equal
deleted
inserted
replaced
457 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... |
457 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... |
458 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása |
458 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása |
459 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz |
459 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz |
460 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) |
460 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) |
461 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot |
461 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot |
462 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide a jelenlegi mentési/töltési könyvtárra való ugráshoz |
462 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz |
463 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről |
463 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről |
464 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése |
464 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése |
465 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése |
465 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése |
466 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát |
466 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát |
467 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát |
467 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát |
906 ############ end of townname region |
906 ############ end of townname region |
907 |
907 |
908 STR_CURR_GBP :Font (Ł) |
908 STR_CURR_GBP :Font (Ł) |
909 STR_CURR_USD :Dollár ($) |
909 STR_CURR_USD :Dollár ($) |
910 STR_CURR_EUR :Euró (¤) |
910 STR_CURR_EUR :Euró (¤) |
911 STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) |
911 STR_CURR_YEN :Jen (Ľ) |
912 STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS) |
912 STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS) |
913 STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF) |
913 STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF) |
914 STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF) |
914 STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF) |
915 STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK) |
915 STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK) |
916 STR_CURR_DEM :Német márka (DEM) |
916 STR_CURR_DEM :Német márka (DEM) |
1006 |
1006 |
1007 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit) |
1007 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit) |
1008 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit) |
1008 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit) |
1009 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit) |
1009 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit) |
1010 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit) |
1010 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit) |
1011 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{COMMA} vonat túl hosszú lett csere után |
1011 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után |
1012 |
1012 |
1013 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása |
1013 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása |
1016 |
1016 |
2853 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra |
2853 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra |
2854 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra |
2854 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra |
2855 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust |
2855 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust |
2856 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni |
2856 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni |
2857 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy |
2857 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy |
2858 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon levétel: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2858 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2859 |
2859 |
2860 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2860 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2861 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) |
2861 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) |
2862 |
2862 |
2863 ############ Lists rail types |
2863 ############ Lists rail types |