src/lang/estonian.txt
branchnoai
changeset 9724 b39bc69bb2f2
parent 9723 eee46cb39750
child 9732 f8eb3e208514
equal deleted inserted replaced
9723:eee46cb39750 9724:b39bc69bb2f2
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    15 STR_EMPTY                                                       :
    15 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    18 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
    19 STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION})
    20 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
       
    21 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    20 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    22 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
    21 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
    23 STR_000E                                                        :
    22 STR_000E                                                        :
    24 STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
    23 STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
    25 STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
    24 STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
   372 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   371 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   373 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
   372 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
   374 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
   373 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
   375 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
   374 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
   376 
   375 
   377 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   376 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
   378 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   377 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
   379 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   378 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
   380 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   379 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   381 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   380 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   382 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   381 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   383 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   382 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   384 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   383 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   385 
   384 
   386 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   385 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   387 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   386 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   388 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
   387 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
   389 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
   388 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
   390 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   389 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Laadungit kokku
   391 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
   390 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
   392 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   391 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   393 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
   392 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
   394 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   393 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   395 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   394 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   396 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
   395 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
   397 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Mängu laadimine
   396 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Mängu laadimine
   398 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   397 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   399 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   398 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   400 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
   399 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
   401 
   400 
   402 STR_64                                                          :64
       
   403 STR_128                                                         :128
       
   404 STR_256                                                         :256
       
   405 STR_512                                                         :512
       
   406 STR_1024                                                        :1024
       
   407 STR_2048                                                        :2048
       
   408 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
   401 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
   409 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   402 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   410 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu valikud
   403 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu valikud
   411 
   404 
   412 STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
   405 STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
   733 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
   726 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
   734 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
   727 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
   735 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   728 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   736 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   729 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   737 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   730 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   738 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Tee-ehitus
   731 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Maanteede ehitamine
   739 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   732 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   740 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
   733 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
   741 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
   734 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
   742 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
   735 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
   743 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
   736 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
   830 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
   823 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
   831 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Ehita tuletorn
   824 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Ehita tuletorn
   832 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Paigalda saatjamast
   825 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Paigalda saatjamast
   833 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
   826 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
   834 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle.
   827 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle.
       
   828 STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Jõgede paigutamine.
   835 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
   829 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
   836 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
   830 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
   837 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvesta kaart
   831 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvesta kaart
   838 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laadi kaart
   832 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laadi kaart
   839 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Lae kõrguskaart
   833 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Lae kõrguskaart
   840 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku redaktorist
   834 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku redaktorist
   841 STR_0295                                                        :
   835 STR_0295                                                        :
   842 STR_0296_QUIT                                                   :Välju
   836 STR_0296_QUIT                                                   :Välju
   843 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
   837 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
   844 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laadi stsenaariumit
   838 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laadi stsenaariumit
   874 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukidisainide nimevalik
   868 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukidisainide nimevalik
   875 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
   869 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
   876 
   870 
   877 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   871 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   878 ############ range for menu starts
   872 ############ range for menu starts
   879 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu valikud
   873 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu valikud
   880 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seadistused
   874 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seadistused
   881 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paikade seadistamine
   875 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Paikade seadistamine
   882 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF seadistused
   876 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF seadistused
   883 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
   877 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
   884 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   878 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   885 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
   879 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
   886 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
   880 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
   976 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
   970 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
   977 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  MÄNGU SALVESTAMINE  *  *
   971 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  MÄNGU SALVESTAMINE  *  *
   978 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
   972 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
   979 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
   973 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
   980 
   974 
   981 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   975 STR_6                                                           :{BLACK}6
   982 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   976 STR_7                                                           :{BLACK}7
   983 
   977 
   984 ############ start of townname region
   978 ############ start of townname region
   985 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (originaalne)
   979 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (originaalne)
   986 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
   980 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
   987 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
   981 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnethõljukrong
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud
  1239 
  1233 
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING}
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING}
  1706 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1700 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1707 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1701 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1708 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1702 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1709 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1703 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1710 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
  1704 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
  1711 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbasteede ehitus
  1705 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbasteede ehitamine
  1712 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1706 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine
  1713 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitamine
  1707 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitamine
  1714 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine
  1708 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnethõljuktee ehitamine
  1715 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1709 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1716 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1710 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1717 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
  1711 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
  1718 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
  1712 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
  1719 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
  1713 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
  1720 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
  1714 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
  1721 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
  1715 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
  1722 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1716 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1723 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
  1717 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
  1724 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1718 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine
  1725 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitamine
  1719 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitamine
  1726 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine
  1720 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnethõljuktee ehitamine
  1727 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
  1721 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
  1728 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1722 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1729 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita raudteejaam
  1723 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita raudteejaam
  1730 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
  1724 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
  1731 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1725 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1751 
  1745 
  1752 
  1746 
  1753 ##id 0x1800
  1747 ##id 0x1800
  1754 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
  1748 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
  1755 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1749 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1756 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
  1750 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitamine
  1757 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trammitee ehitamine
  1751 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Trammiteede ehitamine
  1758 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1752 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1759 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
  1753 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
  1760 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
  1754 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
  1761 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
  1755 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
  1762 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
  1756 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
  1763 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
  1757 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
  1764 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1758 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1765 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
  1759 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Trammidepoo suund
  1766 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1760 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1767 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
  1761 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
  1768 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1762 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1769 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1763 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1770 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
  1764 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
  1771 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
  1765 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
  1772 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
  1766 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Maanteede ehitamine
  1773 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
  1767 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Trammiteede ehitamine
  1774 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
  1768 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
  1775 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi
  1769 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi
  1776 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
  1770 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Ehita trammitee blokk
  1777 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Ehita trammitee osa kasutades Autotram režiimi
  1771 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Ehita trammitee osa kasutades Autotram režiimi
  1778 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1772 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1779 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
  1773 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
  1780 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1774 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1781 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1775 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1782 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
  1776 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
  1783 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
  1777 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
  1784 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1778 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1785 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
  1779 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Ehita trammisild
  1786 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1780 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1787 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
  1781 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Ehita trammitunnel
  1788 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja
  1782 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja
  1789 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
  1783 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel
  1790 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
  1784 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
  1791 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1785 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1792 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
  1786 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Vali trammidepoo suund
  1793 STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
  1787 STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
  1794 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
  1788 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
  1795 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puiestee
  1789 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puiestee
  1796 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1790 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1797 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
  1791 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
  1930 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Perrooni pikkus
  1924 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Perrooni pikkus
  1931 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
  1925 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
  1932 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
  1926 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
  1933 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
  1927 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
  1934 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamu
  1928 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamu
  1935 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
  1929 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
  1936 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
  1930 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
  1937 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
  1931 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
  1938 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1932 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1939 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
  1933 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
  1940 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
  1934 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
  1941 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
  1935 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
  1962 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1956 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1963 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1957 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1964 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1958 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1965 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1959 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1966 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1960 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1967 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Reisitrammi suund
  1961 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Reisitrammi suund
  1968 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Kaubatrammi suund
  1962 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Kaubatrammi suund
  1969 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1963 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1970 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1964 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1971 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
  1965 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
  1972 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
  1966 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
  1973 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1967 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1974 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1968 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1975 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1969 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1976 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1970 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1977 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1971 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1979 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1973 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1980 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
  1974 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
  1981 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1975 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1982 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1976 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1983 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1977 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1984 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
  1978 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
  1985 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
  1979 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
  1986 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1980 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1987 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaamahinnangut
  1981 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaamahinnangut
  1988 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1982 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1989 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1983 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1990 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  1984 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  2002 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
  1996 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
  2003 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
  1997 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
  2004 STR_3069_BUOY                                                   :Poi
  1998 STR_3069_BUOY                                                   :Poi
  2005 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
  1999 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
  2006 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
  2000 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
  2007 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
  2001 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
  2008 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
  2002 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
  2009 
  2003 
  2010 STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
  2004 STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
  2011 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
  2005 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
  2012 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Meldepunktid
  2006 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Meldepunktid
  2043 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
  2037 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
  2044 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
  2038 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
  2045 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
  2039 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
  2046 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
  2040 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
  2047 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita suvaline kaart
  2041 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita suvaline kaart
  2048 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laadi kõrguskaart
  2042 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Laadi kõrguskaart
  2049 
  2043 
  2050 ##id 0x4800
  2044 ##id 0x4800
  2051 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
  2045 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
  2052 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  2046 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  2053 STR_4802_COAL_MINE                                              :kivisöekaevandus
  2047 STR_4802_COAL_MINE                                              :kivisöekaevandus
  2247 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
  2241 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
  2248 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
  2242 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
  2249 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
  2243 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
  2250 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
  2244 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
  2251 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
  2245 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
  2252 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
  2246 STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
  2253 ############ range for difficulty settings ends
  2247 ############ range for difficulty settings ends
  2254 
  2248 
  2255 STR_26816_NONE                                                  :Pole
  2249 STR_NONE                                                        :Pole
  2256 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Väga madal
  2250 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Väga madal
  2257 STR_6816_LOW                                                    :Madal
  2251 STR_6816_LOW                                                    :Madal
  2258 STR_6817_NORMAL                                                 :Harilik
  2252 STR_6817_NORMAL                                                 :Harilik
  2259 STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
  2253 STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
  2260 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2254 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2288 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
  2282 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
  2289 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
  2283 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
  2290 STR_6836_OFF                                                    :Väljas
  2284 STR_6836_OFF                                                    :Väljas
  2291 STR_6837_ON                                                     :Sees
  2285 STR_6837_ON                                                     :Sees
  2292 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
  2286 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
  2293 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
  2287 STR_PERMISSIVE                                                  :Soodustav
  2294 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
  2288 STR_TOLERANT                                                    :Tolerantne
  2295 STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
  2289 STR_HOSTILE                                                     :Vaenulik
  2296 
  2290 
  2297 ##id 0x7000
  2291 ##id 0x7000
  2298 STR_7000                                                        :
  2292 STR_7000                                                        :
  2299 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANYNUM}
  2293 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANYNUM}
  2300 STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
  2294 STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
  2427 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2421 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2428 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
  2422 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
  2429 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
  2423 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
  2430 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2424 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2431 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2425 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2432 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2426 STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2433 
  2427 
  2434 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
  2428 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
  2435 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootorvedur
  2429 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootorvedur
  2436 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootorvedur
  2430 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootorvedur
  2437 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootorvedur
  2431 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootorvedur
  2438 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelssvedur
  2432 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelssvedur
  2439 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Elektromagneetiline mootorvedur
  2433 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnethõljukvedur
  2440 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2434 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2441 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2435 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2442 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2436 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2443 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Reisivagun (diisel)
  2437 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Reisivagun (diisel)
  2444 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Reisivagun (elektri)
  2438 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Reisivagun (elektri)
       
  2439 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Reisivagun (monorelss)
       
  2440 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Reisivagun (magnethõljukrong)
  2445 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Kaubavagun
  2441 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Kaubavagun
  2446 STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
  2442 STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
  2447 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veoauto
  2443 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veoauto
  2448 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisipraam
  2444 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisipraam
  2449 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
  2445 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
  2724 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2720 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2725 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
  2721 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
  2726 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2722 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2727 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2723 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2728 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelssvedur
  2724 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelssvedur
  2729 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2725 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnethõljukvedur
  2730 
  2726 
  2731 ##id 0x8800
  2727 ##id 0x8800
  2732 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2728 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2733 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2729 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2734 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2730 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2735 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2731 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2736 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2732 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2737 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2733 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2738 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2734 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2739 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale)
  2735 STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale)
  2740 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (laadi maha)
  2736 STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (laadi maha)
  2741 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
  2737 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
  2742 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (laadi)
  2738 STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (laadi)
  2743 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2739 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2744 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
  2740 STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
  2745 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2741 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2746 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
  2742 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
  2747 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
  2743 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
  2748 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2744 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2749 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2745 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
  2750 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2746 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2751 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
  2747 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
  2752 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2748 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2753 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2749 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2754 
  2750 
  2768 
  2764 
  2769 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2765 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2770 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2766 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2771 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION}
  2767 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION}
  2772 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
  2768 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
  2773 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
  2769 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} on depoos ootel
  2774 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
  2770 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
  2775 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2771 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2776 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2772 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2777 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2773 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ainult depoos peatunud ronge saab muuta
  2778 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2774 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2779 
  2775 
  2780 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued rööbassõidukid
  2776 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued rööbassõidukid
  2781 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
  2777 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
  2782 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uued monorelsi sõidukid
  2778 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus monorelssveerem
  2783 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus maglevi sõiduk
  2779 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus magnethõljukveerem
  2784 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Rööbassõidukid
  2780 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Rööbassõidukid
  2785 
  2781 
  2786 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2782 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2787 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloonimine
  2783 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloonimine
  2788 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2784 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2801 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2797 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2802 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2798 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2803 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
  2799 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
  2804 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
  2800 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
  2805 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
  2801 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
  2806 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2802 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - -
  2807 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2803 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2808 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
  2804 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
  2809 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa ehitada...
  2805 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa ehitada...
  2810 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2806 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2811 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2807 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2848 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
  2844 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
  2849 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
  2845 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
  2850 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2846 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2851 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2847 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2852 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
  2848 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
  2853 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2849 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2854 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2850 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2855 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
  2851 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
  2856 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2852 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2857 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks
  2853 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks
  2858 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
  2854 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
  2879 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2875 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2880 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
  2876 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
  2881 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
  2877 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
  2882 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
  2878 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
  2883 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2879 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2884 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
  2880 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
  2885 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Laadi ümber
  2881 STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Laadi ümber
  2886 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
  2882 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
  2887 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
  2883 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
  2888 
  2884 
  2889 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2885 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2890 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2886 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2958 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
  2954 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
  2959 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2955 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2960 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
  2956 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
  2961 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2957 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2962 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2958 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2963 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
  2959 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
  2964 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
  2960 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
  2965 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2961 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2966 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
  2962 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
  2967 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2963 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2968 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2964 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2969 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
  2965 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
  2970 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2966 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2971 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2967 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2972 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2968 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2973 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaži
  2969 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Mine linna {TOWN} garaaži
  2974 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
  2970 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
  2975 
  2971 
  2976 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
  2972 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
  2977 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
  2973 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
  2978 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
  2974 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
  2979 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2975 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2980 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2976 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2981 
  2977 
  2982 ##id 0x9800
  2978 ##id 0x9800
  2983 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
  2979 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamate ehitamine
  2984 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2980 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2985 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2981 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2986 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laevaangaar
  2982 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laevaangaar
  2987 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2983 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2988 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2984 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  3081 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  3077 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  3082 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  3078 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  3083 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  3079 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  3084 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  3080 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  3085 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  3081 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  3086 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuvälja ehitamine
  3082 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuväljade ehitamine
  3087 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
  3083 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
  3088 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3084 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3089 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
  3085 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
  3090 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3086 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3091 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
  3087 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
  3318 
  3314 
  3319 ############ Lists rail types
  3315 ############ Lists rail types
  3320 
  3316 
  3321 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
  3317 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
  3322 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
  3318 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
  3323 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelss-sõidukid
  3319 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelssveerem
  3324 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid
  3320 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnethõljukveerem
  3325 
  3321 
  3326 ############ End of list of rail types
  3322 ############ End of list of rail types
  3327 
  3323 
  3328 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3324 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3329 
  3325 
  3341 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3337 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3342 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3338 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3343 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3339 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3344 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3340 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3345 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
  3341 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
       
  3342 
       
  3343 ########### For showing numbers in widgets
       
  3344 
       
  3345 STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
       
  3346 STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
       
  3347 STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
  3346 
  3348 
  3347 ########### String for New Landscape Generator
  3349 ########### String for New Landscape Generator
  3348 
  3350 
  3349 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Tekita
  3351 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Tekita
  3350 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Suvaline
  3352 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Suvaline
  3369 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Muuda algusaastat
  3371 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Muuda algusaastat
  3370 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skaala hoiatus
  3372 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skaala hoiatus
  3371 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
  3373 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
  3372 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Linnaplaneerimise hoiatus
  3374 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Linnaplaneerimise hoiatus
  3373 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Linnaplaneeringut "ilma teedeta" ei ole soovitatav kasutada. Jätkata selle tekitamisega?
  3375 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Linnaplaneeringut "ilma teedeta" ei ole soovitatav kasutada. Jätkata selle tekitamisega?
  3374 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
       
  3375 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
  3376 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
  3376 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3377 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3377 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailma genereerimine...
  3378 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailma genereerimine...
  3378 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Loobu
  3379 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Loobu
  3379 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
  3380 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
  3395 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
  3396 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
  3396 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
  3397 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
  3397 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
  3398 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
  3398 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
  3399 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
  3399 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
  3400 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
  3400 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
       
  3401 
  3401 
  3402 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
  3402 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
  3403 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3403 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3404 
  3404 
  3405 ########### String for new airports
  3405 ########### String for new airports