272 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
271 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
273 STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更 |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更 |
274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています |
275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称はすでに使用中です |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称はすでに使用中です |
276 |
275 |
277 STR_0133_WINDOWS :Windows |
276 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows |
278 STR_0134_UNIX :Unix |
277 STR_OSNAME_UNIX :Unix |
279 STR_0135_OSX :OS X |
278 STR_OSNAME_OSX :OS X |
280 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
279 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
281 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
280 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
282 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
283 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
282 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
284 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
283 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
285 |
284 |
286 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} |
285 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} |
287 STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 |
286 STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 |
288 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 |
287 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 |
289 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 |
288 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 |
290 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 |
289 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 |
291 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} |
290 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} |
292 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
291 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
293 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: |
292 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: |
294 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
293 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
295 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
296 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム |
295 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム |
297 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く |
296 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く |
298 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ |
297 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ |
299 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ |
298 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ |
300 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}シナリオエディタ |
299 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}シナリオエディタ |
301 |
300 |
302 STR_64 :64 |
|
303 STR_128 :128 |
|
304 STR_256 :256 |
|
305 STR_512 :512 |
|
306 STR_1024 :1024 |
|
307 STR_2048 :2048 |
|
308 STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: |
301 STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: |
309 STR_BY :{BLACK}x |
302 STR_BY :{BLACK}x |
310 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 |
303 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 |
311 |
304 |
312 STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} |
305 STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} |
730 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}土地に岩石を置きます |
723 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}土地に岩石を置きます |
731 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}灯台を建設します |
724 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}灯台を建設します |
732 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}送信機を建設します |
725 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}送信機を建設します |
733 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します |
726 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します |
734 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。 |
727 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。 |
|
728 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}川を造る |
735 STR_0290_DELETE :{BLACK}破壊 |
729 STR_0290_DELETE :{BLACK}破壊 |
736 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}この町を完全に破壊します |
730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}この町を完全に破壊します |
737 STR_0292_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 |
731 STR_0292_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 |
738 STR_0293_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く |
732 STR_0293_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く |
739 STR_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く |
733 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く |
740 STR_0294_QUIT_EDITOR :エディタを終了 |
734 STR_0294_QUIT_EDITOR :エディタを終了 |
741 STR_0295 : |
735 STR_0295 : |
742 STR_0296_QUIT :終了 |
736 STR_0296_QUIT :終了 |
743 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など |
737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など |
744 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く |
738 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く |
774 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}車両の名称の選択 |
768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}車両の名称の選択 |
775 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します |
769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します |
776 |
770 |
777 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
771 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
778 ############ range for menu starts |
772 ############ range for menu starts |
779 STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 |
773 STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 |
780 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 |
774 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 |
781 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 |
775 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 |
782 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 |
776 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 |
783 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定 |
777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定 |
784 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
778 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
785 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名を表示 |
779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名を表示 |
786 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅名を表示 |
780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅名を表示 |
1652 |
1646 |
1653 ##id 0x1800 |
1647 ##id 0x1800 |
1654 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません |
1648 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません |
1655 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 |
1649 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 |
1656 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設 |
1650 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設 |
1657 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設 |
1651 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設 |
1658 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択 |
1652 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択 |
1659 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません |
1653 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません |
1660 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません... |
1654 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません... |
1661 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません... |
1655 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません... |
1662 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません... |
1656 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません... |
1663 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません... |
1657 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません... |
1664 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 |
1658 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 |
1665 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置 |
1659 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置 |
1666 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません... |
1660 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません... |
1667 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません... |
1661 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません... |
1668 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません... |
1662 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません... |
1669 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません... |
1663 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません... |
1670 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません... |
1664 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません... |
1671 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません... |
1665 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません... |
1672 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設 |
1666 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設 |
1673 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設 |
1667 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設 |
1674 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します |
1668 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します |
1675 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}自動道路建設モードを用いて道路を建設 |
1669 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}自動道路建設モードを用いて道路を建設 |
1676 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します |
1670 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します |
1677 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}自動路面電車線建設モードを用いて路面電車線を建設 |
1671 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}自動路面電車線建設モードを用いて路面電車線を建設 |
1678 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します |
1672 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します |
1679 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します |
1673 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します |
1680 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します |
1674 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します |
1681 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します |
1675 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します |
1682 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 |
1676 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 |
1683 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設 |
1677 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設 |
1684 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します |
1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します |
1685 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設 |
1679 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設 |
1686 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します |
1680 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します |
1687 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 |
1681 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 |
1688 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}一方通行の道路を入/切 |
1682 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}一方通行の道路を入/切 |
1689 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます |
1690 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます |
1684 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます |
1691 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 |
1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 |
1692 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 |
1686 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 |
1693 STR_1814_ROAD :道路 |
1687 STR_1814_ROAD :道路 |
1694 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 |
1688 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 |
1695 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 |
1689 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 |
1696 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 |
1690 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 |
1697 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 |
1691 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 |
1830 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ |
1824 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ |
1831 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます |
1825 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます |
1832 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています |
1826 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています |
1833 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます |
1827 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます |
1834 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます |
1828 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます |
1835 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます |
1829 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます |
1836 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます |
1830 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます |
1837 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます |
1831 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます |
1838 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1832 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1839 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません |
1833 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません |
1840 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます |
1834 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます |
1841 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません |
1835 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません |
1862 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れません |
1856 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れません |
1863 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れます |
1857 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れます |
1864 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます |
1858 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます |
1865 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置 |
1859 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置 |
1866 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置 |
1860 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置 |
1867 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置 |
1861 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置 |
1868 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置 |
1862 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置 |
1869 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません |
1863 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません |
1870 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません |
1864 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません |
1871 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません |
1865 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません |
1872 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません |
1866 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません |
1873 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅 |
1867 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅 |
1874 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1868 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1875 STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし - |
1869 STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし - |
1876 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な立地 |
1870 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な立地 |
1877 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}他の埠頭に近すぎます |
1871 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}他の埠頭に近すぎます |
1879 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅の配置を選択 |
1873 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅の配置を選択 |
1880 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します |
1874 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します |
1881 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します |
1875 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します |
1882 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します |
1876 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します |
1883 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します |
1877 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します |
1884 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 |
1878 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 |
1885 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 |
1879 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 |
1886 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します |
1880 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します |
1887 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します |
1881 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します |
1888 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します |
1882 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します |
1889 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します |
1883 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します |
1890 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします |
1884 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします |
1943 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します |
1937 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します |
1944 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します |
1938 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します |
1945 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 |
1939 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 |
1946 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します |
1940 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します |
1947 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 |
1941 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 |
1948 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く |
1942 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く |
1949 |
1943 |
1950 ##id 0x4800 |
1944 ##id 0x4800 |
1951 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります |
1945 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります |
1952 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1946 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1953 STR_4802_COAL_MINE :炭鉱 |
1947 STR_4802_COAL_MINE :炭鉱 |
2147 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING} |
2141 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING} |
2148 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING} |
2142 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING} |
2149 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} |
2143 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} |
2150 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車の反転:{ORANGE}{STRING} |
2144 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車の反転:{ORANGE}{STRING} |
2151 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} |
2145 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} |
2152 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} |
2146 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} |
2153 ############ range for difficulty settings ends |
2147 ############ range for difficulty settings ends |
2154 |
2148 |
2155 STR_26816_NONE :なし |
2149 STR_NONE :なし |
2156 STR_NUM_VERY_LOW :特に低い |
2150 STR_NUM_VERY_LOW :特に低い |
2157 STR_6816_LOW :低い |
2151 STR_6816_LOW :低い |
2158 STR_6817_NORMAL :通常 |
2152 STR_6817_NORMAL :通常 |
2159 STR_6818_HIGH :高い |
2153 STR_6818_HIGH :高い |
2160 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2154 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2327 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を販売 |
2321 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を販売 |
2328 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません... |
2322 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません... |
2329 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... |
2323 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... |
2330 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) |
2324 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) |
2331 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収! |
2325 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収! |
2332 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... |
2326 STR_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... |
2333 |
2327 |
2334 STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム |
2328 STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム |
2335 STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 |
2329 STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 |
2336 STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車 |
2330 STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車 |
2337 STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車 |
2331 STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車 |
2634 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) |
2630 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) |
2635 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車があります |
2631 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車があります |
2636 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2632 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2637 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2633 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2638 STR_8806_GO_TO :{STATION}へ行く |
2634 STR_8806_GO_TO :{STATION}へ行く |
2639 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行く(運搬して貨物を積む) |
2635 STR_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行く(運搬して貨物を積む) |
2640 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす) |
2636 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす) |
2641 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行く(運搬して空そのまま次へ行く) |
2637 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行く(運搬して空そのまま次へ行く) |
2642 STR_880A_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷) |
2638 STR_8808_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷) |
2643 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行く(運搬して全負荷まで待つ) |
2639 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行く(運搬して全負荷まで待つ) |
2644 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く |
2640 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く |
2645 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行く(運搬して貨物を積む) |
2641 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行く(運搬して貨物を積む) |
2646 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす) |
2642 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす) |
2647 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して空そのまま次へ行く) |
2643 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して空そのまま次へ行く) |
2648 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) |
2644 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) |
2649 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して全負荷まで待つ) |
2645 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して全負荷まで待つ) |
2650 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送 |
2646 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送 |
2651 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理 |
2647 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理 |
2652 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送 |
2648 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送 |
2653 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理 |
2649 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理 |
2654 |
2650 |
2748 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす |
2744 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす |
2749 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす |
2745 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす |
2750 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します |
2746 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します |
2751 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}鉄道車両の情報を表示します |
2747 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}鉄道車両の情報を表示します |
2752 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します |
2748 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します |
2753 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します |
2749 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します |
2754 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします |
2750 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします |
2755 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。 |
2751 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。 |
2756 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します |
2752 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します |
2757 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします |
2753 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします |
2758 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します |
2754 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します |
2779 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}列車を名付ける |
2775 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}列車を名付ける |
2780 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}列車事件!{}{COMMA}人が死亡 |
2776 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}列車事件!{}{COMMA}人が死亡 |
2781 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません... |
2777 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません... |
2782 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 |
2778 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 |
2783 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません... |
2779 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません... |
2784 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます |
2780 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます |
2785 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}運搬 |
2781 STR_TRANSFER :{BLACK}運搬 |
2786 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 |
2782 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 |
2787 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット |
2783 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット |
2788 |
2784 |
2789 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 |
2785 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 |
2790 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} |
2786 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} |
2858 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を名付ける |
2854 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を名付ける |
2859 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... |
2855 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... |
2860 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける |
2856 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける |
2861 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! |
2857 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! |
2862 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! |
2858 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! |
2863 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! |
2859 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! |
2864 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! |
2860 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! |
2865 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 |
2861 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 |
2866 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 |
2862 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 |
2867 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません... |
2863 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません... |
2868 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません |
2864 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません |
2869 STR_9034_RENAME :{BLACK}名称変更 |
2865 STR_9034_RENAME :{BLACK}名称変更 |
2870 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更 |
2866 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更 |
2871 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更 |
2867 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更 |
2872 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません... |
2868 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません... |
2873 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 |
2869 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 |
2874 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理 |
2870 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理 |
2875 |
2871 |
2876 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します |
2872 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します |
2877 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を再装備 |
2873 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を再装備 |
2878 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します |
2874 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します |
3242 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD} |
3238 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD} |
3243 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :すべて |
3239 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :すべて |
3244 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}を除いてすべて |
3240 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}を除いてすべて |
3245 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE} |
3241 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE} |
3246 |
3242 |
|
3243 ########### For showing numbers in widgets |
|
3244 |
|
3245 STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} |
|
3246 STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3247 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3248 |
3247 ########### String for New Landscape Generator |
3249 ########### String for New Landscape Generator |
3248 |
3250 |
3249 STR_GENERATE :{WHITE}作成 |
3251 STR_GENERATE :{WHITE}作成 |
3250 STR_RANDOM :{BLACK}ランダム化 |
3252 STR_RANDOM :{BLACK}ランダム化 |
3251 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します |
3253 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します |
3269 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます |
3271 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます |
3270 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 |
3272 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 |
3271 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? |
3273 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? |
3272 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}道路網の警告 |
3274 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}道路網の警告 |
3273 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}「道路網を拡大せず」という道路網をおすすめしません。続けてもよろしいですか? |
3275 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}「道路網を拡大せず」という道路網をおすすめしません。続けてもよろしいですか? |
3274 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3275 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名: |
3276 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名: |
3276 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3277 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3277 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中... |
3278 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中... |
3278 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル |
3279 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル |
3279 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成のキャンセル |
3280 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成のキャンセル |