} |
2144 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} |
2145 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} |
2145 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING} |
2146 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING} |
2146 ############ range for difficulty settings ends |
2147 ############ range for difficulty settings ends |
2147 |
2148 |
2148 STR_26816_NONE :Ingen |
2149 STR_NONE :Ingen |
2149 STR_NUM_VERY_LOW :Meget lav |
2150 STR_NUM_VERY_LOW :Meget lav |
2150 STR_6816_LOW :Lav |
2151 STR_6816_LOW :Lav |
2151 STR_6817_NORMAL :Normal |
2152 STR_6817_NORMAL :Normal |
2152 STR_6818_HIGH :Høj |
2153 STR_6818_HIGH :Høj |
2153 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2154 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2320 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab |
2321 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab |
2321 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab... |
2322 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab... |
2322 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... |
2323 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... |
2323 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) |
2324 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) |
2324 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! |
2325 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! |
2325 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... |
2326 STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... |
2326 |
2327 |
2327 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver |
2328 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver |
2328 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2329 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2329 STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv |
2330 STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv |
2330 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv |
2331 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv |
2333 STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt |
2334 STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt |
2334 STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt |
2335 STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt |
2335 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp) |
2336 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp) |
2336 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel) |
2337 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel) |
2337 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk) |
2338 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk) |
|
2339 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagervogn (monorail) |
|
2340 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagervogn (magnetskinne) |
2338 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn |
2341 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn |
2339 STR_LIVERY_BUS :Bus |
2342 STR_LIVERY_BUS :Bus |
2340 STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil |
2343 STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil |
2341 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge |
2344 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge |
2342 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib |
2345 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib |
2627 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) |
2630 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) |
2628 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen |
2631 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen |
2629 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2632 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2630 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2633 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2631 STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION} |
2634 STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION} |
2632 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods) |
2635 STR_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods) |
2633 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs) |
2636 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs) |
2634 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom) |
2637 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom) |
2635 STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld last) |
2638 STR_8808_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld last) |
2636 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) |
2639 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) |
2637 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION} |
2640 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION} |
2638 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods) |
2641 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods) |
2639 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs) |
2642 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs) |
2640 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom) |
2643 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom) |
2641 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld last) |
2644 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld last) |
2642 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) |
2645 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) |
2643 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise |
2646 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise |
2644 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise |
2647 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise |
2645 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise |
2648 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise |
2646 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise |
2649 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise |
2647 |
2650 |
2741 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet |
2744 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet |
2742 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet |
2745 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet |
2743 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes |
2746 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes |
2744 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene |
2747 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene |
2745 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn |
2748 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn |
2746 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper |
2749 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper |
2747 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen |
2750 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen |
2748 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre |
2751 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre |
2749 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre |
2752 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre |
2750 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre |
2753 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre |
2751 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten |
2754 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten |
2772 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn |
2775 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn |
2773 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision |
2776 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision |
2774 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget... |
2777 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget... |
2775 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen |
2778 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen |
2776 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen... |
2779 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen... |
2777 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten |
2780 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten |
2778 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
2781 STR_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
2779 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid |
2782 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid |
2780 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse |
2783 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse |
2781 |
2784 |
2782 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper |
2785 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper |
2783 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} |
2786 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} |
2788 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig! |
2791 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig! |
2789 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2792 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2790 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE} |
2793 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE} |
2791 |
2794 |
2792 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj... |
2795 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj... |
|
2796 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ændre ødelagt køretøj... |
2793 |
2797 |
2794 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... |
2798 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... |
2795 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. |
2799 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. |
2796 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. |
2800 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. |
2797 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid |
2801 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid |
2850 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2854 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2851 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2855 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2852 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2856 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2853 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2857 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2854 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
2858 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
2855 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2859 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2856 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2860 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2857 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2861 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2858 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2862 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2859 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2863 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2860 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2864 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2861 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |
2865 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |
2862 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen |
2866 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen |
2863 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen |
2867 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen |
2864 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen... |
2868 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen... |
2865 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} værksted |
2869 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} værksted |
2866 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} værksted |
2870 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} værksted |
2867 |
2871 |
2868 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last |
2872 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last |
2869 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil |
2873 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil |
2870 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last |
2874 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last |
3233 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3237 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3234 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD} |
3238 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD} |
3235 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper |
3239 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper |
3236 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD} |
3240 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD} |
3237 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE} |
3241 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE} |
|
3242 |
|
3243 ########### For showing numbers in widgets |
|
3244 |
|
3245 STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} |
|
3246 STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3247 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
3238 |
3248 |
3239 ########### String for New Landscape Generator |
3249 ########### String for New Landscape Generator |
3240 |
3250 |
3241 STR_GENERATE :{WHITE}Generer |
3251 STR_GENERATE :{WHITE}Generer |
3242 STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig |
3252 STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig |