src/lang/french.txt
branchNewGRF_ports
changeset 10200 aba3af04cdbd
parent 10192 195d7f6dcf71
child 10724 68a692eacf22
equal deleted inserted replaced
10192:195d7f6dcf71 10200:aba3af04cdbd
  2650 ##id 0x8800
  2650 ##id 0x8800
  2651 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
  2651 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
  2652 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
  2652 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
  2653 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
  2653 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
  2654 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
  2654 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
  2655 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Aller au dépot de {TOWN}
       
  2656 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Entretien au dépôt de {TOWN}
       
  2657 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
       
  2658 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
       
  2659 
  2655 
  2660 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Voyager (sans horaires)
  2656 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Voyager (sans horaires)
  2661 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Voyager pendant {STRING}
  2657 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Voyager pendant {STRING}
  2662 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :et rester pendant {STRING}
  2658 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :et rester pendant {STRING}
  2663 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} jour{P "" s}
  2659 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} jour{P "" s}
  2865 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
  2861 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
  2866 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
  2862 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
  2867 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
  2863 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
  2868 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
  2864 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
  2869 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
  2865 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
  2870 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
       
  2871 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au dépôt de {TOWN}
       
  2872 
  2866 
  2873 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
  2867 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
  2874 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
  2868 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
  2875 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
  2869 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
  2876 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
  2870 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
  2942 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
  2936 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
  2943 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
  2937 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
  2944 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
  2938 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
  2945 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
  2939 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
  2946 STR_9842_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
  2940 STR_9842_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
  2947 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aller au dépôt naval de {TOWN}
       
  2948 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
       
  2949 
  2941 
  2950 ##id 0xA000
  2942 ##id 0xA000
  2951 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
  2943 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
  2952 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
  2944 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
  2953 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
  2945 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
  3014 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
  3006 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
  3015 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
  3007 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
  3016 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
  3008 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
  3017 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
  3009 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
  3018 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
  3010 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
  3019 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
       
  3020 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
       
  3021 
  3011 
  3022 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire)
  3012 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire)
  3023 
  3013 
  3024 ##id 0xB000
  3014 ##id 0xB000
  3025 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
  3015 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!