src/lang/polish.txt
changeset 8637 b5a7396c9b2f
parent 8494 88f26cafc858
child 8656 d5c5e805f5b4
equal deleted inserted replaced
8636:2b158acb649c 8637:b5a7396c9b2f
   645 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
   645 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
   646 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / klęski
   646 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / klęski
   647 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
   647 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
   648 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw
   648 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw
   649 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
   649 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
       
   650 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez gracza
       
   651 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników
       
   652 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw
   650 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
   653 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
   651 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
   654 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
   652 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
   655 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
   653 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
   656 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
   654 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogólne informacje
   657 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogólne informacje
   697 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta
   700 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta
   698 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie
   701 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie
   699 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
   702 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
   700 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
   703 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
   701 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Losowe miasto
   704 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Losowe miasto
   702 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejscu
   705 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
   703 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw
   706 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw
   704 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla
   707 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla
   705 STR_0240_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni węgla
   708 STR_0240_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni węgla
   706 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=f}Elektrownia
   709 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=f}Elektrownia
   707 STR_0241_POWER_STATION.d                                        :{BLACK}{G=f}elektrowni
   710 STR_0241_POWER_STATION.d                                        :{BLACK}{G=f}elektrowni
   945 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsięb.
   948 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsięb.
   946 ############ range ends here
   949 ############ range ends here
   947 
   950 
   948 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
   951 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
   949 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   952 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   953 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
   950 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
   954 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
   951 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
   955 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
   952 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
   956 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
   953 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   957 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   954 
   958 
  1105 
  1109 
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :wył.
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :wył.
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wł.
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wł.
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING}
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Pozwól na zmiany terenu pod budynkami, torami (autoslope): {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
       
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Pozwól na kupno wyłączności transportowej: {ORANGE}{STRING}
       
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm:: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING}
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING}
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Powiększ widok
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Powiększ widok
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Przesuń widok
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Przesuń widok
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Rolka wyłączona
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Rolka wyłączona
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
       
  1200 
       
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacjia prawego przycisku myszy: {ORANGE}{STRING}
       
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-klik
       
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-klik
       
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Wyłączona
       
  1205 
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING}
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
       
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Nie używaj
       
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Dla własnej firmy
       
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Dla wszystkich firm
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
       
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Nie pokazuj
       
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Dla własnej firmy
       
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Dla wszystkich firm
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalne
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalne
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektryfikowane
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektryfikowane
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
  1254 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
  1255 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach
  1256 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
  1257 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
  1239 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
  1258 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
       
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING}
  1240 
  1260 
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :bez nowych dróg
  1263 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :bez nowych dróg
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standardowy
  1264 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standardowy
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Duża
  1279 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Duża
  1260 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Bardzo duża
  1280 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Bardzo duża
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}1 na {STRING}
  1281 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}1 na {STRING}
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}Brak
  1282 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}Brak
  1263 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {ORANGE}{STRING}
  1283 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {ORANGE}{STRING}
       
  1284 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Usuwaj absurdalne fragmenty ulicy podczas rekonstrukcji dróg
  1264 
  1285 
  1265 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
  1286 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
  1266 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
  1287 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Pojazdy
  1288 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Pojazdy
  1268 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacje
  1289 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacje
  1289 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
  1310 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
  1290 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY}
  1311 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY}
  1291 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
  1312 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
  1292 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
  1313 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
  1293 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
  1314 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
  1294 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
  1315 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowa w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
  1295 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
  1316 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
  1296 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING}
  1317 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING}
  1297 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1318 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1298 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
  1319 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
  1299 
  1320 
  1318 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego...
  1339 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego...
  1319 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny
  1340 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny
  1320 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego...
  1341 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego...
  1321 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca...
  1342 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca...
  1322 
  1343 
  1323 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torów używając trybu Autorail
  1344 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowa torów używając trybu Autorail
  1324 
  1345 
  1325 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
  1346 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
  1326 
  1347 
  1327 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
  1348 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
  1328 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele losowych miast
  1349 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele losowych miast
  1356 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana typu torów
  1377 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana typu torów
  1357 
  1378 
  1358 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
  1379 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
  1359 
  1380 
  1360 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciągnij i upuść
  1381 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciągnij i upuść
  1361 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji używając przeciągnij i upuść
  1382 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowj stację używając "przeciągnij i upuść"
  1362 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania
  1383 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania
  1363 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
  1384 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
  1364 
  1385 
  1365 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze
  1386 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze
  1366 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomości
  1387 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomości
  1734 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
  1755 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
  1735 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego...
  1756 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego...
  1736 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
  1757 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
  1737 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
  1758 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
  1738 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Budowa torowiska tramwajowego
  1759 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Budowa torowiska tramwajowego
  1739 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy dróg
  1760 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Budowa dróg
       
  1761 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Budowa drogi używając trybu Autoroad
  1740 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
  1762 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
       
  1763 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Budowa torów tramwajowych używając trybu Autotram
  1741 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1764 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1742 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1765 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1743 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
  1766 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
  1744 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
  1767 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
  1745 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy
  1768 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy
  1746 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową
  1769 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową
  1747 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
  1770 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
  1748 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
  1771 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
  1749 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
  1772 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
  1750 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
  1773 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
       
  1774 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe
  1751 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
  1775 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
  1752 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
  1776 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
  1753 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
  1777 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
  1754 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej
  1778 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej
  1755 STR_1814_ROAD                                                   :Droga
  1779 STR_1814_ROAD                                                   :Droga
  1767 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1791 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1768 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1792 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1769 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1793 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1770 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1794 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1771 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1795 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
       
  1796 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
  1772 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
  1797 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
  1773 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1798 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1774 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
  1799 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
  1775 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmień nazwę miasta
  1800 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmień nazwę miasta
  1776 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
  1801 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
  2125 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
  2150 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
  2126 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
  2151 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
  2127 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
  2152 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
  2128 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
  2153 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
  2129 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
  2154 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
       
  2155 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości
  2130 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
  2156 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
  2131 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
  2157 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
  2132 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2158 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2133 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
  2159 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
  2134 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dźwigarowy, Stalowy
  2160 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dźwigarowy, Stalowy
  2405 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
  2431 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
  2406 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Przenieś SG
  2432 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Przenieś SG
  2407 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Hasło
  2433 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Hasło
  2408 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
  2434 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
  2409 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw hasło firmy
  2435 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw hasło firmy
       
  2436 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nie zapisuj podanego hasła
       
  2437 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Nadaj firmie nowe hasło
       
  2438 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Hasło firmy
       
  2439 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Hasło domyślne
       
  2440 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm
  2410 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
  2441 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
  2411 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
  2442 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
  2412 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
  2443 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
  2413 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
  2444 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
  2414 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
  2445 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
  2890 
  2921 
  2891 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
  2922 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
  2892 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2923 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2893 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
  2924 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
  2894 
  2925 
       
  2926 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu...
       
  2927 
  2895 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
  2928 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
  2896 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
  2929 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
  2897 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
  2930 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
  2898 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmień czas
  2931 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmień czas
  2899 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
  2932 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
  3096 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
  3129 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
  3097 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
  3130 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
  3098 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
  3131 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
  3099 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
  3132 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
  3100 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
  3133 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
  3101 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęło {COMMA} osób!
  3134 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}!
  3102 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  3135 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  3103 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
  3136 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
  3104 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
  3137 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
  3105 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
  3138 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
  3106 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
  3139 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
  3178 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}.
  3211 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}.
  3179 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING}
  3212 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING}
  3180 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Niewłaściwy parametr dla {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
  3213 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Niewłaściwy parametr dla {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
  3181 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musi być wczytany przed {STRING}.
  3214 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musi być wczytany przed {STRING}.
  3182 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musi być wczytany po {STRING}.
  3215 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musi być wczytany po {STRING}.
       
  3216 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
  3183 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :pliku GRF który miał być tłumaczony
  3217 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :pliku GRF który miał być tłumaczony
       
  3218 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Wczytano za dużo NewGRF.
  3184 
  3219 
  3185 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  3220 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  3186 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
  3221 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
  3187 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Usuń
  3222 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Usuń
  3188 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy
  3223 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy
  3207 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF)
  3242 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF)
  3208 
  3243 
  3209 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików
  3244 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików
  3210 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone
  3245 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone
  3211 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry
  3246 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry
       
  3247 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
       
  3248 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
  3212 
  3249 
  3213 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
  3250 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
  3214 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3251 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3215 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
  3252 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
  3216 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  3253 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  3387 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata
  3424 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata
  3388 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Wysokość płaskiego świata:
  3425 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Wysokość płaskiego świata:
  3389 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3426 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3390 
  3427 
  3391 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
  3428 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
       
  3429 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3392 
  3430 
  3393 ########### String for new airports
  3431 ########### String for new airports
  3394 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Małe
  3432 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Małe
  3395 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Miejskie
  3433 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Miejskie
  3396 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Stołeczne
  3434 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Stołeczne
  3493 
  3531 
  3494 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ufunduj
  3532 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ufunduj
  3495 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Zleć poszukiwanie
  3533 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Zleć poszukiwanie
  3496 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Wybuduj
  3534 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Wybuduj
  3497 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy
  3535 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy
       
  3536 
       
  3537 ############ Face formatting
       
  3538 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Zaawansowane
       
  3539 STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Zaawansowany widok wyboru twarzy.
       
  3540 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Prosty widok
       
  3541 STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy.
       
  3542 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Wczytaj
       
  3543 STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz
       
  3544 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD.
       
  3545 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Numer twarzy gracza
       
  3546 STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
       
  3547 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
       
  3548 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza.
       
  3549 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy gracza - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295!
       
  3550 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
       
  3551 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz
       
  3552 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona
       
  3553 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europejska
       
  3554 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji europejskiej
       
  3555 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrykańska
       
  3556 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji afrykańskiej
       
  3557 STR_FACE_YES                                                    :Tak
       
  3558 STR_FACE_NO                                                     :Nie
       
  3559 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Pokaż wąsy lub kolczyk
       
  3560 STR_FACE_HAIR                                                   :Włosy:
       
  3561 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Zmień włosy
       
  3562 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Rzęsy:
       
  3563 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Zmień rzęsy
       
  3564 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Kolor oczu:
       
  3565 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Zmień kolor oczu
       
  3566 STR_FACE_GLASSES                                                :Okulary
       
  3567 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Uaktywnij okulary
       
  3568 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Zmień okulary
       
  3569 STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
       
  3570 STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Zmień nos
       
  3571 STR_FACE_LIPS                                                   :Usta:
       
  3572 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Wąsy:
       
  3573 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Zmień usta lub wąsy
       
  3574 STR_FACE_CHIN                                                   :Broda:
       
  3575 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Zmień brodę
       
  3576 STR_FACE_JACKET                                                 :Marynarka:
       
  3577 STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Zmień marynarkę
       
  3578 STR_FACE_COLLAR                                                 :Kołnierz:
       
  3579 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Zmień kołnierz
       
  3580 STR_FACE_TIE                                                    :Krawat:
       
  3581 STR_FACE_EARRING                                                :Kolczyk:
       
  3582 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk
       
  3583 ########
       
  3584 
       
  3585 ############ signal GUI
       
  3586 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Wybór sygnałów
       
  3587 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów...
       
  3588 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Zwykły sygnał (semafor){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
       
  3589 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
       
  3590 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
       
  3591 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
       
  3592 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
       
  3593 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
       
  3594 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
       
  3595 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
       
  3596 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny.
       
  3597 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami.
       
  3598 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
       
  3599 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
       
  3600 ########