645 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika |
645 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika |
646 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski |
646 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski |
647 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy |
647 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy |
648 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw |
648 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw |
649 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne |
649 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne |
|
650 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez gracza |
|
651 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników |
|
652 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw |
650 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza |
653 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza |
651 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy |
654 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy |
652 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku |
655 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku |
653 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia |
656 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia |
654 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogólne informacje |
657 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogólne informacje |
697 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta |
700 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta |
698 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie |
701 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie |
699 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta |
702 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta |
700 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz |
703 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz |
701 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Losowe miasto |
704 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Losowe miasto |
702 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejscu |
705 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu |
703 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw |
706 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw |
704 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla |
707 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla |
705 STR_0240_COAL_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni węgla |
708 STR_0240_COAL_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni węgla |
706 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Elektrownia |
709 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Elektrownia |
707 STR_0241_POWER_STATION.d :{BLACK}{G=f}elektrowni |
710 STR_0241_POWER_STATION.d :{BLACK}{G=f}elektrowni |
945 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsięb. |
948 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsięb. |
946 ############ range ends here |
949 ############ range ends here |
947 |
950 |
948 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb. |
951 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb. |
949 STR_JUST_STRING :{STRING} |
952 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
953 STR_JUST_INT :{NUM} |
950 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście |
954 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście |
951 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych |
955 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych |
952 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni |
956 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni |
953 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * |
957 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * |
954 |
958 |
1105 |
1109 |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wył. |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wył. |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_ON :wł. |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_ON :wł. |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING} |
|
1114 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Pozwól na zmiany terenu pod budynkami, torami (autoslope): {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING} |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING} |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF) |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF) |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING} |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING} |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING} |
|
1141 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Pozwól na kupno wyłączności transportowej: {ORANGE}{STRING} |
|
1142 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm:: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING} |
1147 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING} |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING} |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Powiększ widok |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Powiększ widok |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Przesuń widok |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Przesuń widok |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Rolka wyłączona |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Rolka wyłączona |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING} |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING} |
|
1200 |
|
1201 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulacjia prawego przycisku myszy: {ORANGE}{STRING} |
|
1202 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik |
|
1203 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klik |
|
1204 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona |
|
1205 |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING} |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING} |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING} |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Nie używaj |
|
1209 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Dla własnej firmy |
|
1210 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Dla wszystkich firm |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING} |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING} |
|
1212 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Nie pokazuj |
|
1213 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Dla własnej firmy |
|
1214 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Dla wszystkich firm |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING} |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING} |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING} |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING} |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING} |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane |
1235 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING} |
1254 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING} |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian) |
1255 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian) |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach |
1256 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach |
1238 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} |
1257 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} |
1239 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING} |
1258 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING} |
|
1259 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING} |
1240 |
1260 |
1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy |
1261 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy |
1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING} |
1262 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING} |
1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :bez nowych dróg |
1263 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :bez nowych dróg |
1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standardowy |
1264 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standardowy |
1259 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Duża |
1279 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Duża |
1260 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Bardzo duża |
1280 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Bardzo duża |
1261 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}1 na {STRING} |
1281 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}1 na {STRING} |
1262 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}Brak |
1282 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Ilość miast które staną się metropoliami: {ORANGE}Brak |
1263 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {ORANGE}{STRING} |
1283 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {ORANGE}{STRING} |
|
1284 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Usuwaj absurdalne fragmenty ulicy podczas rekonstrukcji dróg |
1264 |
1285 |
1265 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs |
1286 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs |
1266 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje |
1287 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje |
1267 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy |
1288 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy |
1268 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje |
1289 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje |
1289 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki! |
1310 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki! |
1290 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY} |
1311 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY} |
1291 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA} |
1312 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA} |
1292 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING} |
1313 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING} |
1293 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING} |
1314 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING} |
1294 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING} |
1315 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowa w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING} |
1295 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING} |
1316 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING} |
1296 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING} |
1317 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING} |
1297 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1318 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1298 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING} |
1319 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING} |
1299 |
1320 |
1318 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego... |
1339 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego... |
1319 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny |
1340 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny |
1320 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego... |
1341 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego... |
1321 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca... |
1342 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca... |
1322 |
1343 |
1323 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torów używając trybu Autorail |
1344 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowa torów używając trybu Autorail |
1324 |
1345 |
1325 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu |
1346 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu |
1326 |
1347 |
1327 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz? |
1348 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz? |
1328 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast |
1349 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast |
1356 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana typu torów |
1377 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana typu torów |
1357 |
1378 |
1358 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg |
1379 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg |
1359 |
1380 |
1360 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciągnij i upuść |
1381 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciągnij i upuść |
1361 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji używając przeciągnij i upuść |
1382 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowj stację używając "przeciągnij i upuść" |
1362 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania |
1383 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania |
1363 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania |
1384 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania |
1364 |
1385 |
1365 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze |
1386 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze |
1366 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomości |
1387 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomości |
1734 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek... |
1755 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek... |
1735 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego... |
1756 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego... |
1736 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej... |
1757 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej... |
1737 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi |
1758 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi |
1738 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego |
1759 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego |
1739 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy dróg |
1760 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Budowa dróg |
|
1761 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Budowa drogi używając trybu Autoroad |
1740 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego |
1762 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego |
|
1763 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Budowa torów tramwajowych używając trybu Autotram |
1741 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów) |
1764 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów) |
1742 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów) |
1765 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów) |
1743 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku |
1766 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku |
1744 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek |
1767 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek |
1745 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy |
1768 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy |
1746 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową |
1769 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową |
1747 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego |
1770 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego |
1748 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy |
1771 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy |
1749 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego |
1772 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego |
1750 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy |
1773 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy |
|
1774 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe |
1751 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg |
1775 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg |
1752 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego |
1776 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego |
1753 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej |
1777 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej |
1754 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej |
1778 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej |
1755 STR_1814_ROAD :Droga |
1779 STR_1814_ROAD :Droga |
1767 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1791 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1768 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1792 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1769 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1793 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1770 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1794 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1771 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1795 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1796 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1772 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek |
1797 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek |
1773 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1798 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1774 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA} |
1799 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA} |
1775 STR_2007_RENAME_TOWN :Zmień nazwę miasta |
1800 STR_2007_RENAME_TOWN :Zmień nazwę miasta |
1776 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta... |
1801 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta... |
2125 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze |
2150 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze |
2126 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu |
2151 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu |
2127 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel |
2152 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel |
2128 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most |
2153 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most |
2129 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu |
2154 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu |
|
2155 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości |
2130 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii |
2156 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii |
2131 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu |
2157 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu |
2132 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2158 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2133 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy |
2159 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy |
2134 STR_500F_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, Stalowy |
2160 STR_500F_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, Stalowy |
2405 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG |
2431 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG |
2406 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG |
2432 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG |
2407 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło |
2433 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło |
2408 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się |
2434 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się |
2409 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło firmy |
2435 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło firmy |
|
2436 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nie zapisuj podanego hasła |
|
2437 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nadaj firmie nowe hasło |
|
2438 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Hasło firmy |
|
2439 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło domyślne |
|
2440 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm |
2410 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu! |
2441 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu! |
2411 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii! |
2442 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii! |
2412 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna |
2443 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna |
2413 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY} |
2444 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY} |
2414 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie |
2445 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie |
2890 |
2921 |
2891 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}! |
2922 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}! |
2892 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2923 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2893 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! |
2924 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! |
2894 |
2925 |
|
2926 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu... |
|
2927 |
2895 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... |
2928 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... |
2896 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach. |
2929 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach. |
2897 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji. |
2930 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji. |
2898 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas |
2931 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas |
2899 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy |
2932 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy |
3096 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu |
3129 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu |
3097 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu... |
3130 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu... |
3098 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu |
3131 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu |
3099 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}! |
3132 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}! |
3100 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION} |
3133 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION} |
3101 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęło {COMMA} osób! |
3134 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}! |
3102 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
3135 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
3103 STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę |
3136 STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę |
3104 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu |
3137 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu |
3105 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu |
3138 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu |
3106 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu... |
3139 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu... |
3178 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}. |
3211 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}. |
3179 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING} |
3212 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING} |
3180 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Niewłaściwy parametr dla {STRING}: parametr {STRING} ({NUM}) |
3213 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Niewłaściwy parametr dla {STRING}: parametr {STRING} ({NUM}) |
3181 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} musi być wczytany przed {STRING}. |
3214 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} musi być wczytany przed {STRING}. |
3182 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} musi być wczytany po {STRING}. |
3215 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} musi być wczytany po {STRING}. |
|
3216 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej. |
3183 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony |
3217 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony |
|
3218 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano za dużo NewGRF. |
3184 |
3219 |
3185 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
3220 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
3186 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy |
3221 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy |
3187 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń |
3222 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń |
3188 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy |
3223 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy |
3207 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF) |
3242 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF) |
3208 |
3243 |
3209 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików |
3244 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików |
3210 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone |
3245 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone |
3211 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry |
3246 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry |
|
3247 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF |
|
3248 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę? |
3212 |
3249 |
3213 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta |
3250 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta |
3214 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3251 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3215 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3252 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3216 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
3253 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
3387 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata |
3424 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata |
3388 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Wysokość płaskiego świata: |
3425 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Wysokość płaskiego świata: |
3389 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3426 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3390 |
3427 |
3391 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji |
3428 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji |
|
3429 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3392 |
3430 |
3393 ########### String for new airports |
3431 ########### String for new airports |
3394 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Małe |
3432 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Małe |
3395 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miejskie |
3433 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miejskie |
3396 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Stołeczne |
3434 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Stołeczne |
3493 |
3531 |
3494 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj |
3532 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj |
3495 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie |
3533 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie |
3496 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Wybuduj |
3534 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Wybuduj |
3497 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy |
3535 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy |
|
3536 |
|
3537 ############ Face formatting |
|
3538 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Zaawansowane |
|
3539 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Zaawansowany widok wyboru twarzy. |
|
3540 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Prosty widok |
|
3541 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy. |
|
3542 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Wczytaj |
|
3543 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz |
|
3544 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD. |
|
3545 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numer twarzy gracza |
|
3546 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza |
|
3547 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza |
|
3548 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza. |
|
3549 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy gracza - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295! |
|
3550 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Zapisz |
|
3551 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz |
|
3552 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona |
|
3553 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europejska |
|
3554 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji europejskiej |
|
3555 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrykańska |
|
3556 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji afrykańskiej |
|
3557 STR_FACE_YES :Tak |
|
3558 STR_FACE_NO :Nie |
|
3559 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Pokaż wąsy lub kolczyk |
|
3560 STR_FACE_HAIR :Włosy: |
|
3561 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Zmień włosy |
|
3562 STR_FACE_EYEBROWS :Rzęsy: |
|
3563 STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Zmień rzęsy |
|
3564 STR_FACE_EYECOLOUR :Kolor oczu: |
|
3565 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Zmień kolor oczu |
|
3566 STR_FACE_GLASSES :Okulary |
|
3567 STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Uaktywnij okulary |
|
3568 STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Zmień okulary |
|
3569 STR_FACE_NOSE :Nos: |
|
3570 STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Zmień nos |
|
3571 STR_FACE_LIPS :Usta: |
|
3572 STR_FACE_MOUSTACHE :Wąsy: |
|
3573 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Zmień usta lub wąsy |
|
3574 STR_FACE_CHIN :Broda: |
|
3575 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Zmień brodę |
|
3576 STR_FACE_JACKET :Marynarka: |
|
3577 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Zmień marynarkę |
|
3578 STR_FACE_COLLAR :Kołnierz: |
|
3579 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Zmień kołnierz |
|
3580 STR_FACE_TIE :Krawat: |
|
3581 STR_FACE_EARRING :Kolczyk: |
|
3582 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk |
|
3583 ######## |
|
3584 |
|
3585 ############ signal GUI |
|
3586 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Wybór sygnałów |
|
3587 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów... |
|
3588 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły sygnał (semafor){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem. |
|
3589 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. |
|
3590 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. |
|
3591 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. |
|
3592 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem. |
|
3593 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. |
|
3594 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. |
|
3595 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. |
|
3596 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. |
|
3597 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami. |
|
3598 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu |
|
3599 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu |
|
3600 ######## |