958 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION} |
958 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION} |
959 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY} |
959 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY} |
960 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov |
960 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov |
961 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} |
961 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} |
962 |
962 |
|
963 STR_PASSENGERS :potniki |
963 STR_BAGS :vreč |
964 STR_BAGS :vreč |
964 STR_TONS :tone |
965 STR_TONS :tone |
965 |
966 STR_LITERS :litri |
|
967 STR_ITEMS :glave |
|
968 STR_CRATES :palete |
|
969 STR_RES_OTHER :drugo |
|
970 STR_NOTHING : |
|
971 |
|
972 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
966 |
973 |
967 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... |
974 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... |
968 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... |
975 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... |
|
976 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - |
969 |
977 |
970 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil |
978 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil |
971 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto |
979 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto |
|
980 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi! |
972 |
981 |
973 # Start of order review system. |
982 # Start of order review system. |
974 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
983 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
975 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu |
984 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu |
|
985 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz |
976 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila |
986 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila |
977 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil |
987 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil |
|
988 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
|
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz |
|
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze |
|
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu |
|
992 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
|
993 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz |
|
994 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze |
|
995 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu |
978 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih |
996 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih |
979 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz |
980 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze |
981 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih |
982 # end of order system |
1000 # end of order system |
983 |
1001 |
984 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) |
1002 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) |
|
1003 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit) |
|
1004 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit) |
985 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) |
1005 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) |
986 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi |
1006 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi |
987 |
1007 |
988 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov |
1008 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov |
|
1009 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke |
|
1010 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavitve popravkov |
989 |
1011 |
990 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi |
991 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi |
992 |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} |
993 |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING} |
994 |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING} |
995 |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING} |
996 |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
997 |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING} |
998 |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF) |
999 |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING} |
1000 |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING} |
1001 |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING} |
|
1024 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING} |
|
1025 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} |
|
1026 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING} |
|
1027 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING} |
|
1028 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING} |
|
1029 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING} |
|
1030 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} |
|
1031 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} |
|
1032 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} |
|
1033 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} |
|
1034 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} |
|
1035 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} |
|
1036 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} |
|
1037 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING} |
|
1038 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} |
|
1039 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} |
|
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} |
|
1041 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
|
1042 |
|
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING} |
|
1044 |
|
1045 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} |
|
1046 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} |
|
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne |
|
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloci ustavljena vozila |
|
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil |
|
1050 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} |
|
1052 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo |
|
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING} |
|
1056 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} |
|
1057 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING} |
|
1058 |
|
1059 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} |
|
1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
|
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
|
1062 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} |
|
1063 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING} |
|
1064 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
|
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen |
|
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen |
|
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit |
|
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit |
|
1069 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING} |
|
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez |
|
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original |
|
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan |
|
1073 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} |
|
1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotna urina smer |
|
1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer |
|
1076 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} |
|
1077 |
|
1078 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro |
|
1079 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING} |
|
1080 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING} |
|
1081 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} |
|
1082 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING} |
|
1083 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING} |
|
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Brez |
|
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Lastno podjetje |
|
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsa podjetja |
|
1087 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
|
1088 |
|
1089 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING} |
|
1090 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING} |
|
1091 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING} |
|
1092 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING} |
|
1093 |
|
1094 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING} |
|
1095 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING} |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING} |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING} |
|
1098 |
|
1099 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING} |
|
1100 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING} |
|
1101 |
|
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/% |
|
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno |
|
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/% |
|
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno |
|
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/% |
|
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno |
|
1110 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING} |
|
1111 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} |
|
1112 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING} |
|
1113 |
|
1114 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} |
|
1115 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING} |
|
1116 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING} |
|
1117 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb) |
|
1118 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
|
1119 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic |
|
1120 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING} |
|
1121 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo |
|
1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina |
|
1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno |
|
1124 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px |
|
1125 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno |
|
1126 |
|
1127 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik |
|
1128 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja |
|
1129 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
|
1130 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje |
|
1131 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci |
1003 |
1133 |
1004 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1007 |
1137 |
|
1138 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost |
|
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno |
|
1140 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING} |
|
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} |
|
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING} |
1008 |
1143 |
1009 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje |
1144 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje |
|
1145 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arkticno podnebje |
|
1146 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje |
1010 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina |
1147 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina |
1011 |
1148 |
1012 STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije |
1149 STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije |
1013 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene |
1150 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene |
1014 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej. |
1151 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej. |
1020 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} |
1157 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} |
1021 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING} |
1158 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING} |
1022 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1159 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1023 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} |
1024 |
1161 |
1025 |
1162 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT} |
|
1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
|
1164 |
|
1165 STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} |
|
1166 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} |
1026 |
1167 |
1027 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} |
1168 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} |
1028 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} |
1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} |
|
1170 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti |
1029 |
1171 |
1030 STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz |
1172 STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz |
1031 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza |
1173 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza |
1032 |
1174 |
1033 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1175 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1034 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1176 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1035 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1177 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
|
1178 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti |
1036 |
1179 |
1037 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... |
1180 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... |
|
1181 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti |
1038 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... |
1182 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... |
1039 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... |
1183 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... |
1040 |
1184 |
1041 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje |
1185 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje |
1042 |
1186 |
1043 |
1187 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju |
|
1188 |
|
1189 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce? |
|
1190 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest |
|
1191 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta |
|
1192 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij |
|
1193 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo |
1044 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... |
1194 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... |
1045 |
1195 |
1046 |
1196 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. |
1047 |
1197 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena |
|
1198 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo |
|
1199 |
|
1200 |
|
1201 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste |
|
1202 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste |
1048 |
1203 |
1049 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
1204 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
1050 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) |
1205 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) |
|
1206 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
1051 |
1207 |
1052 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... |
1208 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... |
1053 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic |
1209 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic |
|
1210 STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica |
1054 |
1211 |
1055 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! |
1212 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! |
1056 |
1213 |
|
1214 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1057 |
1215 |
1058 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... |
1216 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... |
1059 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... |
1217 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... |
1060 |
1218 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov |
1061 |
1219 |
1062 |
1220 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka |
1063 |
1221 |
1064 |
1222 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vleci in spusti |
1065 |
1223 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti |
1066 |
1224 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz |
|
1225 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo |
|
1226 |
|
1227 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej |
|
1228 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil |
|
1229 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic |
|
1230 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse |
|
1231 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse |
|
1232 |
|
1233 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik |
|
1234 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd |
|
1235 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad |
|
1236 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo |
|
1237 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra |
|
1238 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto |
|
1239 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata |
|
1240 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov |
|
1241 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza |
|
1242 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja |
|
1243 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka |
|
1244 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje |
|
1245 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene |
|
1246 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij |
|
1247 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto |
|
1248 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko |
|
1249 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov |
|
1250 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela |
|
1251 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja |
|
1252 |
|
1253 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije |
|
1254 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) |
|
1255 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano) |
|
1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1257 |
|
1258 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji |
|
1259 |
|
1260 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste |
|
1261 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak |
|
1262 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora |
|
1263 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora |
|
1264 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka... |
|
1265 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING} |
1067 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo |
1266 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo |
1068 |
1267 |
1069 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. |
1268 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. |
1070 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! |
1269 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! |
1071 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. |
1270 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. |
1072 |
1271 |
1073 ############ network gui strings |
1272 ############ network gui strings |
1074 |
1273 |
1075 |
1274 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev |
1076 |
1275 |
1077 |
1276 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: |
1078 |
1277 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci |
1079 |
1278 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: |
1080 |
1279 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) |
1081 |
1280 |
1082 |
1281 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik |
1083 |
1282 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik |
|
1283 |
|
1284 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime |
|
1285 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre |
|
1286 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd. |
|
1287 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes |
|
1288 |
|
1289 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik |
|
1290 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi |
|
1291 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik |
|
1292 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. |
|
1293 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja |
|
1294 |
|
1295 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
|
1296 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti |
|
1297 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij |
|
1298 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO |
|
1299 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
|
1300 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
|
1301 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} |
|
1302 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING} |
|
1303 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
|
1304 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING} |
|
1305 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
|
1306 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1307 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1308 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom! |
|
1309 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN |
|
1310 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN |
|
1311 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC |
|
1312 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK |
|
1313 |
|
1314 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri |
|
1315 |
|
1316 |
|
1317 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev |
|
1318 |
|
1319 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: |
|
1320 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu |
|
1321 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo |
|
1322 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim |
|
1323 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: |
1084 |
1324 |
1085 ############ Leave those lines in this order!! |
1325 ############ Leave those lines in this order!! |
1086 ############ End of leave-in-this-order |
1326 ############ End of leave-in-this-order |
1087 |
1327 |
1088 |
1328 |
1188 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil) |
1428 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil) |
1189 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo |
1429 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo |
1190 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo |
1430 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo |
1191 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most |
1431 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most |
1192 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor |
1432 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor |
1193 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij |
1433 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij |
1194 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže |
1434 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaze |
1195 STR_1814_ROAD :Cesta |
1435 STR_1814_ROAD :Cesta |
1196 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi |
1436 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo |
1197 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom |
1437 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Drevored |
1198 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža |
1438 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaza |
1199 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče |
1439 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce |
1200 |
1440 |
1201 ##id 0x2000 |
1441 ##id 0x2000 |
1202 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta |
1442 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta |
1203 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1443 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1204 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1444 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1205 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1445 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1206 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1446 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1207 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1447 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1208 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena |
1448 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena |
1209 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1449 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1210 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1450 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1211 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1451 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1212 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ... |
1452 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ... |
1213 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli |
1453 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli |
1214 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto |
1454 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto |
1215 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto |
1455 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto |
1216 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta |
1456 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta |
1217 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1457 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1218 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1458 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1219 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok |
1459 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniski blok |
1220 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok |
1460 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok |
1221 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok |
1461 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok |
1222 STR_2012_CHURCH :Cerkev |
1462 STR_2012_CHURCH :Cerkev |
1223 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok |
1463 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniski blok |
1224 STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše |
1464 STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestne hise |
1225 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1465 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1226 STR_2016_STATUE :Spomenik |
1466 STR_2016_STATUE :Spomenik |
1227 STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak |
1467 STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak |
1228 STR_2018_PARK :Park |
1468 STR_2018_PARK :Park |
1229 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok |
1469 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok |
1230 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1470 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1231 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša |
1471 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska stavba |
1232 STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče |
1472 STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce |
1233 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša |
1473 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa |
1234 STR_201E_STADIUM :Stadion |
1474 STR_201E_STADIUM :Stadion |
1235 STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše |
1475 STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise |
1236 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet |
1476 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet |
1237 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti |
1477 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti |
1238 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet |
1478 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet |
1239 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja: |
1479 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja: |
1240 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1480 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1241 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije |
1481 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije |
1242 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev: |
1482 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev: |
1243 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} |
1483 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} |
1244 STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) |
1484 STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) |
1245 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče |
1485 STR_202A_NONE :{ORANGE}Brez |
1246 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve: |
1486 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Ze subvencionirane storitve: |
1247 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1487 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1248 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) |
1488 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) |
1249 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana. |
1489 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana. |
1250 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana. |
1490 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana. |
1251 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! |
1491 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! |
1252 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! |
1492 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! |
1253 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek |
1493 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek |
1254 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! |
1494 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! |
1255 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto! |
1495 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto! |
1256 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu |
1496 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu |
1257 STR_2036_COTTAGES :Koče |
1497 STR_2036_COTTAGES :Koce |
1258 STR_2037_HOUSES :Hiše |
1498 STR_2037_HOUSES :Hise |
1259 STR_2038_FLATS :Stanovanja |
1499 STR_2038_FLATS :Stanovanja |
1260 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša |
1500 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok poslovni blok |
1261 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1501 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1262 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1502 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne |
1263 STR_203C_THEATER :Gledališče |
1503 STR_203C_THEATER :Gledalisce |
1264 STR_203D_STADIUM :Stadion |
1504 STR_203D_STADIUM :Stadion |
1265 STR_203E_OFFICES :Pisarne |
1505 STR_203E_OFFICES :Pisarne |
1266 STR_203F_HOUSES :Hiše |
1506 STR_203F_HOUSES :Hise |
1267 STR_2040_CINEMA :Kino |
1507 STR_2040_CINEMA :Kino |
1268 STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center |
1508 STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center |
1269 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to |
1509 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to |
1270 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti |
1510 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti |
1271 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu |
1511 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu |
1272 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo: |
1512 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo: |
1273 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija |
1513 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija |
1274 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija |
1514 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija |
1275 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija |
1515 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija |
1276 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest |
1516 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest |
1277 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja |
1517 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja |
1278 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe |
1518 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe |
1279 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice |
1519 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice |
1280 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast |
1520 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast |
1281 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1521 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1282 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1522 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1283 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1523 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1284 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} |
1524 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} |
1285 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1525 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} |
1286 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} |
1526 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} |
1287 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} |
1527 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} |
1288 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} |
1528 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} |
1289 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil! |
1529 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil! |
1290 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1530 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1291 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1531 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1292 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) |
1532 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) |
1293 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1533 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1294 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša |
1534 STR_205A_TEPEES :Tipi |
1295 STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka |
1535 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cajnik-hisa |
|
1536 STR_205C_PIGGY_BANK :Prasickova banka |
1296 |
1537 |
1297 |
1538 |
1298 ##id 0x2800 |
1539 ##id 0x2800 |
1299 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa |
1540 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa |
1300 STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak |
1541 STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak |
1301 STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa |
1542 STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa |
1302 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno |
1543 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo ze posajeno |
1303 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče |
1544 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoce |
1304 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ... |
1545 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ... |
1305 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1546 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1306 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov |
1547 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... prevec znakov |
1307 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj |
1548 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj |
1308 STR_280A_SIGN :Znak |
1549 STR_280A_SIGN :Znak |
1309 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak |
1550 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak |
1310 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ... |
1551 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ... |
1311 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev |
1552 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev |
1312 STR_280E_TREES :Drevesa |
1553 STR_280E_TREES :Drevesa |
1313 STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd |
1554 STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd |
1314 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi |
1555 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi |
1315 |
1556 |
1316 ##id 0x3000 |
1557 ##id 0x3000 |
1317 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje |
1558 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje |
1318 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča |
1559 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca |
1319 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija |
1560 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija |
1320 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov |
1561 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov |
1321 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona |
1562 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona |
1322 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje |
1563 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje |
1323 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji |
1564 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj |
1324 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu |
1565 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu |
1325 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu |
1566 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu |
1326 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj |
1567 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj |
1327 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj |
1568 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj |
1328 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje |
1569 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje |
1329 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1570 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1330 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo |
1571 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo |
1331 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču |
1572 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu |
1332 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče |
1573 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce |
1333 |
1574 |
1334 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo |
1575 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo |
1335 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje |
1576 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje |
1336 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene |
1577 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene |
1337 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema |
1578 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema |
1338 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve: |
1579 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev: |
1339 |
1580 |
1340 ############ range for rating starts |
1581 ############ range for rating starts |
1341 STR_3035_APPALLING :Strašen |
1582 STR_3035_APPALLING :Nizkoten |
1342 STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab |
1583 STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab |
1343 STR_3037_POOR :Slab |
1584 STR_3037_POOR :Slab |
1344 STR_3038_MEDIOCRE :Srednji |
1585 STR_3038_MEDIOCRE :Srednji |
1345 STR_3039_GOOD :Dober |
1586 STR_3039_GOOD :Dober |
1346 STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober |
1587 STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober |
1347 STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten |
1588 STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten |
1348 STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen |
1589 STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen |
1349 ############ range for rating ends |
1590 ############ range for rating ends |
1350 |
1591 |
1351 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1592 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1352 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} |
1593 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} |
1353 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING} |
1594 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING} |
1354 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} |
1595 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} |
1355 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING} |
1596 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING} |
1356 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje |
1597 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje |
1357 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje. |
1598 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje |
1358 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo |
1599 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo |
1359 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo |
1600 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo |
1360 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} |
1601 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""} |
1361 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1602 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1362 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - |
1603 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - |
1363 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija |
1604 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija |
1364 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču |
1605 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu |
1365 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče |
1606 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce |
1366 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje |
1607 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje |
1367 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje |
1608 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje |
1368 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje |
1609 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje |
1369 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje |
1610 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje |
1370 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje |
1611 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje |
1371 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo |
1612 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo |
1372 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje |
1613 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje |
1373 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje |
1614 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje |
1374 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora |
1615 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora |
1375 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo |
1616 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo |
1376 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča |
1617 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca |
1377 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1618 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1378 STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja |
1619 STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja |
1379 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1620 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1380 STR_3060_AIRPORT :Letališče |
1621 STR_3060_AIRPORT :Letalisce |
1381 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja |
1622 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja |
1382 STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja |
1623 STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja |
1383 STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče |
1624 STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanisce |
1384 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja |
1625 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije |
1385 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja |
1626 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije |
1386 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja |
1627 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev območja zajema |
1387 STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče |
1628 STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanisce |
1388 STR_3069_BUOY :Boja |
1629 STR_3069_BUOY :Boja |
1389 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti |
1630 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti |
1390 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena |
1631 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena |
1391 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene |
1632 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene |
1392 |
1633 |
1393 |
1634 |
1394 ##id 0x3800 |
1635 ##id 0x3800 |
1395 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice |
1636 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice |
1396 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi |
1637 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi |
1397 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ... |
1638 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ... |
1398 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice |
1639 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice |
1399 STR_3804_WATER :Voda |
1640 STR_3804_WATER :Voda |
1400 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje |
1641 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrezje |
1401 STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica |
1642 STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica |
1402 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi |
1643 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi |
1403 |
1644 |
1404 ##id 0x4000 |
1645 ##id 0x4000 |
1405 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro |
1646 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro |
1406 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro |
1647 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nalozi igro |
1407 STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani |
1648 STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani |
1408 STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši |
1649 STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbrisi |
1409 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1650 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1410 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto |
1651 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto |
1411 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona |
1652 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoce branje pogona |
1412 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo |
1653 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo |
1413 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke |
1654 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke |
1414 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo |
1655 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo |
1415 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger |
1656 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger |
1416 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje |
1657 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje |
1417 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro |
1658 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro |
1418 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom |
1659 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom |
1419 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre |
1660 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre |
1420 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro |
1661 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro |
1421 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro |
1662 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari nakljucno novo igro |
1422 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto |
1663 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nalozi visinsko karto |
1423 |
1664 |
1424 ##id 0x4800 |
1665 ##id 0x4800 |
1425 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti |
1666 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti |
1426 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1667 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1427 STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga |
1668 STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga |
1428 STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna |
1669 STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna |
1429 STR_4804_SAWMILL :Žaga |
1670 STR_4804_SAWMILL :Zaga |
1430 STR_4805_FOREST :Gozd |
1671 STR_4805_FOREST :Gozd |
1431 STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija |
1672 STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija |
1432 STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad |
1673 STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploscad |
1433 STR_4808_FACTORY :Tovarna |
1674 STR_4808_FACTORY :Tovarna |
1434 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna |
1675 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna |
1435 STR_480A_STEEL_MILL :Železarna |
1676 STR_480A_STEEL_MILL :Jeklarna |
1436 STR_480B_FARM :Kmetija |
1677 STR_480B_FARM :Kmetija |
1437 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra |
1678 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra |
1438 STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri |
1679 STR_480D_OIL_WELLS :Naftni vrelci |
1439 STR_480E_BANK :Banka |
1680 STR_480E_BANK :Banka |
1440 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil |
1681 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Zivilska industrija |
1441 STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica |
1682 STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica |
1442 STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata |
1683 STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata |
1443 STR_4812_BANK :Banka |
1684 STR_4812_BANK :Banka |
1444 STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov |
1685 STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov |
1445 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa |
1686 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik zeleza |
1446 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak |
1687 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak |
1447 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka |
1688 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaza kavcuka |
1448 STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje |
1689 STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje |
1449 STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp |
1690 STR_4818_WATER_TOWER :Vodni stolp |
1450 STR_4819_FACTORY :Tovarna |
1691 STR_4819_FACTORY :Tovarna |
1451 STR_481A_FARM :Kmetija |
1692 STR_481A_FARM :Kmetija |
1452 STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga |
1693 STR_481B_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat |
1453 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene |
1694 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene |
1454 STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic |
1695 STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slascic |
1455 STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij |
1696 STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij |
1456 STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte |
1697 STR_481F_COLA_WELLS :Izvir cockte |
1457 STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami |
1698 STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igracami |
1458 STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač |
1699 STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrac |
1459 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike |
1700 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vrelci plastike |
1460 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač |
1701 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijac |
1461 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov |
1702 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurckov |
1462 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele |
1703 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele |
1463 STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja |
1704 STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja |
1464 |
1705 |
1465 ############ range for requires starts |
1706 ############ range for requires starts |
1466 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} |
1707 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} |
1467 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1708 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1468 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1709 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1469 ############ range for requires ends |
1710 ############ range for requires ends |
1470 |
1711 |
1471 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca: |
1712 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca: |
1472 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano) |
1713 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano) |
1473 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo |
1714 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo |
1474 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! |
1715 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! |
1475 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! |
1716 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! |
1476 STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} |
1717 STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} |
1477 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ... |
1718 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj... |
1478 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo |
1719 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje |
1479 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! |
1720 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! |
1480 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! |
1721 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! |
1481 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! |
1722 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! |
1482 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! |
1723 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo! |
1483 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! |
1724 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! |
1484 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! |
1725 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! |
1485 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! |
1726 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! |
1486 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% |
1727 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% |
1487 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% |
1728 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50% |
1488 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida |
1729 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida |
1489 |
1730 |
1490 ##id 0x5000 |
1731 ##id 0x5000 |
1491 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu |
1732 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru |
1492 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu |
1733 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v predoru |
1493 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto |
1734 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstojeci predor v napoto |
1494 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu |
1735 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu |
1495 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel |
1736 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora |
1496 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most |
1737 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta |
1497 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki |
1738 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki |
1498 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom |
1739 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom |
1499 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini |
1740 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini |
1500 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel |
1741 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor |
1501 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1742 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1502 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni |
1743 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Visec, Jeklen |
1503 STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni |
1744 STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni |
1504 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen |
1745 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen |
1505 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski |
1746 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski |
1506 STR_5012_WOODEN :Lesen |
1747 STR_5012_WOODEN :Lesen |
1507 STR_5013_CONCRETE :Betonski |
1748 STR_5013_CONCRETE :Betonski |
1508 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen |
1749 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen |
1509 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev |
1750 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev |
1510 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... |
1751 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... |
1511 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ... |
1752 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ... |
1512 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor |
1753 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski predor |
1513 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor |
1754 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor |
1514 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most |
1755 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most |
1515 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most |
1756 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most |
1516 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most |
1757 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most |
1517 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most |
1758 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most |