1201 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} |
|
1206 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING} |
|
1207 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING} |
1206 |
1208 |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1989 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine |
1991 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine |
1990 STR_3804_WATER :Vesi |
1992 STR_3804_WATER :Vesi |
1991 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas |
1993 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas |
1992 STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar |
1994 STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar |
1993 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada |
1995 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada |
|
1996 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanali peab eelnevalt lammutama |
1994 |
1997 |
1995 ##id 0x4000 |
1998 ##id 0x4000 |
1996 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng |
1999 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng |
1997 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng |
2000 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng |
1998 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta |
2001 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta |
2704 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse |
2707 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse |
2705 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos |
2708 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos |
2706 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2709 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2707 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul |
2710 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul |
2708 |
2711 |
|
2712 STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} |
|
2713 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita) |
|
2714 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING} |
|
2715 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja oota {STRING} |
|
2716 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päev{P "" a} |
|
2717 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tiks{P "" u} |
|
2718 |
2709 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse |
2719 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse |
2710 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} |
2720 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} |
2711 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos |
2721 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos |
2712 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} |
2722 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} |
2713 |
2723 |
2745 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis |
2755 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis |
2746 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha |
2756 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha |
2747 STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista |
2757 STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista |
2748 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2758 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2749 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
2759 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
|
2760 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan |
|
2761 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani |
2750 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2762 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2751 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2763 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2752 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2764 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2753 STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus |
2765 STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus |
2754 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada... |
2766 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada... |
2801 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2813 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2802 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks |
2814 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks |
2803 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu |
2815 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu |
2804 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut |
2816 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut |
2805 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. |
2817 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. |
|
2818 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil |
|
2819 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma |
|
2820 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood |
|
2821 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks |
2806 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata |
2822 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata |
2807 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} |
2823 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} |
2808 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes |
2824 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes |
2809 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2825 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2810 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2826 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2822 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2838 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2823 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime |
2839 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime |
2824 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2840 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2825 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2841 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2826 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2842 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
|
2843 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg |
|
2844 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur |
2827 |
2845 |
2828 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2846 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2829 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
2847 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
2830 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid |
2848 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid |
2831 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub |
2849 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub |
2832 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada |
2850 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada |
2833 |
2851 |
2834 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval! |
2852 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval! |
2835 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2853 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2836 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {STRING} |
2854 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {STRING} |
|
2855 |
|
2856 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... |
|
2857 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata. |
|
2858 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. |
|
2859 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega |
|
2860 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :See sõiduk peab ajast kinni |
|
2861 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas |
|
2862 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :See sõiduk on {STRING} varajane |
2837 |
2863 |
2838 ##id 0x9000 |
2864 ##id 0x9000 |
2839 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed |
2865 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed |
2840 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} |
2866 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} |
2841 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2867 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
3043 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda: |
3069 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda: |
3044 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} |
3070 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} |
3045 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... |
3071 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... |
3046 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} angaari |
3072 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} angaari |
3047 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris |
3073 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris |
|
3074 |
|
3075 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan) |
3048 |
3076 |
3049 ##id 0xB000 |
3077 ##id 0xB000 |
3050 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! |
3078 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! |
3051 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'! |
3079 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'! |
3052 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal! |
3080 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal! |