391 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning |
391 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning |
392 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne |
392 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne |
393 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter |
393 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter |
394 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter |
394 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter |
395 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) |
395 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) |
|
396 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. |
|
397 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste |
|
398 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste |
396 STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift Køretøjer |
399 STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift Køretøjer |
|
400 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise |
|
401 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted |
|
402 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok |
|
403 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar |
|
404 STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn |
397 |
405 |
398 ############ range for months starts |
406 ############ range for months starts |
399 STR_0162_JAN :Jan |
407 STR_0162_JAN :Jan |
400 STR_0163_FEB :Feb |
408 STR_0163_FEB :Feb |
401 STR_0164_MAR :Mar |
409 STR_0164_MAR :Mar |
1549 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang |
1557 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang |
1550 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1558 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1551 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1559 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1552 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1560 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1553 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1561 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1554 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garage |
1562 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
1555 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garage her... |
1563 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
1556 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1564 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1557 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1565 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1558 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1566 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1559 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1567 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1560 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer) |
1568 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer) |
1561 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1569 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1562 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1570 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1563 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1571 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1564 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1572 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1565 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1573 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1566 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af garage |
1574 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1567 STR_1814_ROAD :Vej |
1575 STR_1814_ROAD :Vej |
1568 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1576 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1569 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1577 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1570 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage |
1578 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage |
1571 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1579 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
2877 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre |
2885 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre |
2878 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger. |
2886 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger. |
2879 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt. |
2887 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt. |
2880 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} |
2888 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} |
2881 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2889 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
|
2890 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2882 |
2891 |
2883 |
2892 |
2884 |
2893 |
2885 |
2894 |
2886 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod |
2895 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod |