451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо |
790 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) |
790 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) |
791 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) |
791 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) |
792 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' |
792 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' |
793 ############ range ends here |
793 ############ range ends here |
794 |
794 |
795 STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл |
795 STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні |
796 STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл |
796 STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл |
797 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії |
797 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії |
798 STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії |
798 STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії |
799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу |
799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу |
800 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно |
800 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY} |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY} |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків! |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків! |
982 |
982 |
983 # Start of order review system. |
983 # Start of order review system. |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію |
1001 # end of order system |
1001 # end of order system |
1002 |
1002 |
1008 |
1008 |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1 |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1 |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2 |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2 |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3 |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3 |
1012 |
1012 |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл. |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :ВикЛ |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл. |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл. |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} |
1218 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... |
1218 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... |
1219 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію |
1219 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію |
1220 |
1220 |
1221 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю |
1221 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю |
1222 |
1222 |
1223 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити |
1223 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати |
1224 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" |
1224 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" |
1225 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення |
1225 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення |
1226 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови |
1226 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови |
1227 |
1227 |
1228 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру |
1228 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру |
1529 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут... |
1529 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут... |
1530 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут... |
1530 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут... |
1531 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... |
1531 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... |
1532 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... |
1532 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... |
1533 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... |
1533 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... |
1534 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо |
1534 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо |
1535 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця |
1535 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця |
1536 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію |
1536 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію |
1537 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс |
1537 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс |
1538 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка |
1538 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка |
1539 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію |
1539 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію |
1542 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал |
1542 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал |
1543 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст |
1543 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст |
1544 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель |
1544 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель |
1545 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали |
1545 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали |
1546 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати |
1546 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати |
1547 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо |
1547 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо |
1548 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія |
1548 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія |
1549 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо |
1549 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо |
1550 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії |
1550 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії |
1551 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами |
1551 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами |
1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами |
1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами |
1560 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується |
1560 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується |
1561 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги |
1561 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги |
1562 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст |
1562 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст |
1563 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... |
1563 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... |
1564 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... |
1564 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... |
1565 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо |
1565 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо |
1566 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... |
1566 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... |
1567 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... |
1567 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... |
1568 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... |
1568 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... |
1569 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги |
1569 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги |
1570 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу |
1570 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу |
1703 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси |
1703 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси |
1704 |
1704 |
1705 ##id 0x3000 |
1705 ##id 0x3000 |
1706 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції |
1706 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції |
1707 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту |
1707 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту |
1708 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення |
1708 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація |
1709 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій |
1709 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій |
1710 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи |
1710 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи |
1711 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції |
1711 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції |
1712 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією |
1712 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією |
1713 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті |
1713 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті |
1740 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1740 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1741 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} |
1741 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} |
1742 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} |
1742 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} |
1743 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} |
1743 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} |
1744 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} |
1744 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} |
1745 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки |
1745 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки |
1746 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції |
1746 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції |
1747 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку |
1747 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку |
1748 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію |
1748 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію |
1749 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} |
1749 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} |
1750 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1750 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1751 STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - |
1751 STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - |
1784 STR_UNDEFINED :(невизначено) |
1784 STR_UNDEFINED :(невизначено) |
1785 STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station |
1785 STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station |
1786 STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт |
1786 STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт |
1787 |
1787 |
1788 ##id 0x3800 |
1788 ##id 0x3800 |
1789 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо |
1789 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо |
1790 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді |
1790 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді |
1791 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... |
1791 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... |
1792 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо |
1792 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо |
1793 STR_3804_WATER :Вода |
1793 STR_3804_WATER :Вода |
1794 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег |
1794 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег |
1855 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика |
1855 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика |
1856 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр |
1856 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр |
1857 STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня |
1857 STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня |
1858 |
1858 |
1859 ############ range for requires starts |
1859 ############ range for requires starts |
1860 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING} |
1860 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING} |
1861 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1861 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1862 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1862 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1863 ############ range for requires ends |
1863 ############ range for requires ends |
1864 |
1864 |
1865 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: |
1865 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: |
1866 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) |
1866 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) |
1867 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану |
1867 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану |
2043 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця |
2043 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця |
2044 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця |
2044 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця |
2045 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця |
2045 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця |
2046 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях |
2046 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях |
2047 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії |
2047 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії |
2048 STR_6836_OFF :Викл |
2048 STR_6836_OFF :ВиКл |
2049 STR_6837_ON :Вкл |
2049 STR_6837_ON :Вкл |
2050 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів |
2050 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів |
2051 STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме |
2051 STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме |
2052 STR_683A_TOLERANT :Терпиме |
2052 STR_683A_TOLERANT :Терпиме |
2053 STR_683B_HOSTILE :Вороже |
2053 STR_683B_HOSTILE :Вороже |
2187 |
2187 |
2188 STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір |
2188 STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір |
2189 STR_LIVERY_STEAM :Паровози |
2189 STR_LIVERY_STEAM :Паровози |
2190 STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги |
2190 STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги |
2191 STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги |
2191 STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги |
2192 STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги |
2192 STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс |
2193 STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці |
2193 STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці |
2194 STR_LIVERY_DMU : |
2194 STR_LIVERY_DMU : |
2195 STR_LIVERY_EMU : |
2195 STR_LIVERY_EMU : |
2196 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) |
2196 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) |
2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) |
2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) |
2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка) |
2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка) |
2199 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Завантажений вагон |
2199 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон |
2200 STR_LIVERY_BUS :Автобус |
2200 STR_LIVERY_BUS :Автобус |
2201 STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка |
2201 STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка |
2202 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром |
2202 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром |
2203 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Завантажений корабель |
2203 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель |
2204 STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер |
2204 STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер |
2205 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак |
2205 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак |
2206 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак |
2206 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак |
2207 |
2207 |
2208 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми |
2208 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми |
2487 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху |
2487 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху |
2488 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} |
2488 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} |
2489 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} |
2489 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} |
2490 STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION} |
2490 STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION} |
2491 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) |
2491 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) |
2492 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати) |
2492 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (розвантажитися) |
2493 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) |
2493 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) |
2494 STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити) |
2494 STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажитися) |
2495 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) |
2495 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) |
2496 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION} |
2496 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION} |
2497 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) |
2497 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) |
2498 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати) |
2498 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися) |
2499 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) |
2499 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) |
2500 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити) |
2500 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити) |
2501 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) |
2501 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) |
2502 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо |
2502 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо |
2503 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо |
2503 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо |
2536 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2536 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2537 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2537 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2538 STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати |
2538 STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати |
2539 STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити |
2539 STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити |
2540 STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити |
2540 STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити |
2541 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок |
2541 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн |
2542 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати |
2542 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати |
2543 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження |
2543 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю |
2544 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати |
2544 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розвант |
2545 STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати |
2545 STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати |
2546 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання |
2546 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання |
2547 STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) |
2547 STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) |
2548 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2548 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2549 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
2549 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
2551 STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд |
2551 STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд |
2552 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... |
2552 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... |
2553 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2553 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2554 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2554 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2555 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2555 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2556 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження |
2556 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся |
2557 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо |
2557 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо |
2558 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... |
2558 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... |
2559 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів |
2559 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів |
2560 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2560 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2561 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... |
2561 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидк: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Макс. тяга.: {LTBLUE}{FORCE} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидк: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Макс. тяга.: {LTBLUE}{FORCE} |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |