src/lang/unfinished/slovenian.txt
changeset 5760 bc059e7d8473
parent 5749 be31014847c4
child 5769 fca2a3a7e1b4
equal deleted inserted replaced
5759:5c0d748579a0 5760:bc059e7d8473
   958 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
   958 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
   959 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
   959 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
   960 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
   960 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
   961 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
   961 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
   962 
   962 
       
   963 STR_PASSENGERS                                                  :potniki
   963 STR_BAGS                                                        :vreč
   964 STR_BAGS                                                        :vreč
   964 STR_TONS                                                        :tone
   965 STR_TONS                                                        :tone
   965 
   966 STR_LITERS                                                      :litri
       
   967 STR_ITEMS                                                       :glave
       
   968 STR_CRATES                                                      :palete
       
   969 STR_RES_OTHER                                                   :drugo
       
   970 STR_NOTHING                                                     :
       
   971 
       
   972 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   966 
   973 
   967 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
   974 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
   968 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
   975 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
       
   976 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
   969 
   977 
   970 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
   978 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
   971 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
   979 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
       
   980 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
   972 
   981 
   973 # Start of order review system.
   982 # Start of order review system.
   974 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   983 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   975 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
   984 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
       
   985 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
   976 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
   986 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
   977 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
   987 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
       
   988 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
       
   989 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
       
   990 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
       
   991 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
       
   992 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
       
   993 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
       
   994 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
       
   995 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
   978 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
   996 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
   979 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
   997 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
   980 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
   998 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
   981 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
   999 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
   982 # end of order system
  1000 # end of order system
   983 
  1001 
   984 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
  1002 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
       
  1003 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
       
  1004 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
   985 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
  1005 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
   986 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
  1006 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
   987 
  1007 
   988 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
  1008 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
       
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavi popravke
       
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavitve popravkov
   989 
  1011 
   990 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
   991 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
  1013 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
   992 
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
   993 
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
   994 
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
   995 
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
   996 
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
   997 
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING}
   998 
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
   999 
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
  1000 
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING}
  1001 
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
       
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
       
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
       
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING}
       
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
       
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING}
       
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
       
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
       
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
       
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
       
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
       
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
       
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
       
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
       
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING}
       
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
       
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
       
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
       
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
       
  1042 
       
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
       
  1044 
       
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
       
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
       
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
       
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloci ustavljena vozila
       
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
       
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
       
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti
       
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
       
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING}
       
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
       
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING}
       
  1058 
       
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
       
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
       
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
       
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
       
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
       
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
       
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
       
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
       
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
       
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
       
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
       
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
       
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
       
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
       
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
       
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotna urina smer
       
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
       
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
       
  1077 
       
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
       
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING}
       
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING}
       
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
       
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
       
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
       
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
       
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
       
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
       
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
       
  1088 
       
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
       
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
       
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
       
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
       
  1093 
       
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
       
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
       
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
       
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
       
  1098 
       
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING}
       
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING}
       
  1101 
       
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
       
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
       
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
       
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
       
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
       
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno
       
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
       
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
       
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING}
       
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
       
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
       
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
       
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING}
       
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
       
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
       
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic
       
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
       
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
       
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
       
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
       
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
       
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
       
  1126 
       
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
       
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
       
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
       
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
       
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
  1003 
  1133 
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1007 
  1137 
       
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Spremeni vrednost
       
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno
       
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
       
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
       
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
  1008 
  1143 
  1009 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
  1144 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
       
  1145 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
       
  1146 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
  1010 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
  1147 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
  1011 
  1148 
  1012 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
  1149 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
  1013 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
  1150 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
  1014 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
  1151 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
  1020 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
  1157 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
  1021 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
  1158 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
  1022 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1159 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1023 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
  1024 
  1161 
  1025 
  1162 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
       
  1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
       
  1164 
       
  1165 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
       
  1166 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
  1026 
  1167 
  1027 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
  1168 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
  1028 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
  1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
       
  1170 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
  1029 
  1171 
  1030 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
  1172 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
  1031 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
  1173 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
  1032 
  1174 
  1033 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1175 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1034 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1176 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1035 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1177 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
       
  1178 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
  1036 
  1179 
  1037 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
  1180 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
       
  1181 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
  1038 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
  1182 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
  1039 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
  1183 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
  1040 
  1184 
  1041 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
  1185 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
  1042 
  1186 
  1043 
  1187 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
       
  1188 
       
  1189 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
       
  1190 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
       
  1191 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
       
  1192 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
       
  1193 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
  1044 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
  1194 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
  1045 
  1195 
  1046 
  1196 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
  1047 
  1197 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
       
  1198 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
       
  1199 
       
  1200 
       
  1201 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
       
  1202 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
  1048 
  1203 
  1049 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
  1204 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
  1050 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
  1205 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
       
  1206 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
  1051 
  1207 
  1052 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
  1208 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
  1053 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
  1209 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
       
  1210 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zapornica
  1054 
  1211 
  1055 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
  1212 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
  1056 
  1213 
       
  1214 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1057 
  1215 
  1058 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
  1216 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
  1059 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
  1217 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
  1060 
  1218 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
  1061 
  1219 
  1062 
  1220 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
  1063 
  1221 
  1064 
  1222 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vleci in spusti
  1065 
  1223 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
  1066 
  1224 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
       
  1225 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
       
  1226 
       
  1227 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
       
  1228 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
       
  1229 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
       
  1230 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
       
  1231 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
       
  1232 
       
  1233 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
       
  1234 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
       
  1235 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
       
  1236 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
       
  1237 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
       
  1238 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
       
  1239 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
       
  1240 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
       
  1241 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
       
  1242 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
       
  1243 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
       
  1244 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
       
  1245 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
       
  1246 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
       
  1247 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
       
  1248 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
       
  1249 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
       
  1250 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
       
  1251 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
       
  1252 
       
  1253 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
       
  1254 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
       
  1255 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
       
  1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
       
  1257 
       
  1258 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji
       
  1259 
       
  1260 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
       
  1261 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
       
  1262 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
       
  1263 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
       
  1264 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
       
  1265 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
  1067 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
  1266 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
  1068 
  1267 
  1069 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
  1268 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
  1070 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
  1269 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
  1071 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
  1270 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
  1072 
  1271 
  1073 ############ network gui strings
  1272 ############ network gui strings
  1074 
  1273 
  1075 
  1274 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev
  1076 
  1275 
  1077 
  1276 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
  1078 
  1277 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
  1079 
  1278 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
  1080 
  1279 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
  1081 
  1280 
  1082 
  1281 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
  1083 
  1282 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
       
  1283 
       
  1284 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
       
  1285 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
       
  1286 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
       
  1287 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
       
  1288 
       
  1289 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
       
  1290 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
       
  1291 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
       
  1292 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
       
  1293 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
       
  1294 
       
  1295 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
       
  1296 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
       
  1297 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
       
  1298 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
       
  1299 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
       
  1300 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
       
  1301 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
       
  1302 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
       
  1303 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
       
  1304 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
       
  1305 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
       
  1306 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1307 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1308 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
       
  1309 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
       
  1310 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
       
  1311 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
       
  1312 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
       
  1313 
       
  1314 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
       
  1315 
       
  1316 
       
  1317 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
       
  1318 
       
  1319 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
       
  1320 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
       
  1321 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
       
  1322 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
       
  1323 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
  1084 
  1324 
  1085 ############ Leave those lines in this order!!
  1325 ############ Leave those lines in this order!!
  1086 ############ End of leave-in-this-order
  1326 ############ End of leave-in-this-order
  1087 
  1327 
  1088 
  1328 
  1188 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
  1428 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
  1189 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
  1429 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
  1190 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
  1430 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
  1191 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
  1431 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
  1192 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
  1432 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
  1193 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
  1433 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
  1194 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
  1434 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaze
  1195 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1435 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1196 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lučmi
  1436 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
  1197 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
  1437 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
  1198 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
  1438 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaza
  1199 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
  1439 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
  1200 
  1440 
  1201 ##id 0x2000
  1441 ##id 0x2000
  1202 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
  1442 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
  1203 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1443 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1204 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1444 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1205 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1445 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1206 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1446 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1207 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1447 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1208 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
  1448 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
  1209 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1449 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1210 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
  1450 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
  1211 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
  1451 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
  1212 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
  1452 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
  1213 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
  1453 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
  1214 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
  1454 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
  1215 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
  1455 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
  1216 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
  1456 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
  1217 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
  1457 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
  1218 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
  1458 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
  1219 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
  1459 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniski blok
  1220 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
  1460 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
  1221 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
  1461 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
  1222 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
  1462 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
  1223 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
  1463 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniski blok
  1224 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Meščanske hiše
  1464 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hise
  1225 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
  1465 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
  1226 STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
  1466 STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
  1227 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
  1467 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
  1228 STR_2018_PARK                                                   :Park
  1468 STR_2018_PARK                                                   :Park
  1229 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
  1469 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
  1230 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1470 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1231 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška hiša
  1471 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska stavba
  1232 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
  1472 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
  1233 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniška hiša
  1473 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
  1234 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
  1474 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
  1235 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
  1475 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
  1236 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
  1476 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
  1237 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
  1477 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
  1238 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
  1478 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
  1239 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
  1479 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
  1240 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1480 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1241 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
  1481 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
  1242 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
  1482 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
  1243 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
  1483 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
  1244 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
  1484 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
  1245 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nihče
  1485 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
  1246 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
  1486 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
  1247 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1487 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1248 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
  1488 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
  1249 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
  1489 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
  1250 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
  1490 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
  1251 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
  1491 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
  1252 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
  1492 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
  1253 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
  1493 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
  1254 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
  1494 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
  1255 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
  1495 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
  1256 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
  1496 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
  1257 STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
  1497 STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
  1258 STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
  1498 STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
  1259 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
  1499 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
  1260 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hiša
  1500 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok poslovni blok
  1261 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1501 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1262 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1502 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
  1263 STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
  1503 STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
  1264 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
  1504 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
  1265 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
  1505 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
  1266 STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
  1506 STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
  1267 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1507 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1268 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
  1508 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
  1269 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
  1509 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
  1270 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
  1510 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
  1271 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
  1511 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
  1272 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
  1512 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
  1273 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
  1513 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
  1274 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
  1514 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
  1275 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
  1515 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
  1276 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
  1516 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
  1277 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
  1517 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
  1278 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
  1518 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
  1279 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
  1519 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
  1280 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
  1520 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
  1281 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1521 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1282 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1522 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1283 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1523 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1284 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
  1524 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
  1285 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1525 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1286 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
  1526 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
  1287 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
  1527 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
  1288 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
  1528 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
  1289 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
  1529 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
  1290 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1530 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1291 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1531 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1292 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
  1532 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
  1293 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1533 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1294 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajna hiša
  1534 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
  1295 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
  1535 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Cajnik-hisa
       
  1536 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prasickova banka
  1296 
  1537 
  1297 
  1538 
  1298 ##id 0x2800
  1539 ##id 0x2800
  1299 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
  1540 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
  1300 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
  1541 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
  1301 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
  1542 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
  1302 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo že posajeno
  1543 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo ze posajeno
  1303 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoče
  1544 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoce
  1304 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
  1545 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
  1305 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
  1546 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
  1306 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
  1547 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... prevec znakov
  1307 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
  1548 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
  1308 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
  1549 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
  1309 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
  1550 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
  1310 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
  1551 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
  1311 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
  1552 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
  1312 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
  1553 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
  1313 STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
  1554 STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
  1314 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
  1555 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
  1315 
  1556 
  1316 ##id 0x3000
  1557 ##id 0x3000
  1317 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
  1558 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
  1318 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
  1559 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
  1319 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
  1560 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
  1320 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
  1561 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
  1321 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
  1562 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
  1322 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
  1563 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
  1323 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve postaji
  1564 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
  1324 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
  1565 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
  1325 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
  1566 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
  1326 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
  1567 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
  1327 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
  1568 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
  1328 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
  1569 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
  1329 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1570 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1330 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
  1571 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
  1331 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
  1572 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
  1332 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
  1573 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
  1333 
  1574 
  1334 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
  1575 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
  1335 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
  1576 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
  1336 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
  1577 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
  1337 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
  1578 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
  1338 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
  1579 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
  1339 
  1580 
  1340 ############ range for rating starts
  1581 ############ range for rating starts
  1341 STR_3035_APPALLING                                              :Strašen
  1582 STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
  1342 STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
  1583 STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
  1343 STR_3037_POOR                                                   :Slab
  1584 STR_3037_POOR                                                   :Slab
  1344 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
  1585 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
  1345 STR_3039_GOOD                                                   :Dober
  1586 STR_3039_GOOD                                                   :Dober
  1346 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
  1587 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
  1347 STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
  1588 STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
  1348 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
  1589 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
  1349 ############ range for rating ends
  1590 ############ range for rating ends
  1350 
  1591 
  1351 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1592 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1352 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
  1593 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
  1353 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
  1594 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
  1354 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
  1595 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
  1355 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
  1596 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
  1356 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
  1597 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
  1357 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
  1598 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
  1358 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
  1599 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
  1359 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
  1600 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
  1360 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
  1601 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
  1361 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1602 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1362 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
  1603 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
  1363 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
  1604 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
  1364 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
  1605 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
  1365 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
  1606 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
  1366 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
  1607 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
  1367 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
  1608 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
  1368 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
  1609 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
  1369 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
  1610 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
  1370 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
  1611 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
  1371 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
  1612 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
  1372 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
  1613 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
  1373 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
  1614 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
  1374 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
  1615 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
  1375 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
  1616 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
  1376 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
  1617 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
  1377 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1618 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1378 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
  1619 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
  1379 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
  1620 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
  1380 STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
  1621 STR_3060_AIRPORT                                                :Letalisce
  1381 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
  1622 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
  1382 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
  1623 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
  1383 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
  1624 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
  1384 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli pokritost območja
  1625 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
  1385 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
  1626 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
  1386 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
  1627 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
  1387 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
  1628 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
  1388 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
  1629 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
  1389 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
  1630 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
  1390 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
  1631 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
  1391 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
  1632 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
  1392 
  1633 
  1393 
  1634 
  1394 ##id 0x3800
  1635 ##id 0x3800
  1395 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
  1636 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
  1396 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
  1637 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
  1397 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
  1638 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
  1398 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
  1639 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
  1399 STR_3804_WATER                                                  :Voda
  1640 STR_3804_WATER                                                  :Voda
  1400 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
  1641 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrezje
  1401 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
  1642 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
  1402 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
  1643 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
  1403 
  1644 
  1404 ##id 0x4000
  1645 ##id 0x4000
  1405 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
  1646 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
  1406 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
  1647 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nalozi igro
  1407 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
  1648 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
  1408 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
  1649 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
  1409 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1650 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1410 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
  1651 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
  1411 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
  1652 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoce branje pogona
  1412 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
  1653 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
  1413 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
  1654 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
  1414 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
  1655 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
  1415 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
  1656 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
  1416 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
  1657 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
  1417 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
  1658 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
  1418 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
  1659 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
  1419 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
  1660 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
  1420 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
  1661 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
  1421 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
  1662 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
  1422 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
  1663 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nalozi visinsko karto
  1423 
  1664 
  1424 ##id 0x4800
  1665 ##id 0x4800
  1425 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
  1666 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
  1426 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1667 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1427 STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
  1668 STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
  1428 STR_4803_POWER_STATION                                          :Termoelektrarna
  1669 STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
  1429 STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
  1670 STR_4804_SAWMILL                                                :Zaga
  1430 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
  1671 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
  1431 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
  1672 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
  1432 STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
  1673 STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
  1433 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
  1674 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
  1434 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
  1675 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
  1435 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Železarna
  1676 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
  1436 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
  1677 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
  1437 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
  1678 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
  1438 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni izviri
  1679 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
  1439 STR_480E_BANK                                                   :Banka
  1680 STR_480E_BANK                                                   :Banka
  1440 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Predelava živil
  1681 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska industrija
  1441 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
  1682 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
  1442 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
  1683 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
  1443 STR_4812_BANK                                                   :Banka
  1684 STR_4812_BANK                                                   :Banka
  1444 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
  1685 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
  1445 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železa
  1686 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik zeleza
  1446 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
  1687 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
  1447 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
  1688 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaza kavcuka
  1448 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
  1689 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
  1449 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodovodni stolp
  1690 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
  1450 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
  1691 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
  1451 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
  1692 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
  1452 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Žaga
  1693 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
  1453 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
  1694 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
  1454 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
  1695 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
  1455 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
  1696 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
  1456 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir Cockte
  1697 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
  1457 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
  1698 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
  1458 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
  1699 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
  1459 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vodnjaki plastike
  1700 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
  1460 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
  1701 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
  1461 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
  1702 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
  1462 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
  1703 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
  1463 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
  1704 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
  1464 
  1705 
  1465 ############ range for requires	starts
  1706 ############ range for requires	starts
  1466 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
  1707 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
  1467 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1708 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1468 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1709 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1469 ############ range for requires	ends
  1710 ############ range for requires	ends
  1470 
  1711 
  1471 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
  1712 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
  1472 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
  1713 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
  1473 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
  1714 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
  1474 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
  1715 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
  1475 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
  1716 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
  1476 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  1717 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  1477 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
  1718 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
  1478 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
  1719 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
  1479 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
  1720 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
  1480 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
  1721 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
  1481 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
  1722 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
  1482 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
  1723 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
  1483 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1724 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1484 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1725 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1485 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
  1726 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
  1486 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
  1727 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
  1487 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
  1728 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
  1488 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
  1729 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
  1489 
  1730 
  1490 ##id 0x5000
  1731 ##id 0x5000
  1491 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
  1732 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
  1492 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
  1733 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
  1493 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
  1734 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
  1494 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
  1735 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
  1495 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
  1736 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
  1496 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
  1737 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
  1497 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
  1738 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
  1498 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
  1739 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
  1499 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
  1740 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
  1500 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
  1741 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
  1501 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  1742 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  1502 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseči, Jekleni
  1743 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Visec, Jeklen
  1503 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
  1744 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
  1504 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
  1745 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
  1505 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
  1746 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
  1506 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
  1747 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
  1507 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
  1748 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
  1508 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
  1749 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
  1509 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
  1750 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
  1510 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
  1751 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
  1511 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
  1752 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
  1512 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
  1753 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
  1513 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
  1754 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
  1514 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
  1755 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
  1515 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
  1756 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
  1516 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilen jeklen železniški most
  1757 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilen jeklen železniški most
  1517 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
  1758 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
  1579 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1820 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1580 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
  1821 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
  1581 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
  1822 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
  1582 ############ range for difficulty settings ends
  1823 ############ range for difficulty settings ends
  1583 
  1824 
  1584 STR_26816_NONE                                                  :Nič
  1825 STR_26816_NONE                                                  :Brez
  1585 STR_6816_LOW                                                    :Nizko
  1826 STR_6816_LOW                                                    :Nizko
  1586 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
  1827 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
  1587 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
  1828 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
  1588 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  1829 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  1589 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  1830 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  1985 ##id 0x8800
  2226 ##id 0x8800
  1986 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
  2227 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
  1987 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
  2228 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
  1988 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
  2229 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
  1989 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
  2230 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
  1990 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
  2231 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
  1991 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
  2232 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
  1992 STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
  2233 STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
  1993 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
  2234 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
  1994 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
  2235 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
  1995 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
  2236 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
  1996 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
  2237 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)