lang/unfinished/japanese.txt
branchcustombridgeheads
changeset 5642 bfa6074e2833
parent 5109 b2689c3a2956
equal deleted inserted replaced
5641:d4d00a16ef26 5642:bfa6074e2833
     1 ##name Japanese
     1 ##name Japanese
     2 ##ownname 日æœ
     2 ##ownname 日本語
       
     3 ##isocode ja_JP.UTF-8
       
     4 ##plural 1
       
     5 
       
     6 ##id 0x0000
       
     7 STR_NULL                                                        :
       
     8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
       
     9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
       
    10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります
       
    11 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
       
    12 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
       
    13 STR_EMPTY                                                       :
       
    14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}平たい地面がかかります
       
    15 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
       
    16 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
       
    17 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
       
    18 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
       
    19 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
       
    20 STR_000E                                                        :
       
    21 STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
       
    22 STR_0010_COAL                                                   :石炭
       
    23 STR_0011_MAIL                                                   :郵便物
       
    24 STR_0012_OIL                                                    :原油
       
    25 STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
       
    26 STR_0014_GOODS                                                  :商品
       
    27 STR_0015_GRAIN                                                  :穀物
       
    28 STR_0016_WOOD                                                   :木材
       
    29 STR_0017_IRON_ORE                                               :鉄鉱
       
    30 STR_0018_STEEL                                                  :鋼鉄
       
    31 STR_0019_VALUABLES                                              :貴重品
       
    32 STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅鉱
       
    33 STR_001B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
       
    34 STR_001C_FRUIT                                                  :果物
       
    35 STR_001D_DIAMONDS                                               :ダイヤモンド
       
    36 STR_001E_FOOD                                                   :食べ物
       
    37 STR_001F_PAPER                                                  :紙
       
    38 STR_0020_GOLD                                                   :金
       
    39 STR_0021_WATER                                                  :水
       
    40 STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
       
    41 STR_0023_RUBBER                                                 :ゴム
       
    42 STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
       
    43 STR_0025_TOYS                                                   :おもちゃ
       
    44 STR_0026_CANDY                                                  :お菓子
       
    45 STR_0027_COLA                                                   :コーラ
       
    46 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :綿あめ
       
    47 STR_0029_BUBBLES                                                :泡
       
    48 STR_002A_TOFFEE                                                 :タフィー
       
    49 STR_002B_BATTERIES                                              :乾電池
       
    50 STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチク
       
    51 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :清涼飲料水
       
    52 STR_002E                                                        :
       
    53 STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
       
    54 STR_0030_COAL                                                   :石炭
       
    55 STR_0031_MAIL                                                   :郵便物
       
    56 STR_0032_OIL                                                    :原油
       
    57 STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
       
    58 STR_0034_GOODS                                                  :商品
       
    59 STR_0035_GRAIN                                                  :穀物
       
    60 STR_0036_WOOD                                                   :木材
       
    61 STR_0037_IRON_ORE                                               :鉄鉱
       
    62 STR_0038_STEEL                                                  :鋼鉄
       
    63 STR_0039_VALUABLES                                              :貴重品
       
    64 STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅鉱
       
    65 STR_003B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
       
    66 STR_003C_FRUIT                                                  :果物
       
    67 STR_003D_DIAMOND                                                :ダイヤモンド
       
    68 STR_003E_FOOD                                                   :食べ物
       
    69 STR_003F_PAPER                                                  :紙
       
    70 STR_0040_GOLD                                                   :金
       
    71 STR_0041_WATER                                                  :水
       
    72 STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
       
    73 STR_0043_RUBBER                                                 :ゴム
       
    74 STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
       
    75 STR_0045_TOY                                                    :おもちゃ
       
    76 STR_0046_CANDY                                                  :お菓子
       
    77 STR_0047_COLA                                                   :コーラ
       
    78 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :綿あめ
       
    79 STR_0049_BUBBLE                                                 :泡
       
    80 STR_004A_TOFFEE                                                 :タフィー
       
    81 STR_004B_BATTERY                                                :乾電池
       
    82 STR_004C_PLASTIC                                                :プラスチク
       
    83 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :清涼飲料水
       
    84 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
       
    85 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
       
    86 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
       
    87 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地図- {STRING}
       
    88 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}ゲーム設定
       
    89 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}メッセージ
       
    90 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW} {STRING}からメッセージ
       
    91 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}出来ません
       
    92 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}その所を空けません
       
    93 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
       
    94 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
       
    95 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  訳者-
       
    96 
       
    97 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
       
    98 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
       
    99 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}はい
       
   100 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}いいえ
       
   101 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
       
   102 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
       
   103 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
       
   104 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
       
   105 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
       
   106 STR_00D0_NOTHING                                                :何も
       
   107 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :紺青色
       
   108 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :薄緑色
       
   109 STR_00D3_PINK                                                   :ピンク
       
   110 STR_00D4_YELLOW                                                 :黄色
       
   111 STR_00D5_RED                                                    :赤色
       
   112 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :薄青色
       
   113 STR_00D7_GREEN                                                  :緑色
       
   114 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :濃緑色
       
   115 STR_00D9_BLUE                                                   :青色
       
   116 STR_00DA_CREAM                                                  :クリーム色
       
   117 STR_00DB_MAUVE                                                  :藤色
       
   118 STR_00DC_PURPLE                                                 :紫色
       
   119 STR_00DD_ORANGE                                                 :オレンジ色
       
   120 STR_00DE_BROWN                                                  :茶色
       
   121 STR_00DF_GREY                                                   :灰色
       
   122 STR_00E0_WHITE                                                  :白色
       
   123 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
       
   124 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
       
   125 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
       
   126 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}見付けます
       
   127 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :産業
       
   128 STR_00E8_ROUTES                                                 :経路
       
   129 STR_00E9_VEGETATION                                             :植物
       
   130 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
       
   131 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
       
   132 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
       
   133 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
       
   134 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
       
   135 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
       
   136 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
       
   137 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
       
   138 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
       
   139 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}電車
       
   140 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
       
   141 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船
       
   142 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
       
   143 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
       
   144 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
       
   145 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}発電所
       
   146 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
       
   147 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
       
   148 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}製油所
       
   149 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT} 農場
       
   150 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT} 工場
       
   151 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
       
   152 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
       
   153 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
       
   154 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
       
   155 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
       
   156 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
       
   157 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
       
   158 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
       
   159 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
       
   160 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
       
   161 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
       
   162 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
       
   163 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
       
   164 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
       
   165 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}製材所
       
   166 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
       
   167 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
       
   168 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
       
   169 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
       
   170 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
       
   171 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
       
   172 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
       
   173 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
       
   174 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
       
   175 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
       
   176 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
       
   177 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
       
   178 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
       
   179 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
       
   180 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
       
   181 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}波止場
       
   182 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
       
   183 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
       
   184 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
       
   185 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
       
   186 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}木
       
   187 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
       
   188 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
       
   189 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
       
   190 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}町
       
   191 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}産業
       
   192 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
       
   193 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
       
   194 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
       
   195 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
       
   196 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
       
   197 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
       
   198 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
       
   199 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
       
   200 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
       
   201 
       
   202 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
       
   203 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
       
   204 STR_0135_OSX                                                    :OS X
       
   205 
       
   206 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...所有者は {STRING}
       
   207 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物
       
   208 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}情報
       
   209 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
       
   210 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}合計貨物
       
   211 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
       
   212 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
       
   213 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
       
   214 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
       
   215 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
       
   216 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
       
   217 
       
   218 STR_64                                                          :64
       
   219 STR_128                                                         :128
       
   220 STR_256                                                         :256
       
   221 STR_512                                                         :512
       
   222 STR_1024                                                        :1024
       
   223 STR_2048                                                        :2048
       
   224 STR_BY                                                          :{BLACK}*
       
   225 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定
       
   226 
       
   227 STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
       
   228 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
       
   229 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
       
   230 STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
       
   231 
       
   232 STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
       
   233 
       
   234 
       
   235 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ホースポワー
       
   236 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ホースポワー
       
   237 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}キロワット
       
   238 
       
   239 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}トン
       
   240 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
       
   241 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ
       
   242 
       
   243 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 英トン
       
   244 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 仏トン
       
   245 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} キロ
       
   246 
       
   247 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ガロン
       
   248 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
       
   249 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
       
   250 
       
   251 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ガロン
       
   252 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} リットル
       
   253 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
       
   254 
       
   255 
       
   256 ############ range for menu	starts
       
   257 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
       
   258 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
       
   259 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送した貨物のグラフ
       
   260 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
       
   261 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
       
   262 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
       
   263 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
       
   264 ############ range for menu	ends
       
   265 
       
   266 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち
       
   267 STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
       
   268 STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
       
   269 STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
       
   270 STR_015F_QUIT                                                   :出口
       
   271 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
       
   272 
       
   273 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
       
   274 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
       
   275 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}運びだ
       
   276 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
       
   277 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
       
   278 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
       
   279 STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
       
   280 STR_SORT_BY_WAITING                                             :待っている積荷価値
       
   281 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
       
   282 
       
   283 ############ range for months starts
       
   284 STR_0162_JAN                                                    :1月
       
   285 STR_0163_FEB                                                    :2月
       
   286 STR_0164_MAR                                                    :3月
       
   287 STR_0165_APR                                                    :4月
       
   288 STR_0166_MAY                                                    :5月
       
   289 STR_0167_JUN                                                    :6月
       
   290 STR_0168_JUL                                                    :7月
       
   291 STR_0169_AUG                                                    :8月
       
   292 STR_016A_SEP                                                    :9月
       
   293 STR_016B_OCT                                                    :10月
       
   294 STR_016C_NOV                                                    :11月
       
   295 STR_016D_DEC                                                    :12月
       
   296 ############ range for months ends
       
   297 
       
   298 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
       
   299 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
       
   300 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
       
   301 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
       
   302 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
       
   303 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
       
   304 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を見せます
       
   305 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
       
   306 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
       
   307 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
       
   308 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}会社の一般情報を表示します
       
   309 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}グラフを表示します
       
   310 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}会社の成績表を表示します
       
   311 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
       
   312 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
       
   313 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船のリストを表示します
       
   314 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
       
   315 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
       
   316 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
       
   317 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建造します
       
   318 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建造します
       
   319 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}波止場を建造します
       
   320 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建造します
       
   321 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
       
   322 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
       
   323 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
       
   324 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
       
   325 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
       
   326 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
       
   327 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
       
   328 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
       
   329 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
       
   330 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
       
   331 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
       
   332 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
       
   333 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
       
   334 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に乗り物を表示します
       
   335 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
       
   336 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
       
   337 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
       
   338 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
       
   339 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
       
   340 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
       
   341 
       
   342 ############ range for service numbers starts
       
   343 ############ range for service numbers ends
       
   344 
       
   345 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :バス/トラック
       
   346 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
       
   347 STR_019E_SHIP                                                   :船
       
   348 STR_019F_TRAIN                                                  :電車
       
   349 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
       
   350 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
       
   351 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
       
   352 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
       
   353 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
       
   354 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
       
   355 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
       
   356 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
       
   357 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
       
   358 STR_01A9_NONE                                                   :何も
       
   359 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名前
       
   360 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
       
   361 
       
   362 ############ range for days	starts
       
   363 STR_01AC_1ST                                                    :1日
       
   364 STR_01AD_2ND                                                    :2日
       
   365 STR_01AE_3RD                                                    :3日
       
   366 STR_01AF_4TH                                                    :4日
       
   367 STR_01B0_5TH                                                    :5日
       
   368 STR_01B1_6TH                                                    :6日
       
   369 STR_01B2_7TH                                                    :7日
       
   370 STR_01B3_8TH                                                    :8日
       
   371 STR_01B4_9TH                                                    :9日
       
   372 STR_01B5_10TH                                                   :10日
       
   373 STR_01B6_11TH                                                   :11日
       
   374 STR_01B7_12TH                                                   :12日
       
   375 STR_01B8_13TH                                                   :13日
       
   376 STR_01B9_14TH                                                   :14日
       
   377 STR_01BA_15TH                                                   :15日
       
   378 STR_01BB_16TH                                                   :16日
       
   379 STR_01BC_17TH                                                   :17日
       
   380 STR_01BD_18TH                                                   :18日
       
   381 STR_01BE_19TH                                                   :19日
       
   382 STR_01BF_20TH                                                   :20日
       
   383 STR_01C0_21ST                                                   :21日
       
   384 STR_01C1_22ND                                                   :22日
       
   385 STR_01C2_23RD                                                   :23日
       
   386 STR_01C3_24TH                                                   :24日
       
   387 STR_01C4_25TH                                                   :25日
       
   388 STR_01C5_26TH                                                   :26日
       
   389 STR_01C6_27TH                                                   :27日
       
   390 STR_01C7_28TH                                                   :28日
       
   391 STR_01C8_29TH                                                   :29日
       
   392 STR_01C9_30TH                                                   :30日
       
   393 STR_01CA_31ST                                                   :31日
       
   394 ############ range for days	ends
       
   395 
       
   396 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
       
   397 
       
   398 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE}
       
   399 
       
   400 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
       
   401 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
       
   402 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :エフェクト/音楽
       
   403 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
       
   404 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}すべて
       
   405 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧式
       
   406 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新式
       
   407 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
       
   408 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}カスタム 1
       
   409 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}カスタム 2
       
   410 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
       
   411 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
       
   412 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
       
   413 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
       
   414 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
       
   415 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}音楽の再生を停止
       
   416 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}音楽の再生を開始
       
   417 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
       
   418 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
       
   419 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
       
   420 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
       
   421 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
       
   422 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
       
   423 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
       
   424 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}シャッフル
       
   425 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
       
   426 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}プレイリストの選択
       
   427 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
       
   428 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
       
   429 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
       
   430 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
       
   431 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}消去
       
   432 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
       
   433 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}再生中のプレイリスト
       
   434 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
       
   435 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
       
   436 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
       
   437 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
       
   438 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
       
   439 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
       
   440 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
       
   441 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
       
   442 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
       
   443 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
       
   444 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}難しさ({STRING})
       
   445 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
       
   446 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後メッセージ
       
   447 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージ設定
       
   448 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます
       
   449 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}メッセージ設定
       
   450 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージタイプ:
       
   451 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
       
   452 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
       
   453 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事件/災害
       
   454 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
       
   455 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
       
   456 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
       
   457 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}乗り物の新登場
       
   458 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
       
   459 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
       
   460 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
       
   461 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
       
   462 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
       
   463 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
       
   464 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
       
   465 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
       
   466 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
       
   467 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
       
   468 STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
       
   469 STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
       
   470 STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
       
   471 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
       
   472 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
       
   473 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
       
   474 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
       
   475 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
       
   476 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
       
   477 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
       
   478 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
       
   479 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地勢の生成
       
   480 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
       
   481 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
       
   482 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地勢
       
   483 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地勢をリセット
       
   484 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
       
   485 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
       
   486 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
       
   487 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地勢をリセットします
       
   488 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地勢のリセット
       
   489 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
       
   490 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地勢の生成
       
   491 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の生成
       
   492 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の生成
       
   493 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}道路の生成
       
   494 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}市町村の生成
       
   495 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新規町
       
   496 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}新規町を建造します
       
   497 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}ここで町が建造できません...
       
   498 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町の近すぎます
       
   499 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
       
   500 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
       
   501 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
       
   502 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
       
   503 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}ランダムな町
       
   504 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
       
   505 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}産業の生成
       
   506 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}炭坑
       
   507 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}発電所
       
   508 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}製材工場
       
   509 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
       
   510 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}製油所
       
   511 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工場
       
   512 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}製鋼所
       
   513 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
       
   514 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鉄鉱石鉱山
       
   515 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
       
   516 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
       
   517 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
       
   518 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
       
   519 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
       
   520 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
       
   521 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
       
   522 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
       
   523 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
       
   524 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
       
   525 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
       
   526 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
       
   527 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
       
   528 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません
       
   529 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
       
   530 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
       
   531 STR_0296_QUIT                                                   :出口
       
   532 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
       
   533 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存
       
   534 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}シナリオをプレイ
       
   535 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}エディタの終了
       
   536 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
       
   537 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
       
   538 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
       
   539 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
       
   540 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}小さい
       
   541 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
       
   542 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大きい
       
   543 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}町のサイズを選択します
       
   544 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}町のサイズ:
       
   545 
       
   546 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
       
   547 STR_SUMMARY                                                     :粗筋
       
   548 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
       
   549 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
       
   550 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}乗り物の名称
       
   551 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
       
   552 STR_02BE_DEFAULT                                                :デフォルト
       
   553 STR_02BF_CUSTOM                                                 :カスタム
       
   554 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}カスタム名称を保存
       
   555 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}乗り物の名称の選択
       
   556 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
       
   557 
       
   558 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
       
   559 ############ range for menu	starts
       
   560 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲーム設定
       
   561 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難しさ設定
       
   562 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
       
   563 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
       
   564 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}市町村名の表示
       
   565 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}駅/バス停名の表示
       
   566 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}標示の表示
       
   567 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}高級のアニメーション
       
   568 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
       
   569 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明な建物
       
   570 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}澄む駅看板
       
   571 ############ range ends	here
       
   572 
       
   573 ############ range for menu	starts
       
   574 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
       
   575 STR_02D6                                                        :
       
   576 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
       
   577 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
       
   578 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD'とは?
       
   579 ############ range ends	here
       
   580 
       
   581 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
       
   582 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
       
   583 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}助成金を表示
       
   584 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
       
   585 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
       
   586 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
       
   587 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
       
   588 
       
   589 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
       
   590 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
       
   591 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}通貨単位の選択
       
   592 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   593 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
       
   594 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   595 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左に運転します
       
   596 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右に運転します
       
   597 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
       
   598 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   599 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択
       
   600 
       
   601 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動保存
       
   602 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   603 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
       
   604 STR_02F7_OFF                                                    :切
       
   605 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :毎3月
       
   606 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :毎6月
       
   607 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
       
   608 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新しいゲームを始めます
       
   609 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
       
   610 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
       
   611 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
       
   612 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
       
   613 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲーム設定を見せます
       
   614 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難しさ設定を見せます
       
   615 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
       
   616 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}出口
       
   617 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}'OpenTTD'を止めます
       
   618 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
       
   619 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}…町の外に建てません
       
   620 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
       
   621 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
       
   622 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
       
   623 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
       
   624 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
       
   625 
       
   626 ############ range for menu	starts
       
   627 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建造に資金を出す
       
   628 ############ range ends here
       
   629 
       
   630 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
       
   631 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}…町の外に建てません
       
   632 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
       
   633 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
       
   634 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
       
   635 
       
   636 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
       
   637 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
       
   638 
       
   639 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
       
   640 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
       
   641 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
       
   642 
       
   643 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
       
   644 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
       
   645 
       
   646 ############ start of townname region
       
   647 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
       
   648 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
       
   649 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
       
   650 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
       
   651 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
       
   652 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
       
   653 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
       
   654 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
       
   655 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
       
   656 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
       
   657 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
       
   658 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
       
   659 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
       
   660 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
       
   661 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
       
   662 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
       
   663 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
       
   664 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
       
   665 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
       
   666 ############ end of	townname region
       
   667 
       
   668 STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)
       
   669 
       
   670 
       
   671 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   672 
       
   673 
       
   674 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   675 
       
   676 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   677 
       
   678 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
       
   679 
       
   680 STR_MONTH_JAN                                                   :1月
       
   681 STR_MONTH_FEB                                                   :2月
       
   682 STR_MONTH_MAR                                                   :3月
       
   683 STR_MONTH_APR                                                   :4月
       
   684 STR_MONTH_MAY                                                   :5月
       
   685 STR_MONTH_JUN                                                   :6月
       
   686 STR_MONTH_JUL                                                   :7月
       
   687 STR_MONTH_AUG                                                   :8月
       
   688 STR_MONTH_SEP                                                   :9月
       
   689 STR_MONTH_OCT                                                   :10月
       
   690 STR_MONTH_NOV                                                   :11月
       
   691 STR_MONTH_DEC                                                   :12月
       
   692 
       
   693 
       
   694 STR_TONS                                                        :トン
       
   695 
       
   696 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
       
   697 
       
   698 
       
   699 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
       
   700 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
       
   701 
       
   702 # Start of order review system.
       
   703 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
       
   704 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
       
   705 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
       
   706 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
       
   707 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
       
   708 # end of order system
       
   709 
       
   710 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
       
   711 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
       
   712 
       
   713 
       
   714 
       
   715 
       
   716 
       
   717 
       
   718 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
       
   719 
       
   720 
       
   721 
       
   722 
       
   723 
       
   724 
       
   725 
       
   726 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
       
   727 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
       
   728 
       
   729 
       
   730 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
       
   731 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
       
   732 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
       
   733 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :おまちゃ国
       
   734 
       
   735 
       
   736 
       
   737 
       
   738 
       
   739 
       
   740 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
       
   741 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
       
   742 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
       
   743 
       
   744 
       
   745 
       
   746 
       
   747 
       
   748 
       
   749 
       
   750 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドム種類の木
       
   751 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
       
   752 
       
   753 
       
   754 
       
   755 
       
   756 
       
   757 
       
   758 
       
   759 
       
   760 
       
   761 
       
   762 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
       
   763 
       
   764 
       
   765 
       
   766 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
       
   767 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
       
   768 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
       
   769 
       
   770 ############ network gui strings
       
   771 
       
   772 
       
   773 
       
   774 
       
   775 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
       
   776 
       
   777 
       
   778 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
       
   779 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
       
   780 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
       
   781 
       
   782 
       
   783 
       
   784 
       
   785 STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
       
   786 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   787 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   788 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   789 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   790 
       
   791 ############ Leave those lines in this order!!
       
   792 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
       
   793 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
       
   794 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
       
   795 ############ End of leave-in-this-order
       
   796 
       
   797 
       
   798 
       
   799 
       
   800 
       
   801 
       
   802 
       
   803 ############ Leave those lines in this order!!
       
   804 
       
   805 ############ End of leave-in-this-order
       
   806 
       
   807 
       
   808 
       
   809 
       
   810 ############ Leave those lines in this order!!
       
   811 ############ End of leave-in-this-order
       
   812 
       
   813 
       
   814 
       
   815 
       
   816 
       
   817 ############ end network gui strings
       
   818 
       
   819 
       
   820 
       
   821 
       
   822 ##### PNG-MAP-Loader
       
   823 
       
   824 
       
   825 
       
   826 ##id 0x0800
       
   827 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY}
       
   828 STR_0801_COST                                                   :{RED}値段: {CURRENCY}
       
   829 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
       
   830 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
       
   831 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
       
   832 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
       
   833 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
       
   834 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
       
   835 STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
       
   836 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
       
   837 STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
       
   838 STR_080D_GRASS                                                  :草地
       
   839 STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
       
   840 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :積雪地域
       
   841 STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
       
   842 
       
   843 ##id 0x1000
       
   844 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}ちょっと高いです
       
   845 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}…もう建てました
       
   846 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建造
       
   847 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄建造
       
   848 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建造
       
   849 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}マグレブの建造
       
   850 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道の橋の選択
       
   851 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
       
   852 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建造できません
       
   853 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建造できません
       
   854 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建造できません
       
   855 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここから線路が廃止できません
       
   856 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここから信号が廃止できません
       
   857 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
       
   858 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建造
       
   859 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄建造
       
   860 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建造
       
   861 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :マグレブの建造
       
   862 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建造します
       
   863 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
       
   864 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建造します
       
   865 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建造します
       
   866 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道の橋を建造します
       
   867 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
       
   868 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
       
   869 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
       
   870 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
       
   871 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
       
   872 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
       
   873 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
       
   874 
       
   875 
       
   876 
       
   877 ##id 0x1800
       
   878 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
       
   879 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
       
   880 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
       
   881 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建造できません...
       
   882 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建造できません...
       
   883 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建造
       
   884 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建造します
       
   885 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
       
   886 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}バス停を建造します
       
   887 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}荷役所を建造します
       
   888 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}道路の端を建造します
       
   889 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}道路のトンネルを建造します
       
   890 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
       
   891 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
       
   892 STR_1814_ROAD                                                   :道路
       
   893 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
       
   894 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
       
   895 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
       
   896 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
       
   897 
       
   898 ##id 0x2000
       
   899 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}町
       
   900 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
       
   901 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
       
   902 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
       
   903 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
   904 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
       
   905 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
       
   906 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
       
   907 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
       
   908 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
       
   909 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
       
   910 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
       
   911 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
       
   912 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
       
   913 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
       
   914 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
       
   915 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
       
   916 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
       
   917 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
       
   918 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
       
   919 STR_2012_CHURCH                                                 :チャーチ
       
   920 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型オフィスビル
       
   921 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :マンション
       
   922 STR_2015_HOTEL                                                  :ホテル
       
   923 STR_2016_STATUE                                                 :彫像
       
   924 STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴水
       
   925 STR_2018_PARK                                                   :公園
       
   926 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
       
   927 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居ビル
       
   928 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :近代のオフィスビル
       
   929 STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
       
   930 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
       
   931 STR_201E_STADIUM                                                :スタジアム
       
   932 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舗
       
   933 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会
       
   934 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}町議会の情報を表示します
       
   935 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}の町議会
       
   936 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}会社の町内の世評:
       
   937 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
       
   938 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}助成金
       
   939 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
       
   940 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
       
   941 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前)
       
   942 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}何も
       
   943 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
       
   944 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY}
       
   945 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
       
   946 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
       
   947 STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
       
   948 STR_2037_HOUSES                                                 :家
       
   949 STR_2038_FLATS                                                  :アパート
       
   950 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :大型オフィスビル
       
   951 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
       
   952 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
       
   953 STR_203C_THEATER                                                :劇場
       
   954 STR_203D_STADIUM                                                :スタジアム
       
   955 STR_203E_OFFICES                                                :オフィスビル
       
   956 STR_203F_HOUSES                                                 :家
       
   957 STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
       
   958 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :デパート
       
   959 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
       
   960 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
       
   961 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
       
   962 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
       
   963 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
       
   964 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
       
   965 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
       
   966 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建造
       
   967 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
       
   968 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :地方自治体を買収します
       
   969 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
       
   970 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
       
   971 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
       
   972 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価値:{CURRENCY}
       
   973 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  値段: {CURRENCY}
       
   974 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
   975 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
       
   976 
       
   977 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
       
   978 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
       
   979 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
       
   980 STR_STATION                                                     :{STATION}
       
   981 
       
   982 ##id 0x2800
       
   983 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
       
   984 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はもうあります
       
   985 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
       
   986 STR_280E_TREES                                                  :木
       
   987 
       
   988 ##id 0x3000
       
   989 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}線路数
       
   990 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
       
   991 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
       
   992 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
       
   993 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
       
   994 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
       
   995 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
       
   996 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
       
   997 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
       
   998 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
       
   999 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}他の空港に近すぎます
       
  1000 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
       
  1001 
       
  1002 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
       
  1003 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
       
  1004 
       
  1005 ############ range for rating starts
       
  1006 STR_3035_APPALLING                                              :最低
       
  1007 STR_3036_VERY_POOR                                              :とても悪い
       
  1008 STR_3037_POOR                                                   :悪い
       
  1009 STR_3038_MEDIOCRE                                               :平凡
       
  1010 STR_3039_GOOD                                                   :良い
       
  1011 STR_303A_VERY_GOOD                                              :とても良い
       
  1012 STR_303B_EXCELLENT                                              :すばらしい
       
  1013 STR_303C_OUTSTANDING                                            :最高
       
  1014 ############ range for rating ends
       
  1015 
       
  1016 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
       
  1017 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1018 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 何も-
       
  1019 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}駅の線路数を選択します
       
  1020 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
       
  1021 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
       
  1022 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
       
  1023 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
       
  1024 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
       
  1025 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
       
  1026 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
       
  1027 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1028 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
       
  1029 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
       
  1030 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
       
  1031 STR_3060_AIRPORT                                                :空港
       
  1032 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
       
  1033 STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
       
  1034 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :波止場
       
  1035 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}波止場
       
  1036 STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
       
  1037 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
       
  1038 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
       
  1039 
       
  1040 STR_UNDEFINED                                                   :(ハンナ・ストリング)
       
  1041 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
       
  1042 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点
       
  1043 
       
  1044 ##id 0x3800
       
  1045 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
       
  1046 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
       
  1047 STR_3804_WATER                                                  :水
       
  1048 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
       
  1049 
       
  1050 ##id 0x4000
       
  1051 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
       
  1052 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ゲームを開く
       
  1053 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
       
  1054 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}削除
       
  1055 STR_4004                                                        :{COMPANY}、 {DATE_LONG}
       
  1056 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
       
  1057 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
       
  1058 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
       
  1059 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
       
  1060 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
       
  1061 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
       
  1062 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
       
  1063 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
       
  1064 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
       
  1065 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
       
  1066 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
       
  1067 
       
  1068 ##id 0x4800
       
  1069 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
       
  1070 STR_4802_COAL_MINE                                              :炭坑
       
  1071 STR_4803_POWER_STATION                                          :発電所
       
  1072 STR_4804_SAWMILL                                                :製材工場
       
  1073 STR_4805_FOREST                                                 :森林
       
  1074 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :石油精製所
       
  1075 STR_4808_FACTORY                                                :工場
       
  1076 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷所
       
  1077 STR_480A_STEEL_MILL                                             :製鋼所
       
  1078 STR_480B_FARM                                                   :農場
       
  1079 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅鉱石鉱山
       
  1080 STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
       
  1081 STR_480E_BANK                                                   :銀行
       
  1082 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工場
       
  1083 STR_4810_PAPER_MILL                                             :製紙工場
       
  1084 STR_4811_GOLD_MINE                                              :金山
       
  1085 STR_4812_BANK                                                   :銀行
       
  1086 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :ダイヤモンド鉱山
       
  1087 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鉄鉱石鉱山
       
  1088 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果物農園
       
  1089 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :ゴム園
       
  1090 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :給水設備
       
  1091 STR_4818_WATER_TOWER                                            :給水塔
       
  1092 STR_4819_FACTORY                                                :工場
       
  1093 STR_481A_FARM                                                   :農場
       
  1094 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :製材所
       
  1095 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池園
       
  1096 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山
       
  1097 
       
  1098 ############ range for requires	starts
       
  1099 ############ range for requires	ends
       
  1100 
       
  1101 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY}
       
  1102 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建造できません...
       
  1103 
       
  1104 ##id 0x5000
       
  1105 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
       
  1106 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :つり橋、鋼鉄製
       
  1107 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :けた橋、鋼鉄製
       
  1108 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :カンチレバー橋、鋼鉄製
       
  1109 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :つり橋、コンクリート製
       
  1110 STR_5012_WOODEN                                                 :木製
       
  1111 STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
       
  1112 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
       
  1113 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建造できません...
       
  1114 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
       
  1115 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
       
  1116 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
       
  1117 
       
  1118 ##id 0x5800
       
  1119 STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
       
  1120 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
       
  1121 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
       
  1122 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
       
  1123 
       
  1124 
       
  1125 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
       
  1126 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
       
  1127 ##id 0x6000
       
  1128 STR_SV_EMPTY                                                    :
       
  1129 STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
       
  1130 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :電車{COMMA}
       
  1131 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :車{COMMA}
       
  1132 STR_SV_SHIP_NAME                                                :シップ{COMMA}
       
  1133 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}
       
  1134 
       
  1135 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
       
  1136 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北
       
  1137 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南
       
  1138 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東
       
  1139 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西
       
  1140 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}中
       
  1141 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}乗り換え
       
  1142 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停留
       
  1143 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
       
  1144 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}高地
       
  1145 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 森
       
  1146 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 池側
       
  1147 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}更代
       
  1148 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
       
  1149 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
       
  1150 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 鉱区
       
  1151 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船渠
       
  1152 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} ボイ1
       
  1153 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} ボイ2
       
  1154 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} ボイ3
       
  1155 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} ボイ4
       
  1156 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} ボイ5
       
  1157 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} ボイ6
       
  1158 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} ボイ7
       
  1159 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} ボイ8
       
  1160 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} ボイ9
       
  1161 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}新館
       
  1162 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側線
       
  1163 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}支所
       
  1164 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}上
       
  1165 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}下
       
  1166 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
       
  1167 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
       
  1168 
       
  1169 ############ end of	savegame specific region!
       
  1170 
       
  1171 ##id 0x6800
       
  1172 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
       
  1173 
       
  1174 ############ range for difficulty levels starts
       
  1175 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}安い
       
  1176 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
       
  1177 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
       
  1178 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
       
  1179 ############ range for difficulty levels ends
       
  1180 
       
  1181 ############ range for difficulty settings starts
       
  1182 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
       
  1183 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
       
  1184 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
       
  1185 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
       
  1186 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
       
  1187 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
       
  1188 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
       
  1189 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
       
  1190 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
       
  1191 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
       
  1192 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
       
  1193 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
       
  1194 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
       
  1195 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
       
  1196 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
       
  1197 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
       
  1198 ############ range for difficulty settings ends
       
  1199 
       
  1200 STR_26816_NONE                                                  :何も
       
  1201 STR_6816_LOW                                                    :低い
       
  1202 STR_6817_NORMAL                                                 :通常
       
  1203 STR_6818_HIGH                                                   :高い
       
  1204 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
       
  1205 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
       
  1206 STR_681B_VERY_SLOW                                              :特に遅い
       
  1207 STR_681C_SLOW                                                   :遅い
       
  1208 STR_681D_MEDIUM                                                 :中位
       
  1209 STR_681E_FAST                                                   :速い
       
  1210 STR_681F_VERY_FAST                                              :特に速い
       
  1211 STR_6820_LOW                                                    :低い
       
  1212 STR_6821_MEDIUM                                                 :中位
       
  1213 STR_6822_HIGH                                                   :高い
       
  1214 STR_6823_NONE                                                   :なし
       
  1215 STR_6824_REDUCED                                                :軽減
       
  1216 STR_6825_NORMAL                                                 :通常
       
  1217 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
       
  1218 STR_6827_X2                                                     :x2
       
  1219 STR_6828_X3                                                     :x3
       
  1220 STR_6829_X4                                                     :x4
       
  1221 STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平たい
       
  1222 STR_682B_FLAT                                                   :平たい
       
  1223 STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
       
  1224 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
       
  1225 STR_682E_STEADY                                                 :安定的
       
  1226 STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
       
  1227 STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
       
  1228 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 3 ヶ月
       
  1229 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 6 ヶ月
       
  1230 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 9 ヶ月
       
  1231 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
       
  1232 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
       
  1233 STR_6836_OFF                                                    :切
       
  1234 STR_6837_ON                                                     :入
       
  1235 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}ハイスコアを表示
       
  1236 
       
  1237 ##id 0x7000
       
  1238 STR_7000                                                        :
       
  1239 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
       
  1240 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}会社名
       
  1241 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}社長の名前
       
  1242 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
       
  1243 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
       
  1244 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
       
  1245 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
       
  1246 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
       
  1247 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
       
  1248 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
       
  1249 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
       
  1250 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
       
  1251 STR_7024                                                        :{COMMA}
       
  1252 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
       
  1253 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 電車
       
  1254 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛行機
       
  1255 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}何も
       
  1256 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
       
  1257 
       
  1258 STR_LIVERY_BUS                                                  :バス
       
  1259 
       
  1260 
       
  1261 ##id 0x8000
       
  1262 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
       
  1263 
       
  1264 ##id 0x8800
       
  1265 
       
  1266 
       
  1267 
       
  1268 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
       
  1269 STR_8816                                                        :{BLACK}-
       
  1270 
       
  1271 
       
  1272 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
       
  1273 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
       
  1274 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
       
  1275 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
       
  1276 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
       
  1277 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
       
  1278 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
       
  1279 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
       
  1280 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
       
  1281 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
       
  1282 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  1283 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
       
  1284 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
       
  1285 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
       
  1286 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  1287 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
       
  1288 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
       
  1289 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
       
  1290 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
       
  1291 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
       
  1292 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
       
  1293 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
       
  1294 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
       
  1295 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
       
  1296 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
       
  1297 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}車両が販売できません...
       
  1298 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
       
  1299 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
       
  1300 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  1301 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
       
  1302 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
       
  1303 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
       
  1304 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規電車車両を購入
       
  1305 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
       
  1306 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
       
  1307 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
       
  1308 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}車両名を変更
       
  1309 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
       
  1310 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}電車の指令を表示します
       
  1311 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
       
  1312 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
       
  1313 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}電車を逆転します
       
  1314 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}電車の情報を表示します
       
  1315 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
       
  1316 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を減らす
       
  1317 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
       
  1318 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}電車車両の情報を表示します
       
  1319 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}各車両の容量を表示します
       
  1320 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
       
  1321 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
       
  1322 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
       
  1323 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
       
  1324 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
       
  1325 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
       
  1326 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
       
  1327 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
       
  1328 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
       
  1329 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  1330 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
       
  1331 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
       
  1332 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
       
  1333 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  1334 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
       
  1335 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
       
  1336 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
       
  1337 
       
  1338 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
       
  1339 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
       
  1340 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
       
  1341 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}車両名が変更できません...
       
  1342 
       
  1343 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
       
  1344 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
       
  1345 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
       
  1346 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
       
  1347 
       
  1348 ##id 0x9000
       
  1349 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  1350 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  1351 
       
  1352 
       
  1353 
       
  1354 ##id 0x9800
       
  1355 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  1356 
       
  1357 
       
  1358 ##id 0xA000
       
  1359 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  1360 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  1361 
       
  1362 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
       
  1363 
       
  1364 ##id 0xB000
       
  1365 
       
  1366 
       
  1367 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  1368 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
       
  1369 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
       
  1370 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  1371 ############ End of order list
       
  1372 
       
  1373 
       
  1374 
       
  1375 
       
  1376 
       
  1377 
       
  1378 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
       
  1379 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
       
  1380 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
       
  1381 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
       
  1382 
       
  1383 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
       
  1384 
       
  1385 
       
  1386 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
       
  1387 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
       
  1388 
       
  1389 ### depot strings
       
  1390 
       
  1391 
       
  1392 
       
  1393 
       
  1394 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
       
  1395 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
       
  1396 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
       
  1397 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
       
  1398 
       
  1399 
       
  1400 
       
  1401 
       
  1402 
       
  1403 
       
  1404 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
       
  1405 
       
  1406 
       
  1407 ############ Lists rail types
       
  1408 
       
  1409 
       
  1410 ############ End of list of rail types
       
  1411 
       
  1412 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
       
  1413 
       
  1414 
       
  1415 ########### String for New Landscape Generator
       
  1416 
       
  1417 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界発電
       
  1418 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
       
  1419 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
       
  1420 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
       
  1421 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
       
  1422 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
       
  1423 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
       
  1424 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}世界発電
       
  1425 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}木発電
       
  1426 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}可動ない 発電
       
  1427 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
       
  1428 
       
  1429 
       
  1430 ########### String for new airports
       
  1431 
       
  1432 
       
  1433 ############ Tooltip measurment
       
  1434 
       
  1435 
       
  1436 ########