1 ##name English |
1 ##name Dutch |
2 ##ownname English (UK) |
2 ##ownname Nederlands |
3 ##isocode en_GB |
3 ##isocode nl |
4 ##plural 0 |
4 ##plural 0 |
5 |
5 |
6 ##id 0x0000 |
6 ##id 0x0000 |
7 STR_NULL : |
7 STR_NULL : |
8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map |
8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart |
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map |
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart |
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY} |
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig |
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
13 STR_EMPTY : |
13 STR_EMPTY : |
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required |
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig |
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING} |
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0009 :{WHITE}{STRING1} |
16 STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (en-route from |
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (onderweg uit |
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {WHITE} |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {GOLD} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD} |
21 STR_000E : |
21 STR_000E : |
22 STR_000F_PASSENGERS :Passengers |
22 STR_000F_PASSENGERS :Passagiers |
23 STR_0010_COAL :Coal |
23 STR_0010_COAL :Kolen |
24 STR_0011_MAIL :Mail |
24 STR_0011_MAIL :Post |
25 STR_0012_OIL :Oil |
25 STR_0012_OIL :Olie |
26 STR_0013_LIVESTOCK :Livestock |
26 STR_0013_LIVESTOCK :Vee |
27 STR_0014_GOODS :Goods |
27 STR_0014_GOODS :Goederen |
28 STR_0015_GRAIN :Grain |
28 STR_0015_GRAIN :Graan |
29 STR_0016_WOOD :Wood |
29 STR_0016_WOOD :Hout |
30 STR_0017_IRON_ORE :Iron Ore |
30 STR_0017_IRON_ORE :IJzererts |
31 STR_0018_STEEL :Steel |
31 STR_0018_STEEL :Staal |
32 STR_0019_VALUABLES :Valuables |
32 STR_0019_VALUABLES :Kostbaarheden |
33 STR_001A_COPPER_ORE :Copper Ore |
33 STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts |
34 STR_001B_MAIZE :Maize |
34 STR_001B_MAIZE :Maïs |
35 STR_001C_FRUIT :Fruit |
35 STR_001C_FRUIT :Fruit |
36 STR_001D_DIAMONDS :Diamonds |
36 STR_001D_DIAMONDS :Diamanten |
37 STR_001E_FOOD :Food |
37 STR_001E_FOOD :Voedsel |
38 STR_001F_PAPER :Paper |
38 STR_001F_PAPER :Papier |
39 STR_0020_GOLD :Gold |
39 STR_0020_GOLD :Goud |
40 STR_0021_WATER :Water |
40 STR_0021_WATER :Water |
41 STR_0022_WHEAT :Wheat |
41 STR_0022_WHEAT :Tarwe |
42 STR_0023_RUBBER :Rubber |
42 STR_0023_RUBBER :Rubber |
43 STR_0024_SUGAR :Sugar |
43 STR_0024_SUGAR :Suiker |
44 STR_0025_TOYS :Toys |
44 STR_0025_TOYS :Speelgoed |
45 STR_0026_CANDY :Sweets |
45 STR_0026_CANDY :Snoep |
46 STR_0027_COLA :Cola |
46 STR_0027_COLA :Cola |
47 STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss |
47 STR_0028_COTTON_CANDY :Suikerspinnen |
48 STR_0029_BUBBLES :Bubbles |
48 STR_0029_BUBBLES :Bellen |
49 STR_002A_TOFFEE :Toffee |
49 STR_002A_TOFFEE :Toffee |
50 STR_002B_BATTERIES :Batteries |
50 STR_002B_BATTERIES :Batterijen |
51 STR_002C_PLASTIC :Plastic |
51 STR_002C_PLASTIC :Plastic |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank |
53 STR_002E : |
53 STR_002E : |
54 STR_002F_PASSENGER :Passenger |
54 STR_002F_PASSENGER :Passagier |
55 STR_0030_COAL :Coal |
55 STR_0030_COAL :Kolen |
56 STR_0031_MAIL :Mail |
56 STR_0031_MAIL :Post |
57 STR_0032_OIL :Oil |
57 STR_0032_OIL :Olie |
58 STR_0033_LIVESTOCK :Livestock |
58 STR_0033_LIVESTOCK :Vee |
59 STR_0034_GOODS :Goods |
59 STR_0034_GOODS :Goederen |
60 STR_0035_GRAIN :Grain |
60 STR_0035_GRAIN :Graan |
61 STR_0036_WOOD :Wood |
61 STR_0036_WOOD :Hout |
62 STR_0037_IRON_ORE :Iron Ore |
62 STR_0037_IRON_ORE :IJzererts |
63 STR_0038_STEEL :Steel |
63 STR_0038_STEEL :Staal |
64 STR_0039_VALUABLES :Valuables |
64 STR_0039_VALUABLES :Kostbaarheden |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Copper Ore |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Kopererts |
66 STR_003B_MAIZE :Maize |
66 STR_003B_MAIZE :Maïs |
67 STR_003C_FRUIT :Fruit |
67 STR_003C_FRUIT :Fruit |
68 STR_003D_DIAMOND :Diamond |
68 STR_003D_DIAMOND :Diamant |
69 STR_003E_FOOD :Food |
69 STR_003E_FOOD :Voedsel |
70 STR_003F_PAPER :Paper |
70 STR_003F_PAPER :Papier |
71 STR_0040_GOLD :Gold |
71 STR_0040_GOLD :Goud |
72 STR_0041_WATER :Water |
72 STR_0041_WATER :Water |
73 STR_0042_WHEAT :Wheat |
73 STR_0042_WHEAT :Tarwe |
74 STR_0043_RUBBER :Rubber |
74 STR_0043_RUBBER :Rubber |
75 STR_0044_SUGAR :Sugar |
75 STR_0044_SUGAR :Suiker |
76 STR_0045_TOY :Toy |
76 STR_0045_TOY :Speelgoed |
77 STR_0046_CANDY :Sweet |
77 STR_0046_CANDY :Snoep |
78 STR_0047_COLA :Cola |
78 STR_0047_COLA :Cola |
79 STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss |
79 STR_0048_COTTON_CANDY :Suikerspin |
80 STR_0049_BUBBLE :Bubble |
80 STR_0049_BUBBLE :Bel |
81 STR_004A_TOFFEE :Toffee |
81 STR_004A_TOFFEE :Toffee |
82 STR_004B_BATTERY :Battery |
82 STR_004B_BATTERY :Batterij |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastic |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastic |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank |
85 STR_004E : |
85 STR_004E : |
86 STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passenger{P "" s} |
86 STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passagier |
87 STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonne{P "" s} of coal |
87 STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kolen |
88 STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} of mail |
88 STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} zak post |
89 STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} of oil |
89 STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olie |
90 STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} of livestock |
90 STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} stuk vee |
91 STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} crate{P "" s} of goods |
91 STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pallet goederen |
92 STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonne{P "" s} of grain |
92 STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton graan |
93 STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonne{P "" s} of wood |
93 STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton hout |
94 STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonne{P "" s} of iron ore |
94 STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton ijzererts |
95 STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonne{P "" s} of steel |
95 STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton staal |
96 STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bag{P "" s} of valuables |
96 STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} zak kostbaarheden |
97 STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonne{P "" s} of copper ore |
97 STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton kopererts |
98 STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonne{P "" s} of maize |
98 STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton maïs |
99 STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonne{P "" s} of fruit |
99 STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton fruit |
100 STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bag{P "" s} of diamonds |
100 STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zak diamanten |
101 STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonne{P "" s} of food |
101 STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton voedsel |
102 STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonne{P "" s} of paper |
102 STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papier |
103 STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bag{P "" s} of gold |
103 STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zak goud |
104 STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} of water |
104 STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} water |
105 STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonne{P "" s} of wheat |
105 STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton tarwe |
106 STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} of rubber |
106 STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} rubber |
107 STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonne{P "" s} of sugar |
107 STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton suiker |
108 STR_0065_TOY :{COMMA} toy{P "" s} |
108 STR_0065_TOY :{COMMA} speelgoed |
109 STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bag{P "" s} of sweets |
109 STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zak snoep |
110 STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} of cola |
110 STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola |
111 STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonne{P "" s} of candyfloss |
111 STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton suikerspinnen |
112 STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bubble{P "" s} |
112 STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bel |
113 STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonne{P "" s} of toffee |
113 STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton toffee |
114 STR_006B_BATTERY :{COMMA} batter{P y ies} |
114 STR_006B_BATTERY :{COMMA} batterij |
115 STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} of plastic |
115 STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastic |
116 STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} fizzy drink{P "" s} |
116 STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} blikje frisdrank |
117 STR_008E : |
117 STR_008E : |
118 STR_008F_PS :{TINYFONT}PS |
118 STR_008F_PS :{TINYFONT}PS |
119 STR_0090_CL :{TINYFONT}CL |
119 STR_0090_CL :{TINYFONT}KL |
120 STR_0091_ML :{TINYFONT}ML |
120 STR_0091_ML :{TINYFONT}PT |
121 STR_0092_OL :{TINYFONT}OL |
121 STR_0092_OL :{TINYFONT}OL |
122 STR_0093_LV :{TINYFONT}LV |
122 STR_0093_LV :{TINYFONT}VE |
123 STR_0094_GD :{TINYFONT}GD |
123 STR_0094_GD :{TINYFONT}GD |
124 STR_0095_GR :{TINYFONT}GR |
124 STR_0095_GR :{TINYFONT}GR |
125 STR_0096_WD :{TINYFONT}WD |
125 STR_0096_WD :{TINYFONT}HT |
126 STR_0097_OR :{TINYFONT}OR |
126 STR_0097_OR :{TINYFONT}IJ |
127 STR_0098_ST :{TINYFONT}ST |
127 STR_0098_ST :{TINYFONT}ST |
128 STR_0099_VL :{TINYFONT}VL |
128 STR_0099_VL :{TINYFONT}KB |
129 STR_009A_CO :{TINYFONT}CO |
129 STR_009A_CO :{TINYFONT}KE |
130 STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ |
130 STR_009B_MZ :{TINYFONT}MS |
131 STR_009C_FT :{TINYFONT}FT |
131 STR_009C_FT :{TINYFONT}FT |
132 STR_009D_DM :{TINYFONT}DM |
132 STR_009D_DM :{TINYFONT}DM |
133 STR_009E_FD :{TINYFONT}FD |
133 STR_009E_FD :{TINYFONT}VD |
134 STR_009F_PR :{TINYFONT}PR |
134 STR_009F_PR :{TINYFONT}PR |
135 STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD |
135 STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD |
136 STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR |
136 STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR |
137 STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH |
137 STR_00A2_WH :{TINYFONT}TW |
138 STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB |
138 STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB |
139 STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG |
139 STR_00A4_SG :{TINYFONT}SK |
140 STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY |
140 STR_00A5_TY :{TINYFONT}SP |
141 STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW |
141 STR_00A6_SW :{TINYFONT}SN |
142 STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL |
142 STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL |
143 STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF |
143 STR_00A8_CF :{TINYFONT}SS |
144 STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU |
144 STR_00A9_BU :{TINYFONT}BE |
145 STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF |
145 STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF |
146 STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA |
146 STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA |
147 STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL |
147 STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL |
148 STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ |
148 STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FR |
149 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
149 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
150 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
150 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
151 STR_00B0_MAP :{WHITE}Map - {STRING} |
151 STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} |
152 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Game Options |
152 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelopties |
153 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message |
153 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht |
154 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message from {STRING1} |
154 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING} |
155 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this.... |
155 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren.... |
156 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area.... |
156 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen.... |
157 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved |
157 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden |
158 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} |
158 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} |
159 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team |
159 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team |
160 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) - |
160 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - |
161 |
161 |
162 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
162 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
163 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
163 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
164 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quit |
164 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten |
165 STR_00C8_YES :{BLACK}Yes |
165 STR_00C8_YES :{BLACK}Ja |
166 STR_00C9_NO :{BLACK}No |
166 STR_00C9_NO :{BLACK}Nee |
167 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}? |
167 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? |
168 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
168 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
169 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
169 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
170 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
170 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
171 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
171 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
172 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
172 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
173 STR_00D0_NOTHING :Nothing |
173 STR_00D0_NOTHING :Niets |
174 STR_00D1_DARK_BLUE :Dark Blue |
174 STR_00D1_DARK_BLUE :Donkerblauw |
175 STR_00D2_PALE_GREEN :Pale Green |
175 STR_00D2_PALE_GREEN :Lichtgroen |
176 STR_00D3_PINK :Pink |
176 STR_00D3_PINK :Rose |
177 STR_00D4_YELLOW :Yellow |
177 STR_00D4_YELLOW :Geel |
178 STR_00D5_RED :Red |
178 STR_00D5_RED :Rood |
179 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Light Blue |
179 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lichtblauw |
180 STR_00D7_GREEN :Green |
180 STR_00D7_GREEN :Groen |
181 STR_00D8_DARK_GREEN :Dark Green |
181 STR_00D8_DARK_GREEN :Donkergroen |
182 STR_00D9_BLUE :Blue |
182 STR_00D9_BLUE :Blauw |
183 STR_00DA_CREAM :Cream |
183 STR_00DA_CREAM :Crème |
184 STR_00DB_MAUVE :Mauve |
184 STR_00DB_MAUVE :Mauve |
185 STR_00DC_PURPLE :Purple |
185 STR_00DC_PURPLE :Paars |
186 STR_00DD_ORANGE :Orange |
186 STR_00DD_ORANGE :Oranje |
187 STR_00DE_BROWN :Brown |
187 STR_00DE_BROWN :Bruin |
188 STR_00DF_GREY :Grey |
188 STR_00DF_GREY :Grijs |
189 STR_00E0_WHITE :White |
189 STR_00E0_WHITE :Wit |
190 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game |
190 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel |
191 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
191 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
192 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
192 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
193 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Location |
193 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie |
194 STR_00E5_CONTOURS :Contours |
194 STR_00E5_CONTOURS :Contouren |
195 STR_00E6_VEHICLES :Vehicles |
195 STR_00E6_VEHICLES :Voertuigen |
196 STR_00E7_INDUSTRIES :Industries |
196 STR_00E7_INDUSTRIES :Industrieën |
197 STR_00E8_ROUTES :Routes |
197 STR_00E8_ROUTES :Routes |
198 STR_00E9_VEGETATION :Vegetation |
198 STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng |
199 STR_00EA_OWNERS :Owners |
199 STR_00EA_OWNERS :Eigenaren |
200 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Roads |
200 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen |
201 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Railways |
201 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen |
202 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks |
202 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens |
203 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries |
203 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën |
204 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles |
204 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen |
205 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
205 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
206 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
206 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
207 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
207 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
208 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
208 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
209 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
209 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
210 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains |
210 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treinen |
211 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles |
211 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Wagens |
212 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ships |
212 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schepen |
213 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft |
213 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig |
214 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes |
214 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes |
215 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine |
215 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolenmijn |
216 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Power Station |
216 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Energiecentrale |
217 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forest |
217 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bos |
218 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill |
218 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij |
219 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery |
219 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderij |
220 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm |
220 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Boerderij |
221 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factory |
221 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek |
222 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works |
222 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij |
223 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells |
223 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliebron |
224 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine |
224 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}IJzermijn |
225 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill |
225 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Hoogoven |
226 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank |
226 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank |
227 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill |
227 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabriek |
228 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine |
228 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmijn |
229 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant |
229 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Voedselverwerkings fabriek |
230 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine |
230 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmijn |
231 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine |
231 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopermijn |
232 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation |
232 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantage |
233 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation |
233 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage |
234 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply |
234 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron |
235 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower |
235 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren |
236 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill |
236 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij |
237 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss Forest |
237 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos |
238 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sweet Factory |
238 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek |
239 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm |
239 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage |
240 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells |
240 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabronnen |
241 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop |
241 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedwinkel |
242 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory |
242 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedfabriek |
243 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains |
243 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen |
244 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory |
244 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrankfabriek |
245 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator |
245 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bellenblazer |
246 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry |
246 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeegroeve |
247 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine |
247 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suikermijn |
248 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Railway Station |
248 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation |
249 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay |
249 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation |
250 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station |
250 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstation |
251 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport |
251 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Helipoort |
252 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dock |
252 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haven |
253 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land |
253 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij |
254 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land |
254 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland |
255 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land |
255 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land |
256 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fields |
256 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velden |
257 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trees |
257 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bomen |
258 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocks |
258 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen |
259 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water |
259 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water |
260 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}No Owner |
260 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar |
261 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Towns |
261 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Steden |
262 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries |
262 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën |
263 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert |
263 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn |
264 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snow |
264 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw |
265 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message |
265 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Bericht |
266 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
266 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
267 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel |
267 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuleren |
268 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
268 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
269 STR_0130_RENAME :{BLACK}Rename |
269 STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernoem |
270 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Too many names defined |
270 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel namen in gebruik |
271 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Chosen name already in use |
271 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deze naam is al in gebruik |
272 |
272 |
273 STR_0133_WINDOWS :Windows |
273 STR_0133_WINDOWS :Windows |
274 STR_0134_UNIX :Unix |
274 STR_0134_UNIX :Unix |
275 STR_0135_OSX :OS X |
275 STR_0135_OSX :OSX |
276 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
276 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
277 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
277 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
278 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
278 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
279 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
279 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
280 |
280 |
281 STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles) |
281 STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiaal (mijlen) |
282 STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometers) |
282 STR_013A_METRIC_KILOMETERS :S.I. (kilometers) |
283 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...owned by {STRING2} |
283 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...is van {STRING} |
284 STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo |
284 STR_013C_CARGO :{BLACK}Lading |
285 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information |
285 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatie |
286 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacities |
286 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten |
287 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo |
287 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading |
288 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1} |
288 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING} |
289 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: |
289 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: |
290 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
290 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
291 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}New Game |
291 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel |
292 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game |
292 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel |
293 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Single player |
293 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Een speler |
294 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
294 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
295 |
295 |
296 STR_64 :64 |
296 STR_64 :64 |
297 STR_128 :128 |
297 STR_128 :128 |
298 STR_256 :256 |
298 STR_256 :256 |
299 STR_512 :512 |
299 STR_512 :512 |
300 STR_1024 :1024 |
300 STR_1024 :1024 |
301 STR_2048 :2048 |
301 STR_2048 :2048 |
302 STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size: |
302 STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: |
303 STR_BY :{BLACK}* |
303 STR_BY :{BLACK}* |
304 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options |
304 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opties |
305 |
305 |
306 STR_0150_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP} |
306 STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} |
307 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Map of world |
307 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart |
308 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Town directory |
308 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst |
309 STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies |
309 STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies |
310 |
310 |
311 ############ range for menu starts |
311 ############ range for menu starts |
312 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph |
312 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek |
313 STR_0155_INCOME_GRAPH :Income graph |
313 STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkomenstegrafiek |
314 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph |
314 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde lading-grafiek |
315 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph |
315 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek |
316 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph |
316 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek |
317 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates |
317 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen |
318 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table |
318 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel |
319 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailed performance rating |
319 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde |
320 ############ range for menu ends |
320 ############ range for menu ends |
321 |
321 |
322 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD |
322 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD |
323 STR_015C_SAVE_GAME :Save game |
323 STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan |
324 STR_015D_LOAD_GAME :Load game |
324 STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden |
325 STR_015E_QUIT_GAME :Abandon game |
325 STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen |
326 STR_015F_QUIT :Exit |
326 STR_015F_QUIT :Afsluiten |
327 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game? |
327 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten? |
328 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandon Game |
328 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen |
329 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) |
329 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) |
330 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria |
330 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria |
331 SRT_SORT_BY :{BLACK}Sort by |
331 SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op |
332 |
332 |
333 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population |
333 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners |
334 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production |
334 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie |
335 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type |
335 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Soort |
336 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transported |
336 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Vervoerd |
337 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name |
337 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam |
338 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name |
338 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Naam |
339 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date |
339 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum |
340 STR_SORT_BY_UNSORTED :Unsorted |
340 STR_SORT_BY_UNSORTED :Ongesorteerd |
341 STR_SORT_BY_NUMBER :Number |
341 STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer |
342 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year |
342 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar |
343 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year |
343 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar |
344 STR_SORT_BY_AGE :Age |
344 STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd |
345 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability |
345 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid |
346 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type |
346 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per vrachttype |
347 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed |
347 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid |
348 |
348 |
349 ############ range for months starts |
349 ############ range for months starts |
350 STR_0162_JAN :Jan |
350 STR_0162_JAN :Jan |
351 STR_0163_FEB :Feb |
351 STR_0163_FEB :Feb |
352 STR_0164_MAR :Mar |
352 STR_0164_MAR :Mrt |
353 STR_0165_APR :Apr |
353 STR_0165_APR :Apr |
354 STR_0166_MAY :May |
354 STR_0166_MAY :Mei |
355 STR_0167_JUN :Jun |
355 STR_0167_JUN :Jun |
356 STR_0168_JUL :Jul |
356 STR_0168_JUL :Jul |
357 STR_0169_AUG :Aug |
357 STR_0169_AUG :Aug |
358 STR_016A_SEP :Sep |
358 STR_016A_SEP :Sep |
359 STR_016B_OCT :Oct |
359 STR_016B_OCT :Okt |
360 STR_016C_NOV :Nov |
360 STR_016C_NOV :Nov |
361 STR_016D_DEC :Dec |
361 STR_016D_DEC :Dec |
362 ############ range for months ends |
362 ############ range for months ends |
363 |
363 |
364 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
364 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
365 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
365 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
366 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING2}- |
366 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
367 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game |
367 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauseer spel |
368 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, abandon game, quit |
368 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten |
369 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's stations |
369 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf |
370 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map |
370 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart |
371 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory |
371 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst |
372 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory |
372 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon stedenlijst |
373 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information |
373 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf |
374 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information |
374 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf |
375 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs |
375 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken |
376 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table |
376 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel |
377 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's trains |
377 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf |
378 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's road vehicles |
378 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf |
379 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's ships |
379 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf |
380 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's aircraft |
380 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf |
381 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in |
381 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen |
382 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out |
382 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen |
383 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track |
383 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw rails |
384 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads |
384 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen |
385 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks |
385 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw haven |
386 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports |
386 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden |
387 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trees, place signs etc. |
387 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc. |
388 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information |
388 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie |
389 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options |
389 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opties |
390 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
390 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
391 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
391 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
392 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval... |
392 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... |
393 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window |
393 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster |
394 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window |
394 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen |
395 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key |
395 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop |
396 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window |
396 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen |
397 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land |
397 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land |
398 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land |
398 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land |
399 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land |
399 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land |
400 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down |
400 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst |
401 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right |
401 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts |
402 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map |
402 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart |
403 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map |
403 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart |
404 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map |
404 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart |
405 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map |
405 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart |
406 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map |
406 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart |
407 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map |
407 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart |
408 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map |
408 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit |
409 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) |
409 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) |
410 |
410 |
411 ############ range for service numbers starts |
411 ############ range for service numbers starts |
412 STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) |
412 STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) |
413 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) |
413 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) |
414 ############ range for service numbers ends |
414 ############ range for service numbers ends |
415 |
415 |
416 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Road vehicle |
416 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voertuig |
417 STR_019D_AIRCRAFT :Aircraft |
417 STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig |
418 STR_019E_SHIP :Ship |
418 STR_019E_SHIP :Schip |
419 STR_019F_TRAIN :Train |
419 STR_019F_TRAIN :Trein |
420 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old |
420 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt oud |
421 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old |
421 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud |
422 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing |
422 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud en is aan vervanging toe |
423 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Information |
423 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landinformatie |
424 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A |
424 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk |
425 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY} |
425 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}{CURRENCY} |
426 STR_01A6_N_A :N/A |
426 STR_01A6_N_A :(geen) |
427 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING1} |
427 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING} |
428 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING1} |
428 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING} |
429 STR_01A9_NONE :None |
429 STR_01A9_NONE :Geen |
430 STR_01AA_NAME :{BLACK}Name |
430 STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam |
431 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
431 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
432 |
432 |
433 ############ range for days starts |
433 ############ range for days starts |
434 STR_01AC_1ST :1st |
434 STR_01AC_1ST :1 |
435 STR_01AD_2ND :2nd |
435 STR_01AD_2ND :2 |
436 STR_01AE_3RD :3rd |
436 STR_01AE_3RD :3 |
437 STR_01AF_4TH :4th |
437 STR_01AF_4TH :4 |
438 STR_01B0_5TH :5th |
438 STR_01B0_5TH :5 |
439 STR_01B1_6TH :6th |
439 STR_01B1_6TH :6 |
440 STR_01B2_7TH :7th |
440 STR_01B2_7TH :7 |
441 STR_01B3_8TH :8th |
441 STR_01B3_8TH :8 |
442 STR_01B4_9TH :9th |
442 STR_01B4_9TH :9 |
443 STR_01B5_10TH :10th |
443 STR_01B5_10TH :10 |
444 STR_01B6_11TH :11th |
444 STR_01B6_11TH :11 |
445 STR_01B7_12TH :12th |
445 STR_01B7_12TH :12 |
446 STR_01B8_13TH :13th |
446 STR_01B8_13TH :13 |
447 STR_01B9_14TH :14th |
447 STR_01B9_14TH :14 |
448 STR_01BA_15TH :15th |
448 STR_01BA_15TH :15 |
449 STR_01BB_16TH :16th |
449 STR_01BB_16TH :16 |
450 STR_01BC_17TH :17th |
450 STR_01BC_17TH :17 |
451 STR_01BD_18TH :18th |
451 STR_01BD_18TH :18 |
452 STR_01BE_19TH :19th |
452 STR_01BE_19TH :19 |
453 STR_01BF_20TH :20th |
453 STR_01BF_20TH :20 |
454 STR_01C0_21ST :21st |
454 STR_01C0_21ST :21 |
455 STR_01C1_22ND :22nd |
455 STR_01C1_22ND :22 |
456 STR_01C2_23RD :23rd |
456 STR_01C2_23RD :23 |
457 STR_01C3_24TH :24th |
457 STR_01C3_24TH :24 |
458 STR_01C4_25TH :25th |
458 STR_01C4_25TH :25 |
459 STR_01C5_26TH :26th |
459 STR_01C5_26TH :26 |
460 STR_01C6_27TH :27th |
460 STR_01C6_27TH :27 |
461 STR_01C7_28TH :28th |
461 STR_01C7_28TH :28 |
462 STR_01C8_29TH :29th |
462 STR_01C8_29TH :29 |
463 STR_01C9_30TH :30th |
463 STR_01C9_30TH :30 |
464 STR_01CA_31ST :31st |
464 STR_01CA_31ST :31 |
465 ############ range for days ends |
465 ############ range for days ends |
466 |
466 |
467 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
467 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
468 |
468 |
469 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} |
469 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE} |
470 |
470 |
471 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
471 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
472 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox |
472 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz jukebox |
473 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/music |
473 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek |
474 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window |
474 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziek scherm |
475 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All |
475 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle |
476 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style |
476 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl |
477 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style |
477 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl |
478 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street |
478 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street |
479 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1 |
479 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1 |
480 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2 |
480 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2 |
481 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume |
481 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume |
482 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume |
482 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume |
483 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
483 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
484 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection |
484 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Vorige nummer in selectie |
485 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection |
485 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende nummer in selectie |
486 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music |
486 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek |
487 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music |
487 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek |
488 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes |
488 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen |
489 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
489 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
490 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
490 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
491 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
491 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
492 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
492 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
493 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}" |
493 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
494 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title |
494 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel |
495 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle |
495 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle |
496 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme |
496 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma |
497 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Music Programme Selection |
497 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze |
498 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}" |
498 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" |
499 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}" |
499 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" |
500 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Index |
500 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index |
501 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}' |
501 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' |
502 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clear |
502 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg |
503 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Save |
503 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sla op |
504 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Current programme of music tracks |
504 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidig muziekprogramma |
505 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' programme |
505 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma |
506 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' programme |
506 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl muziek' programma |
507 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' programme |
507 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl muziek' programma |
508 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme |
508 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma |
509 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme |
509 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma |
510 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only) |
510 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) |
511 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Save music settings |
511 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op |
512 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only) |
512 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) |
513 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle programme shuffle on/off |
513 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit |
514 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window |
514 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm |
515 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town |
515 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren |
516 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulty ({STRING}) |
516 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheid ({STRING}) |
517 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
517 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
518 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report |
518 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht |
519 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Message settings |
519 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berichteninstellingen |
520 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message History |
520 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis |
521 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options |
521 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichteninstellingen |
522 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Message Options |
522 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berichtenopties |
523 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Message types:- |
523 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichttypen:- |
524 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station |
524 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station |
525 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station |
525 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station |
526 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters |
526 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen |
527 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information |
527 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie |
528 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes |
528 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie |
529 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles |
529 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler |
530 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles |
530 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen |
531 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes to cargo acceptance |
531 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen |
532 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies |
532 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies |
533 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information |
533 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie |
534 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set all message types to: Off / Summary/ Full |
534 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting) |
535 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Play sound for summarised news messages |
535 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten |
536 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...too far from previous destination |
536 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige bestemming |
537 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level) |
537 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau) |
538 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM} |
538 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM} |
539 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
539 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
540 STR_0213_BUSINESSMAN :Businessman |
540 STR_0213_BUSINESSMAN :Zakenman |
541 STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur |
541 STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur |
542 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist |
542 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist |
543 STR_0216_CAPITALIST :Capitalist |
543 STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist |
544 STR_0217_MAGNATE :Magnate |
544 STR_0217_MAGNATE :Magnaat |
545 STR_0218_MOGUL :Mogul |
545 STR_0218_MOGUL :Mogul |
546 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century |
546 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw |
547 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
547 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
548 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
548 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
549 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status! |
549 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status! |
550 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status! |
550 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status! |
551 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
551 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
552 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Create Scenario |
552 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario |
553 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
553 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
554 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor |
554 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor |
555 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation |
555 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgeneratie |
556 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
556 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
557 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
557 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
558 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Random Land |
558 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Willekeurig land |
559 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reset Land |
559 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Verwijder land |
560 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise |
560 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen |
561 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise |
561 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen |
562 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land |
562 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land |
563 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape |
563 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap |
564 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reset Landscape |
564 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap |
565 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape? |
565 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen? |
566 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation |
566 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie |
567 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation |
567 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie |
568 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation |
568 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie |
569 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction |
569 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw |
570 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Town Generation |
570 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadproductie |
571 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}New Town |
571 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuwe stad |
572 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town |
572 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuwe stad |
573 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Can't build town here... |
573 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen... |
574 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...too close to edge of map |
574 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart |
575 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...too close to another town |
575 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad |
576 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable |
576 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokatie ongeschikt |
577 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...too many towns |
577 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden |
578 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Increase size of town |
578 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad |
579 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expand |
579 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot |
580 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Random Town |
580 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige stad |
581 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Build town in random location |
581 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie |
582 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industry Generation |
582 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrieproductie |
583 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Coal Mine |
583 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolenmijn |
584 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Power Station |
584 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Energiecentrale |
585 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sawmill |
585 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtzagerij |
586 STR_0243_FOREST :{BLACK}Forest |
586 STR_0243_FOREST :{BLACK}Bos |
587 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oil Refinery |
587 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderij |
588 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oil Rig |
588 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieplatform |
589 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factory |
589 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek |
590 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Steel Mill |
590 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Hoogoven |
591 STR_0248_FARM :{BLACK}Farm |
591 STR_0248_FARM :{BLACK}Boerderij |
592 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Iron Ore Mine |
592 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IJzermijn |
593 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oil Wells |
593 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliebron |
594 STR_024B_BANK :{BLACK}Bank |
594 STR_024B_BANK :{BLACK}Bank |
595 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paper Mill |
595 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabriek |
596 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Food Processing Plant |
596 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek |
597 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printing Works |
597 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij |
598 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gold Mine |
598 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmijn |
599 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill |
599 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtkapperij |
600 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruit Plantation |
600 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantage |
601 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubber Plantation |
601 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantage |
602 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Supply |
602 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waterbron |
603 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Tower |
603 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Watertoren |
604 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamond Mine |
604 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmijn |
605 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Copper Ore Mine |
605 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopermijn |
606 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Forest |
606 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suikerspinbos |
607 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sweet Factory |
607 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snoepfabriek |
608 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Farm |
608 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijplantage |
609 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Wells |
609 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabronnen |
610 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Toy Shop |
610 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoedwinkel |
611 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Toy Factory |
611 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoedfabriek |
612 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastic Fountains |
612 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen |
613 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fizzy Drink Factory |
613 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Frisdrankfabriek |
614 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubble Generator |
614 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bellenblazer |
615 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee Quarry |
615 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffeegroeve |
616 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sugar Mine |
616 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suikermijn |
617 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construct Coal Mine |
617 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Plaats kolenmijn |
618 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construct Power Station |
618 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Plaats energiecentrale |
619 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construct Sawmill |
619 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Plaats houtzagerij |
620 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Forest |
620 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant bos |
621 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construct Oil Refinery |
621 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Plaats olieraffinaderij |
622 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map) |
622 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats olieplatform (alleen bij randen van de kaart) |
623 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construct Factory |
623 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Plaats fabriek |
624 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construct Steel Mill |
624 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Plaats hoogoven |
625 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construct Farm |
625 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Plaats boerderij |
626 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construct Iron Ore Mine |
626 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Plaats ijzermijn |
627 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construct Oil Wells |
627 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Plaats oliebron |
628 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200) |
628 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden met een bevolking van meer dan 1200) |
629 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construct Paper Mill |
629 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Plaats papierfabriek |
630 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construct Food Processing Plant |
630 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Plaats voedselverwerkingsfabriek |
631 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construct Printing Works |
631 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Plaats drukkerij |
632 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construct Gold Mine |
632 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Plaats goudmijn |
633 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns) |
633 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden) |
634 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood) |
634 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout) |
635 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Fruit Plantation |
635 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruitplantage |
636 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Rubber Plantation |
636 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant rubberplantage |
637 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construct Water Supply |
637 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Plaats waterbron |
638 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns) |
638 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Plaats watertoren (alleen in steden) |
639 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construct Diamond Mine |
639 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Plaats diamantmijn |
640 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construct Copper Ore Mine |
640 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Plaats kopermijn |
641 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Forest |
641 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant suikerspinbos |
642 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construct Sweet Factory |
642 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Plaats snoepfabriek |
643 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construct Battery Farm |
643 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Plaats batterijplantage |
644 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construct Cola Wells |
644 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Plaats colabronnen |
645 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construct Toy Shop |
645 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Plaats speelgoedwinkel |
646 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construct Toy Factory |
646 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Plaats speelgoedfabriek |
647 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construct Plastic Fountains |
647 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plaats plasticfonteinen |
648 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory |
648 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Plaats frisdrankfabriek |
649 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construct Bubble Generator |
649 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Plaats bellenblazer |
650 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construct Toffee Quarry |
650 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Plaats toffeegroeve |
651 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construct Sugar Mine |
651 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Plaats suikermijn |
652 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... |
652 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen... |
653 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...must build town first |
653 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst stad |
654 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...only one allowed per town |
654 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan |
655 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees |
655 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen |
656 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign |
656 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord |
657 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Random Trees |
657 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen |
658 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant trees randomly over landscape |
658 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart |
659 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape |
659 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart |
660 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse |
660 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren |
661 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter |
661 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast |
662 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it |
662 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen |
663 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level |
663 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt |
664 STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete |
664 STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder |
665 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely |
665 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad |
666 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario |
666 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan |
667 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Load scenario |
667 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Scenario openen |
668 STR_0294_QUIT_EDITOR :Quit editor |
668 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sluit editor |
669 STR_0295 : |
669 STR_0295 : |
670 STR_0296_QUIT :Quit |
670 STR_0296_QUIT :Afsluiten |
671 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit |
671 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenarioeditor verlaten, OpenTTD afsluiten |
672 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario |
672 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen |
673 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario |
673 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan |
674 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario |
674 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen |
675 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ? |
675 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? |
676 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quit Editor |
676 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sluit editor |
677 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200 |
677 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 gebouwd worden |
678 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date backward 1 year |
678 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar achteruit |
679 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date forward 1 year |
679 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar vooruit |
680 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends of bridge must both be on land |
680 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn |
681 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Small |
681 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein |
682 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Medium |
682 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel |
683 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Large |
683 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot |
684 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size |
684 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stadsgrootte |
685 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Town size: |
685 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsgrootte: |
686 |
686 |
687 STR_02B6 :{STRING} - {STRING5} |
687 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
688 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Show last message or news report |
688 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien |
689 STR_OFF :Off |
689 STR_OFF :Uit |
690 STR_SUMMARY :Summary |
690 STR_SUMMARY :Kort |
691 STR_FULL :Full |
691 STR_FULL :Volledig |
692 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
692 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
693 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory |
693 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst |
694 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Vehicle design names |
694 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuignamen |
695 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
695 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
696 STR_02BE_DEFAULT :Default |
696 STR_02BE_DEFAULT :Standaard |
697 STR_02BF_CUSTOM :Custom |
697 STR_02BF_CUSTOM :Aangepast |
698 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names |
698 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla aangepaste namen op |
699 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vehicle design names selection |
699 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Keuze van voertuignamen |
700 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Save customised vehicle design names |
700 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op |
701 |
701 |
702 ############ range for menu starts |
702 ############ range for menu starts |
703 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Game options |
703 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelopties |
704 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Game options |
704 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelopties |
705 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings |
705 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad |
706 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings |
706 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad |
707 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configure patches |
707 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Kies patches |
708 STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configure patches |
708 STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Kies patches |
709 STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings |
709 STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen |
710 STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf settings |
710 STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf instellingen |
711 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
711 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
712 STR_GAMEOPTMENU_0B : |
712 STR_GAMEOPTMENU_0B : |
713 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Town names displayed |
713 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stadsnamen weer |
714 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed |
714 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer |
715 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Station names displayed |
715 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stationsnamen weer |
716 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed |
716 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer |
717 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed |
717 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef borden weer |
718 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed |
718 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer |
719 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints displayed |
719 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef controleposten weer |
720 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints displayed |
720 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controlepost weergegeven |
721 STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation |
721 STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle animatie |
722 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation |
722 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie |
723 STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detail |
723 STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle details |
724 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail |
724 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details |
725 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent buildings |
725 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparante gebouwen |
726 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent buildings |
726 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen |
727 STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent station signs |
727 STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparant station bord |
728 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparent station signs |
728 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord |
729 ############ range ends here |
729 ############ range ends here |
730 |
730 |
731 ############ range for menu starts |
731 ############ range for menu starts |
732 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area information |
732 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land |
733 STR_02D6 : |
733 STR_02D6 : |
734 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
734 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Schermprint (Ctrl-S) |
735 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giant Screenshot (Ctrl-G) |
735 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote Schermprint (Ctrl-G) |
736 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' |
736 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD |
737 ############ range ends here |
737 ############ range ends here |
738 |
738 |
739 STR_02DB_OFF :{BLACK}Off |
739 STR_02DB_OFF :{BLACK}Uit |
740 STR_02DA_ON :{BLACK}On |
740 STR_02DA_ON :{BLACK}Aan |
741 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies |
741 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies |
742 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies |
742 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies |
743 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map of world |
743 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart |
744 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport |
744 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster |
745 STR_SIGN_LIST :Sign list |
745 STR_SIGN_LIST :Bordjes lijst |
746 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Town directory |
746 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst |
747 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA} |
747 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA} |
748 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} |
748 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA} |
749 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport |
749 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster |
750 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport |
750 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster |
751 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport |
751 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster |
752 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view |
752 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm |
753 |
753 |
754 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Currency units |
754 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta |
755 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
755 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
756 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Currency units selection |
756 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta |
757 STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Distance units |
757 STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meetstelsel |
758 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
758 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
759 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Distance units selection |
759 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meetstelsel |
760 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Road vehicles |
760 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen |
761 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
761 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
762 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on |
762 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden |
763 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Drive on left |
763 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Links rijden |
764 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Drive on right |
764 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechts rijden |
765 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Town names |
765 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Plaatsnamen |
766 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
766 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
767 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Select style of town names |
767 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies type plaatsnamen |
768 |
768 |
769 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosave |
769 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisch opslaan |
770 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
770 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
771 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Select interval between automatic game saves |
771 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies interval tussen autosaves |
772 STR_02F7_OFF :Off |
772 STR_02F7_OFF :Uit |
773 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months |
773 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden |
774 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months |
774 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden |
775 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months |
775 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden |
776 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game |
776 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel |
777 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Load a saved game |
777 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laad een opgeslagen spel |
778 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Create a customised game world/scenario |
778 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario |
779 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Select single-player game |
779 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies een éénspelerspel |
780 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players |
780 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers |
781 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options |
781 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties |
782 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Display difficulty options |
782 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad |
783 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario |
783 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario |
784 STR_0304_QUIT :{BLACK}Quit |
784 STR_0304_QUIT :{BLACK}Afsluiten |
785 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quit 'OpenTTD' |
785 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' |
786 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
786 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
787 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns |
787 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden |
788 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style |
788 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies gematigd klimaat |
789 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style |
789 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat |
790 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style |
790 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat |
791 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style |
791 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' |
792 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry |
792 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie |
793 |
793 |
794 ############ range for menu starts |
794 ############ range for menu starts |
795 STR_INDUSTRY_DIR :Industry Directory |
795 STR_INDUSTRY_DIR :Industrielijst |
796 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry |
796 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieuwe industrie |
797 ############ range ends here |
797 ############ range ends here |
798 |
798 |
799 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fund new industry |
799 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betaal nieuwe industrie |
800 STR_JUST_STRING :{STRING} |
800 STR_JUST_STRING :{STRING} |
801 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns |
801 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden |
802 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas |
802 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden |
803 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...can only be built in desert areas |
803 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden |
804 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * * |
804 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * * |
805 |
805 |
806 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}' |
806 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}' |
807 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! |
807 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt! |
808 |
808 |
809 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Purchase land for future use |
809 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik |
810 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE |
810 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE |
811 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * |
811 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * * |
812 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! |
812 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is! |
813 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme |
813 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma |
814 |
814 |
815 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
815 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
816 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
816 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
817 |
817 |
818 ############ start of townname region |
818 ############ start of townname region |
819 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) |
819 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel) |
820 STR_TOWNNAME_FRENCH :French |
820 STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans |
821 STR_TOWNNAME_GERMAN :German |
821 STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits |
822 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional) |
822 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra) |
823 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American |
823 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans |
824 STR_TOWNNAME_SILLY :Silly |
824 STR_TOWNNAME_SILLY :Zot |
825 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedish |
825 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds |
826 STR_TOWNNAME_DUTCH :Dutch |
826 STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands |
827 STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish |
827 STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins |
828 STR_TOWNNAME_POLISH :Polish |
828 STR_TOWNNAME_POLISH :Pools |
829 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish |
829 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks |
830 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian |
830 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noors |
831 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian |
831 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars |
832 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian |
832 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks |
833 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian |
833 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roemeens |
834 STR_TOWNNAME_CZECH :Czech |
834 STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjechisch |
835 STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss |
835 STR_TOWNNAME_SWISS :Zwitsers |
836 ############ end of townname region |
836 ############ end of townname region |
837 |
837 |
838 STR_CURR_GBP :Pounds ({POUNDSIGN}) |
838 STR_CURR_GBP :Pond ({POUNDSIGN}) |
839 STR_CURR_USD :Dollars ($) |
839 STR_CURR_USD :Dollar ($) |
840 STR_CURR_EUR :Euro (¤) |
840 STR_CURR_EUR :Euro (¤) |
841 STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) |
841 STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) |
842 STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS) |
842 STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS) |
843 STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF) |
843 STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF) |
844 STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF) |
844 STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF) |
845 STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK) |
845 STR_CURR_CZK :Tsjechise Koruna (CZK) |
846 STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) |
846 STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM) |
847 STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK) |
847 STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK) |
848 STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) |
848 STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP) |
849 STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM) |
849 STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM) |
850 STR_CURR_FRF :Franc (FRF) |
850 STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF) |
851 STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD) |
851 STR_CURR_GRD :Griekse Drachma (GRD) |
852 STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF) |
852 STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF) |
853 STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK) |
853 STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK) |
854 STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL) |
854 STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL) |
855 STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG) |
855 STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG) |
856 STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK) |
856 STR_CURR_NOK :Noorweegse Kronen (NOK) |
857 STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN) |
857 STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN) |
858 STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL) |
858 STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (Lei) |
859 STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR) |
859 STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur) |
860 STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK) |
860 STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK) |
861 |
861 |
862 STR_CURR_CUSTOM :Custom... |
862 STR_CURR_CUSTOM :Aangepast... |
863 |
863 |
864 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language |
864 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal |
865 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
865 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
866 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use |
866 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal |
867 |
867 |
868 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen |
868 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm |
869 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode |
869 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen |
870 |
870 |
871 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution |
871 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie |
872 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
872 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
873 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use |
873 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie |
874 |
874 |
875 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format |
875 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Schermprint formaat |
876 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
876 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
877 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Select the screenshot format to use |
877 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint |
878 |
878 |
879 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Every month |
879 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand |
880 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed |
880 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt |
881 |
881 |
882 STR_MONTH_JAN :January |
882 STR_MONTH_JAN :Januari |
883 STR_MONTH_FEB :February |
883 STR_MONTH_FEB :Februari |
884 STR_MONTH_MAR :March |
884 STR_MONTH_MAR :Maart |
885 STR_MONTH_APR :April |
885 STR_MONTH_APR :April |
886 STR_MONTH_MAY :May |
886 STR_MONTH_MAY :Mei |
887 STR_MONTH_JUN :June |
887 STR_MONTH_JUN :Juni |
888 STR_MONTH_JUL :July |
888 STR_MONTH_JUL :Juli |
889 STR_MONTH_AUG :August |
889 STR_MONTH_AUG :Augustus |
890 STR_MONTH_SEP :September |
890 STR_MONTH_SEP :September |
891 STR_MONTH_OCT :October |
891 STR_MONTH_OCT :Oktober |
892 STR_MONTH_NOV :November |
892 STR_MONTH_NOV :November |
893 STR_MONTH_DEC :December |
893 STR_MONTH_DEC :December |
894 |
894 |
895 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} |
895 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} |
896 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} |
896 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} |
897 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders |
897 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders |
898 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} |
898 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} |
899 |
899 |
900 STR_PASSENGERS :passengers |
900 STR_PASSENGERS :passagiers |
901 STR_BAGS :bags |
901 STR_BAGS :zakken |
902 STR_TONS :tonnes |
902 STR_TONS :ton |
903 STR_LITERS :litres |
903 STR_LITERS :liter |
904 STR_ITEMS :items |
904 STR_ITEMS :stuks |
905 STR_CRATES :crates |
905 STR_CRATES :kratten |
906 STR_RES_OTHER :other |
906 STR_RES_OTHER :anders |
907 STR_NOTHING : |
907 STR_NOTHING : |
908 |
908 |
909 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... |
909 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... |
910 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... |
910 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren... |
911 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - |
911 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - |
912 |
912 |
913 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} is lost. |
913 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald. |
914 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY} |
914 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van trein {COMMA} was vorig jaar {CURRENCY} |
915 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! |
915 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land! |
916 |
916 |
917 # Start of order review system. |
917 # Start of order review system. |
918 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
918 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
919 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule |
919 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trein {COMMA} heeft te weinig opdrachten |
920 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} has a void order |
920 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een lege opdracht |
921 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders |
921 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft dubbele orders |
922 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in its orders |
922 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders |
923 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule |
923 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft te weinig orders in de orderlijst |
924 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has a void order |
924 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft lege order |
925 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders |
925 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft dubbele orders |
926 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in its orders |
926 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders |
927 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule |
927 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schip {COMMA} heeft te weinig order is orderlijst |
928 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} has a void order |
928 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schip {COMMA} heeft lege order |
929 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders |
929 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft dubbele orders |
930 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in its orders |
930 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders |
931 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule |
931 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft te weinig orders in orderlijst |
932 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aircraft {COMMA} has a void order |
932 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft lege order |
933 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders |
933 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft dubbele orders |
934 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in its orders |
934 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders |
935 # end of order system |
935 # end of order system |
936 |
936 |
937 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit) |
937 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij trein {COMMA} (onvoldoende geld) |
938 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit) |
938 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij voertuig {COMMA} (onvoldoende geld) |
939 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit) |
939 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij schip {COMMA} (onvoldoende geld) |
940 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit) |
940 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld) |
941 |
941 |
942 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configure Patches |
942 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Kies Patches |
943 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configure the patches |
943 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken |
944 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configure Patches |
944 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Kies patches |
945 |
945 |
946 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off |
946 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Uit |
947 STR_CONFIG_PATCHES_ON :On |
947 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan |
948 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING1} |
948 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING} |
949 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING1} |
949 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING} |
950 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING1} |
950 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING} |
951 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING1} |
951 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING} |
952 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING1} |
952 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING} |
953 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING1} |
953 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING} |
954 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (requires NPF) |
954 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF) |
955 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING1} |
955 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} |
956 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING1} |
956 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één lading geladen is, met 'vol laden': {ORANGE}{STRING} |
957 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING1} |
957 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING} |
958 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING1} |
958 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING} |
959 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING1} |
959 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING} |
960 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING1} |
960 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING} |
961 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING1} |
961 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING} |
962 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING1} |
962 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Plaatsen van grondstofproducerende industrie toestaan: {ORANGE}{STRING} |
963 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING1} |
963 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING} |
964 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING1} |
964 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING} |
965 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING1} |
965 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING} |
966 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING1} |
966 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING} |
967 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING1} |
967 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING} |
968 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING1} |
968 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING} |
969 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING1} |
969 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING} |
970 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING1} |
970 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING} |
971 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING1} |
971 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} |
972 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING1} |
972 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING} |
973 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING1} |
973 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING} |
974 |
974 |
975 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING1} |
975 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} |
976 |
976 |
977 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING1} days |
977 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen |
978 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled |
978 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit |
979 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING1} |
979 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} |
980 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no |
980 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee |
981 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :yes, but exclude stopped vehicles |
981 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit |
982 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :of all vehicles |
982 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen |
983 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING1} |
983 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING} |
984 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING1} |
984 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING} |
985 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old |
985 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt |
986 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} months before/after max age |
986 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd |
987 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING1} |
987 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING} |
988 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING1} |
988 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} |
989 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING1} |
989 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING} |
990 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING1} |
990 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING} |
991 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING1} |
991 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} |
992 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING1} {RED}Warning: High setting slows game |
992 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel |
993 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING1} |
993 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING} |
994 |
994 |
995 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING1} |
995 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING} |
996 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING1} |
996 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING1} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING1} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING} |
999 |
999 |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING1} |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} |
1001 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING1} |
1001 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING1} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING1} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} |
1004 |
1004 |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING1} |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING} |
1006 |
1006 |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING1} days/% |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen |
1008 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled |
1008 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING1} days/% |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING1} days/% |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING1} days/% |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING1} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING} |
1016 |
1016 |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING1} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING1} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING1} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Stop spel in: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes) |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen) |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING1} tile(s) |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s) |
1023 STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Allow automatic placement of pbs signals: {ORANGE}{STRING1} |
1023 STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Sta automatische plaatsing van PBS-seinen toe: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING1} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Left |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Right |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING1} px |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit |
1030 |
1030 |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economy |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competitors |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tegenstanders |
1037 |
1037 |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabled |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :uitgeschakeld |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1041 |
1041 |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with the chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Sommige of alle van de standaard reparatie interval(len) hier onder zijn ongeldig met gekozen instelling! 5-90% en 30-800 dagen zijn geldig |
1044 |
1044 |
1045 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape |
1045 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap |
1046 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape |
1046 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap |
1047 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape |
1047 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap |
1048 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape |
1048 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :speelgoed landschap |
1049 |
1049 |
1050 STR_CHEATS :{WHITE}Cheats |
1050 STR_CHEATS :{WHITE}Cheats |
1051 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before |
1051 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. |
1052 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity. |
1052 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt. |
1053 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64} |
1053 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64} |
1054 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA} |
1054 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA} |
1055 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING1} |
1055 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1} |
1056 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1} |
1057 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} |
1058 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} |
1059 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} |
1059 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING} |
1060 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1060 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1061 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING1} |
1061 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} |
1062 |
1062 |
1063 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} |
1063 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} |
1064 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1064 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1065 |
1065 |
1066 STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} |
1066 STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} |
1067 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} |
1067 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} |
1068 |
1068 |
1069 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} |
1069 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Tussenstop {TOWN} |
1070 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} |
1070 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Tussenstop {TOWN} #{COMMA} |
1071 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint |
1071 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost |
1072 |
1072 |
1073 STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint |
1073 STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost |
1074 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type |
1074 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type |
1075 |
1075 |
1076 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1076 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1077 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1077 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1078 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1078 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1079 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name |
1079 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen |
1080 |
1080 |
1081 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... |
1081 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... |
1082 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convert rail to waypoint |
1082 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost |
1083 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... |
1083 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... |
1084 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... |
1084 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... |
1085 |
1085 |
1086 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode |
1086 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode |
1087 |
1087 |
1088 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario |
1088 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario |
1089 |
1089 |
1090 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape? |
1090 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Weet je zeker dat je een willekeurig landschap wil maken? |
1091 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns |
1091 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden |
1092 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns |
1092 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden |
1093 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Many random industries |
1093 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Veel willekeurige industrieën |
1094 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries |
1094 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën |
1095 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... |
1095 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren |
1096 |
1096 |
1097 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc. |
1097 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc. |
1098 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping |
1098 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming |
1099 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land |
1099 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken |
1100 |
1100 |
1101 |
1101 |
1102 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type |
1102 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bomen van willekeurig type |
1103 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type |
1103 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type |
1104 |
1104 |
1105 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... |
1105 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... |
1106 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals |
1106 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal |
1107 STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
1107 STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal |
1108 |
1108 |
1109 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... |
1109 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... |
1110 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Build locks |
1110 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bouw sluis |
1111 STR_LANDINFO_LOCK :Lock |
1111 STR_LANDINFO_LOCK :Sluis |
1112 |
1112 |
1113 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buoy is in use! |
1113 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! |
1114 |
1114 |
1115 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1115 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1116 |
1116 |
1117 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... |
1117 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... |
1118 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... |
1118 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... |
1119 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail |
1119 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verander railtype |
1120 |
1120 |
1121 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train |
1121 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen |
1122 |
1122 |
1123 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1123 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen |
1124 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Build a station using drag & drop |
1124 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bouw een station door te slepen |
1125 |
1125 |
1126 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game |
1126 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid |
1127 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History |
1127 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis |
1128 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages |
1128 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten |
1129 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all |
1129 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen |
1130 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all |
1130 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen |
1131 |
1131 |
1132 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construct Coal Mine |
1132 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kolenmijn |
1133 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Forest |
1133 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant bos |
1134 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construct Oil Rig |
1134 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Plaats olieplatform |
1135 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fund Farm |
1135 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Sticht boerderij |
1136 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Copper Ore Mine |
1136 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kopermijn |
1137 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Oil |
1137 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor olie |
1138 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construct Gold Mine |
1138 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Graaf goudmijn |
1139 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construct Diamond Mine |
1139 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Graaf diamantmijn |
1140 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Iron Ore Mine |
1140 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf ijzermijn |
1141 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Fruit Plantation |
1141 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht boomgaard |
1142 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation |
1142 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht rubberboerderij |
1143 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fund Water Supply |
1143 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Sticht waterbron |
1144 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Forest |
1144 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant suikerspinbos |
1145 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fund Battery Farm |
1145 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Sticht batterijplantage |
1146 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola |
1146 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor cola |
1147 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains |
1147 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Sticht plasticfonteinen |
1148 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator |
1148 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Plaats bellenblazer |
1149 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry |
1149 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Sticht toffeegroeve |
1150 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construct Sugar Mine |
1150 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Graaf suikermijn |
1151 |
1151 |
1152 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries |
1152 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst |
1153 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}){YELLOW} ({COMMA}% transported) |
1153 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) |
1154 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}/{STRING1}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) |
1154 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) |
1155 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1155 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1156 |
1156 |
1157 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry |
1157 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie |
1158 |
1158 |
1159 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type |
1159 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype |
1160 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train |
1160 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om |
1161 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry |
1161 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren |
1162 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type |
1162 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype |
1163 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train... |
1163 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan trein niet ombouwen... |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING1} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production |
1165 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie |
1166 |
1166 |
1167 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welcome to this new AI, a work in progress. You should expect problems. When you happen take a screenshot and post it in the forum. Enjoy! |
1167 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier! |
1168 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work! |
1168 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen! |
1169 |
1169 |
1170 ############ network gui strings |
1170 ############ network gui strings |
1171 |
1171 |
1172 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
1172 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel |
1173 |
1173 |
1174 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: |
1174 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: |
1175 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by |
1175 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen |
1176 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection: |
1176 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: |
1177 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game |
1177 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel |
1178 |
1178 |
1179 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server |
1179 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server |
1180 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start your own server |
1180 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server |
1181 |
1181 |
1182 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name |
1182 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam |
1183 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game |
1183 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel |
1184 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc. |
1184 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. |
1185 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it |
1185 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren |
1186 |
1186 |
1187 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server |
1187 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken |
1188 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server |
1188 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver |
1189 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server |
1189 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe |
1190 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. |
1190 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. |
1191 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host |
1191 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren |
1192 |
1192 |
1193 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} |
1193 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} |
1194 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients |
1194 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers |
1195 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max |
1195 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal |
1196 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO |
1196 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE |
1197 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1197 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1198 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} |
1198 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} |
1199 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} |
1199 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} |
1200 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1200 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} |
1201 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1201 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1202 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} |
1202 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} |
1203 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1203 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1204 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1204 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1205 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1205 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1206 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected! |
1206 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! |
1207 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE |
1207 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE |
1208 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL |
1208 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL |
1209 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH |
1209 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE |
1210 |
1210 |
1211 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game |
1211 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen |
1212 |
1212 |
1213 |
1213 |
1214 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new multiplayer game |
1214 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel |
1215 |
1215 |
1216 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: |
1216 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: |
1217 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu |
1217 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu |
1218 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password |
1218 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord |
1219 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible |
1219 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen |
1220 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: |
1220 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: |
1221 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play? |
1221 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? |
1222 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum allowed clients: |
1222 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers |
1223 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled |
1223 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. |
1224 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1224 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1225 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1225 STR_NETWORK_LAN :Netwerk |
1226 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1226 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1227 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1227 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1228 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) |
1228 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) |
1229 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1229 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1230 STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients |
1230 STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 spelers |
1231 STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients |
1231 STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 spelers |
1232 STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients |
1232 STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 spelers |
1233 STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients |
1233 STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 spelers |
1234 STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients |
1234 STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 spelers |
1235 STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients |
1235 STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 spelers |
1236 STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients |
1236 STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 spelers |
1237 STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients |
1237 STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 spelers |
1238 STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients |
1238 STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 spelers |
1239 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: |
1239 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: |
1240 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server |
1240 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. |
1241 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1241 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1242 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game |
1242 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel |
1243 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario |
1243 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario |
1244 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game |
1244 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel |
1245 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) |
1245 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) |
1246 |
1246 |
1247 ############ Leave those lines in this order!! |
1247 ############ Leave those lines in this order!! |
1248 STR_NETWORK_LANG_ANY :Any |
1248 STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke |
1249 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English |
1249 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels |
1250 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German |
1250 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits |
1251 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French |
1251 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans |
1252 ############ End of leave-in-this-order |
1252 ############ End of leave-in-this-order |
1253 |
1253 |
1254 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby |
1254 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby |
1255 |
1255 |
1256 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} |
1256 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} |
1257 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot |
1257 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan een meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuwe beginnen. |
1258 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company |
1258 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf |
1259 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Create a new company |
1259 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open een nieuw bedrijf |
1260 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game |
1260 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel |
1261 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator |
1261 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer |
1262 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company |
1262 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf |
1263 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help manage this company |
1263 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf |
1264 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server |
1264 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server |
1265 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info |
1265 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server |
1266 |
1266 |
1267 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO |
1267 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE |
1268 |
1268 |
1269 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} |
1269 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} |
1270 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} |
1270 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} |
1271 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY64} |
1271 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64} |
1272 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY64} |
1272 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY64} |
1273 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY64} |
1273 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY64} |
1274 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} |
1274 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} |
1275 |
1275 |
1276 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1276 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1277 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1277 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1278 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} |
1278 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} |
1279 |
1279 |
1280 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting... |
1280 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden... |
1281 |
1281 |
1282 ############ Leave those lines in this order!! |
1282 ############ Leave those lines in this order!! |
1283 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting.. |
1283 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden... |
1284 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorising.. |
1284 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen... |
1285 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting.. |
1285 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten... |
1286 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map.. |
1286 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart... |
1287 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data.. |
1287 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken data... |
1288 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering.. |
1288 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registeren... |
1289 |
1289 |
1290 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info.. |
1290 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen spelinformatie... |
1291 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info.. |
1291 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie... |
1292 ############ End of leave-in-this-order |
1292 ############ End of leave-in-this-order |
1293 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you |
1293 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} spelers(s) voor ons |
1294 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far |
1294 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded |
1295 |
1295 |
1296 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect |
1296 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbroken |
1297 |
1297 |
1298 STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Enter your text message to send |
1298 STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Voer het te versturen bericht in |
1299 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give |
1299 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Voer het geldbedrag dat je wilt geven in |
1300 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password |
1300 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in. |
1301 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password |
1301 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in. |
1302 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List |
1302 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelers Lijst |
1303 |
1303 |
1304 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK |
1304 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK |
1305 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network games |
1305 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden |
1306 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request |
1306 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet |
1307 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed |
1307 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt. |
1308 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost |
1308 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt. |
1309 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Could not load savegame |
1309 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden |
1310 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Could not start the server |
1310 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten. |
1311 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Could not connect |
1311 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken. |
1312 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connection #{NUM} timed out |
1312 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang. |
1313 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed |
1313 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten. |
1314 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} The revision of this client does not match the server's revision |
1314 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server. |
1315 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Wrong password |
1315 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord. |
1316 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} The server is full |
1316 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol |
1317 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} You are banned from this server |
1317 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server |
1318 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} You were kicked out of the game |
1318 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt |
1319 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheating is not allowed on this server |
1319 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server |
1320 |
1320 |
1321 STR_NETWORK_ERR_LEFT :has left the game |
1321 STR_NETWORK_ERR_LEFT :heeft het spel verlaten |
1322 ############ Leave those lines in this order!! |
1322 ############ Leave those lines in this order!! |
1323 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error |
1323 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout |
1324 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error |
1324 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout |
1325 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map |
1325 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden |
1326 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost |
1326 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken |
1327 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error |
1327 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout |
1328 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Not Authorised |
1328 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten |
1329 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet |
1329 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen |
1330 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision |
1330 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie |
1331 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use |
1331 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik |
1332 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password |
1332 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord |
1333 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :wrong player-id in DoCommand |
1333 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fout speler-nummer in DoCommand |
1334 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server |
1334 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server |
1335 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat |
1335 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen |
1336 ############ End of leave-in-this-order |
1336 ############ End of leave-in-this-order |
1337 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :has joined the game |
1337 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :heeft zich bij het spel gevoegd |
1338 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave your company some money ({CURRENCY}) |
1338 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :heeft je geld gegeven ({CURRENCY}) |
1339 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :you gave {STRING} some money ({CURRENCY}) |
1339 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :je hebt {STRING} wat geld gegeven ({CURRENCY}) |
1340 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: |
1340 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: |
1341 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: |
1341 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}: |
1342 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: |
1342 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}: |
1343 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: |
1343 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}: |
1344 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: |
1344 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: |
1345 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :has changed his/her name to |
1345 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :heeft zijn naam veranderd in |
1346 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session |
1346 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. |
1347 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... |
1347 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... |
1348 |
1348 |
1349 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1349 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1350 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1350 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1351 |
1351 |
1352 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) |
1352 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen) |
1353 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick |
1353 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel |
1354 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money |
1354 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld |
1355 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all |
1355 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen |
1356 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company |
1356 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met het bedrijf |
1357 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message |
1357 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Praat met deze persoon |
1358 |
1358 |
1359 |
1359 |
1360 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send |
1360 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur |
1361 |
1361 |
1362 ############ end network gui strings |
1362 ############ end network gui strings |
1363 |
1363 |
1364 |
1364 |
1365 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING1} |
1365 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} |
1366 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING1} |
1366 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} |
1367 |
1367 |
1368 ##id 0x0800 |
1368 ##id 0x0800 |
1369 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} |
1369 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} |
1370 STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} |
1370 STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} |
1371 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY} |
1371 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY} |
1372 STR_0803_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY} |
1372 STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY} |
1373 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} |
1373 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY} |
1374 STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} |
1374 STR_FEEDER :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY} |
1375 STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY} |
1375 STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY} |
1376 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY} |
1376 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY} |
1377 STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} |
1377 STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY} |
1378 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} |
1378 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY} |
1379 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... |
1379 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen... |
1380 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... |
1380 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen... |
1381 STR_080A_ROCKS :Rocks |
1381 STR_080A_ROCKS :Rotsen |
1382 STR_080B_ROUGH_LAND :Rough land |
1382 STR_080B_ROUGH_LAND :Ruw land |
1383 STR_080C_BARE_LAND :Bare land |
1383 STR_080C_BARE_LAND :Onbegroeid land |
1384 STR_080D_GRASS :Grass |
1384 STR_080D_GRASS :Gras |
1385 STR_080E_FIELDS :Fields |
1385 STR_080E_FIELDS :Akkers |
1386 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land |
1386 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw |
1387 STR_0810_DESERT :Desert |
1387 STR_0810_DESERT :Woestijn |
1388 |
1388 |
1389 ##id 0x1000 |
1389 ##id 0x1000 |
1390 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction |
1390 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting |
1391 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination |
1391 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie |
1392 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel |
1392 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen |
1393 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level |
1393 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau |
1394 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high |
1394 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog |
1395 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railway track |
1395 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor |
1396 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built |
1396 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebouwd |
1397 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railway track first |
1397 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden |
1398 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Railway Construction |
1398 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie |
1399 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Construction |
1399 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie |
1400 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Construction |
1400 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevconstructie |
1401 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Select Rail Bridge |
1401 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug |
1402 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... |
1402 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen... |
1403 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railway station here... |
1403 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen... |
1404 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... |
1404 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... |
1405 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railway track here... |
1405 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... |
1406 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railway track from here... |
1406 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen... |
1407 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... |
1407 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen... |
1408 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Train Depot Orientation |
1408 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot |
1409 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railway construction |
1409 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie |
1410 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction |
1410 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie |
1411 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev construction |
1411 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevconstructie |
1412 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track |
1412 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor |
1413 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains) |
1413 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden) |
1414 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railway station |
1414 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation |
1415 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railway signals |
1415 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen |
1416 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railway bridge |
1416 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug |
1417 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railway tunnel |
1417 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel |
1418 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railway track and signals |
1418 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen |
1419 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it |
1419 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen |
1420 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Select railway depot orientation |
1420 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies richting van treindepot |
1421 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Railway track |
1421 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor |
1422 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railway train depot |
1422 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot |
1423 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is owned by another company |
1423 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf |
1424 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with normal signals |
1424 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen |
1425 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals |
1425 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen |
1426 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals |
1426 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen |
1427 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals |
1427 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen |
1428 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with pbs-signals |
1428 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen |
1429 |
1429 |
1430 |
1430 |
1431 |
1431 |
1432 ##id 0x1800 |
1432 ##id 0x1800 |
1433 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction for road |
1433 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land heeft helling in verkeerde richting voor weg |
1434 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first |
1434 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen |
1435 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Road Construction |
1435 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw |
1436 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Select Road Bridge |
1436 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug |
1437 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... |
1437 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... |
1438 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here... |
1438 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... |
1439 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Road Depot Orientation |
1439 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot |
1440 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle depot here... |
1440 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen... |
1441 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station... |
1441 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... |
1442 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build lorry station... |
1442 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... |
1443 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction |
1443 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw |
1444 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section |
1444 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg |
1445 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles) |
1445 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) |
1446 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station |
1446 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte |
1447 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build lorry loading bay |
1447 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal |
1448 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge |
1448 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegvoertuig |
1449 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel |
1449 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel |
1450 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for road construction |
1450 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw |
1451 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation |
1451 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot |
1452 STR_1814_ROAD :Road |
1452 STR_1814_ROAD :Weg |
1453 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights |
1453 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns |
1454 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road |
1454 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij |
1455 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot |
1455 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot |
1456 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing |
1456 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising |
1457 |
1457 |
1458 ##id 0x2000 |
1458 ##id 0x2000 |
1459 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Towns |
1459 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden |
1460 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1460 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1461 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1461 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1462 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1462 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1463 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1463 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1464 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1} |
1464 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1465 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first |
1465 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden |
1466 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1466 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1467 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} |
1467 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA} |
1468 STR_2007_RENAME_TOWN :Rename Town |
1468 STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad |
1469 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... |
1469 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen... |
1470 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this |
1470 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe |
1471 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Town names - click on name to centre view on town |
1471 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad |
1472 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre the main view on town location |
1472 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad |
1473 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Change town name |
1473 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad |
1474 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1474 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1475 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1475 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1476 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block |
1476 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw |
1477 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Office block |
1477 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw |
1478 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Small block of flats |
1478 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein flatgebouw |
1479 STR_2012_CHURCH :Church |
1479 STR_2012_CHURCH :Kerk |
1480 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Large office block |
1480 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoorgebouw |
1481 STR_2014_TOWN_HOUSES :Town houses |
1481 STR_2014_TOWN_HOUSES :Stedelijke huizen |
1482 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1482 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1483 STR_2016_STATUE :Statue |
1483 STR_2016_STATUE :Standbeeld |
1484 STR_2017_FOUNTAIN :Fountain |
1484 STR_2017_FOUNTAIN :Fontein |
1485 STR_2018_PARK :Park |
1485 STR_2018_PARK :Park |
1486 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Office block |
1486 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantorenblok |
1487 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices |
1487 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren |
1488 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern office building |
1488 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kantoorgebouw |
1489 STR_201C_WAREHOUSE :Warehouse |
1489 STR_201C_WAREHOUSE :Warenhuis |
1490 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Office block |
1490 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw |
1491 STR_201E_STADIUM :Stadium |
1491 STR_201E_STADIUM :Stadion |
1492 STR_201F_OLD_HOUSES :Old houses |
1492 STR_201F_OLD_HOUSES :Oude huizen |
1493 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority |
1493 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente |
1494 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Show information on local authority |
1494 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer |
1495 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} local authority |
1495 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad |
1496 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings: |
1496 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven: |
1497 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1497 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1498 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies |
1498 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies |
1499 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:- |
1499 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Beschikbare subsidies:- |
1500 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING2} to {STRING2} |
1500 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING} |
1501 STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) |
1501 STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) |
1502 STR_202A_NONE :{ORANGE}None |
1502 STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen |
1503 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Services already subsidised:- |
1503 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bestaande subsidies:- |
1504 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1504 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1505 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) |
1505 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) |
1506 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING2} to {STRING2} will now not attract a subsidy. |
1506 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd. |
1507 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised. |
1507 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd. |
1508 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING2} to {STRING2} will attract a year's subsidy from the local authority! |
1508 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente! |
1509 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year! |
1509 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar! |
1510 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year! |
1510 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar! |
1511 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year! |
1511 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar! |
1512 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year! |
1512 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar! |
1513 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town |
1513 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe |
1514 STR_2036_COTTAGES :Cottages |
1514 STR_2036_COTTAGES :Plattelandshuisjes |
1515 STR_2037_HOUSES :Houses |
1515 STR_2037_HOUSES :Huizen |
1516 STR_2038_FLATS :Flats |
1516 STR_2038_FLATS :Flats |
1517 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block |
1517 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw |
1518 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices |
1518 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren |
1519 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices |
1519 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren |
1520 STR_203C_THEATER :Theatre |
1520 STR_203C_THEATER :Theater |
1521 STR_203D_STADIUM :Stadium |
1521 STR_203D_STADIUM :Stadion |
1522 STR_203E_OFFICES :Offices |
1522 STR_203E_OFFICES :Kantoren |
1523 STR_203F_HOUSES :Houses |
1523 STR_203F_HOUSES :Huizen |
1524 STR_2040_CINEMA :Cinema |
1524 STR_2040_CINEMA :Bioscoop |
1525 STR_2041_SHOPPING_MALL :Shopping mall |
1525 STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum |
1526 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Do it |
1526 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het |
1527 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details |
1527 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details |
1528 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above |
1528 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst |
1529 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions available: |
1529 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheiden: |
1530 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign |
1530 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne |
1531 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign |
1531 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne |
1532 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign |
1532 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne |
1533 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction |
1533 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie |
1534 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner |
1534 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur |
1535 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings |
1535 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen |
1536 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights |
1536 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten |
1537 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bribe the local authority |
1537 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Koop de gemeenteraad om |
1538 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} |
1538 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} |
1539 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} |
1539 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} |
1540 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} |
1540 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} |
1541 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{} Cost: {CURRENCY} |
1541 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY} |
1542 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honour of your company.{} Cost: {CURRENCY} |
1542 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY} |
1543 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{} Cost: {CURRENCY} |
1543 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY} |
1544 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY} |
1544 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY} |
1545 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{} Cost: {CURRENCY} |
1545 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY} |
1546 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists! |
1546 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers! |
1547 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1547 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1548 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1548 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1549 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) |
1549 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) |
1550 STR_2059_IGLOO :Igloo |
1550 STR_2059_IGLOO :Iglo |
1551 STR_205A_TEPEES :Tepees |
1551 STR_205A_TEPEES :Tepees |
1552 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teapot-House |
1552 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Theepothuis |
1553 STR_205C_PIGGY_BANK :Piggy-Bank |
1553 STR_205C_PIGGY_BANK :Varkensbank |
1554 |
1554 |
1555 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1555 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1556 STR_TOWN :{TOWN} |
1556 STR_TOWN :{TOWN} |
1557 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1557 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1558 STR_STATION :{STATION} |
1558 STR_STATION :{STATION} |
1559 |
1559 |
1560 ##id 0x2800 |
1560 ##id 0x2800 |
1561 STR_LANDSCAPING :Landscaping |
1561 STR_LANDSCAPING :Terreinvorming |
1562 STR_2800_PLANT_TREES :Plant trees |
1562 STR_2800_PLANT_TREES :Plant bomen |
1563 STR_2801_PLACE_SIGN :Place sign |
1563 STR_2801_PLACE_SIGN :Plaats bord |
1564 STR_2802_TREES :{WHITE}Trees |
1564 STR_2802_TREES :{WHITE}Bomen |
1565 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tree already here |
1565 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}....er staat hier al een boom |
1566 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable |
1566 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek niet geschikt |
1567 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... |
1567 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten... |
1568 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1568 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1569 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...too many signs |
1569 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...teveel borden |
1570 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... |
1570 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen |
1571 STR_280A_SIGN :Sign |
1571 STR_280A_SIGN :Bord |
1572 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text |
1572 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Wijzig tekst van bord |
1573 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... |
1573 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen |
1574 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant |
1574 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies een boom om te planten |
1575 STR_280E_TREES :Trees |
1575 STR_280E_TREES :Bomen |
1576 STR_280F_RAINFOREST :Rainforest |
1576 STR_280F_RAINFOREST :Tropisch bos |
1577 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus Plants |
1577 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus planten |
1578 |
1578 |
1579 ##id 0x3000 |
1579 ##id 0x3000 |
1580 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rail Station Selection |
1580 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Station selectie |
1581 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Airport Selection |
1581 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vliegveld selectie |
1582 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation |
1582 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Richting |
1583 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks |
1583 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen |
1584 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length |
1584 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte |
1585 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railway station |
1585 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station |
1586 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area |
1586 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen |
1587 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town |
1587 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad |
1588 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas |
1588 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations |
1589 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops |
1589 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes |
1590 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many lorry stations |
1590 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations |
1591 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area |
1591 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station |
1592 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1592 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1593 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railway station first |
1593 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation |
1594 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport |
1594 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld |
1595 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first |
1595 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld |
1596 |
1596 |
1597 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rename station/loading area |
1597 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernoem station/laadgebied |
1598 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... |
1598 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen... |
1599 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratings |
1599 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Rangen |
1600 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepts |
1600 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert |
1601 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Local rating of transport service: |
1601 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst: |
1602 |
1602 |
1603 ############ range for rating starts |
1603 ############ range for rating starts |
1604 STR_3035_APPALLING :Appalling |
1604 STR_3035_APPALLING :Teleurstellend |
1605 STR_3036_VERY_POOR :Very Poor |
1605 STR_3036_VERY_POOR :Erg slecht |
1606 STR_3037_POOR :Poor |
1606 STR_3037_POOR :Slecht |
1607 STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre |
1607 STR_3038_MEDIOCRE :Matig |
1608 STR_3039_GOOD :Good |
1608 STR_3039_GOOD :Goed |
1609 STR_303A_VERY_GOOD :Very Good |
1609 STR_303A_VERY_GOOD :Erg goed |
1610 STR_303B_EXCELLENT :Excellent |
1610 STR_303B_EXCELLENT :Geweldig |
1611 STR_303C_OUTSTANDING :Outstanding |
1611 STR_303C_OUTSTANDING :Uitstekend |
1612 ############ range for rating ends |
1612 ############ range for rating ends |
1613 |
1613 |
1614 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1614 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1615 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} |
1615 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} |
1616 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} |
1616 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING} |
1617 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} |
1617 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} |
1618 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING} |
1618 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING} |
1619 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation |
1619 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte |
1620 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lorry Station Orient. |
1620 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation |
1621 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Must demolish bus station first |
1621 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte |
1622 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Must demolish lorry station first |
1622 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation |
1623 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} |
1623 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations |
1624 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1624 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1625 STR_304A_NONE :{YELLOW}- None - |
1625 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - |
1626 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable |
1626 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt |
1627 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock |
1627 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok |
1628 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first |
1628 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst dock |
1629 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Select railway station orientation |
1629 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting |
1630 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Select number of platforms for railway station |
1630 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station |
1631 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Select length of railway station |
1631 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station |
1632 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Select bus station orientation |
1632 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte |
1633 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Select lorry loading bay orientation |
1633 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation |
1634 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centre main view on station location |
1634 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station |
1635 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Show station ratings |
1635 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties |
1636 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Change name of station |
1636 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station |
1637 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Show list of accepted cargo |
1637 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien |
1638 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station names - click on name to centre main view on station |
1638 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station |
1639 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Select size/type of airport |
1639 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld |
1640 STR_3059_SMALL :{BLACK}Small |
1640 STR_3059_SMALL :{BLACK}Klein |
1641 STR_305A_LARGE :{BLACK}City |
1641 STR_305A_LARGE :{BLACK}Stedelijk |
1642 STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan airport |
1642 STR_305AA_LARGE :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld |
1643 STR_305AB_LARGE :{BLACK}International airport |
1643 STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internationaal vliegveld |
1644 STR_305B_SIZE :{BLACK}Size |
1644 STR_305B_SIZE :{BLACK}Grootte |
1645 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1645 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1646 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1646 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1647 STR_305E_RAILROAD_STATION :Railway station |
1647 STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstation |
1648 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar |
1648 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuighangar |
1649 STR_3060_AIRPORT :Airport |
1649 STR_3060_AIRPORT :Vliegveld |
1650 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lorry loading area |
1650 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied |
1651 STR_3062_BUS_STATION :Bus station |
1651 STR_3062_BUS_STATION :Bushalte |
1652 STR_3063_SHIP_DOCK :Ship dock |
1652 STR_3063_SHIP_DOCK :Haven |
1653 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site |
1653 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie |
1654 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site |
1654 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet |
1655 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Coverage area highlight |
1655 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren |
1656 STR_3068_DOCK :{WHITE}Dock |
1656 STR_3068_DOCK :{WHITE}Dok |
1657 STR_3069_BUOY :Buoy |
1657 STR_3069_BUOY :Boei |
1658 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way |
1658 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg |
1659 STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport |
1659 STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipoort |
1660 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out |
1660 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid |
1661 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled |
1661 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niet uniforme stations uit |
1662 |
1662 |
1663 ##id 0x3800 |
1663 ##id 0x3800 |
1664 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ship Depot Orientation |
1664 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf |
1665 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...must be built on water |
1665 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebouwd worden |
1666 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... |
1666 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen... |
1667 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Select ship depot orientation |
1667 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie |
1668 STR_3804_WATER :Water |
1668 STR_3804_WATER :Water |
1669 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank |
1669 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed |
1670 STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot |
1670 STR_3806_SHIP_DEPOT :Scheepswerf |
1671 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water |
1671 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan niet op water bouwen |
1672 |
1672 |
1673 ##id 0x4000 |
1673 ##id 0x4000 |
1674 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Save Game |
1674 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spel Opslaan |
1675 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Load Game |
1675 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spel Laden |
1676 STR_4002_SAVE :{BLACK}Save |
1676 STR_4002_SAVE :{BLACK}Opslaan |
1677 STR_4003_DELETE :{BLACK}Delete |
1677 STR_4003_DELETE :{BLACK}Verwijderen |
1678 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1678 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1679 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free |
1679 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes vrij |
1680 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive |
1680 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf |
1681 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed |
1681 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt |
1682 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file |
1682 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen |
1683 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed |
1683 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt |
1684 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files |
1684 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen |
1685 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Currently selected name for saved-game |
1685 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel |
1686 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Delete the currently selected saved-game |
1686 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel |
1687 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Save the current game, using the selected name |
1687 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam |
1688 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Select New Game Type |
1688 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type |
1689 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game |
1689 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel |
1690 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generate random new game |
1690 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel |
1691 |
1691 |
1692 ##id 0x4800 |
1692 ##id 0x4800 |
1693 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way |
1693 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg |
1694 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1694 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1695 STR_4802_COAL_MINE :Coal Mine |
1695 STR_4802_COAL_MINE :Kolenmijn |
1696 STR_4803_POWER_STATION :Power Station |
1696 STR_4803_POWER_STATION :Energiecentrale |
1697 STR_4804_SAWMILL :Sawmill |
1697 STR_4804_SAWMILL :Houtzagerij |
1698 STR_4805_FOREST :Forest |
1698 STR_4805_FOREST :Bos |
1699 STR_4806_OIL_REFINERY :Oil Refinery |
1699 STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij |
1700 STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig |
1700 STR_4807_OIL_RIG :Olieplatform |
1701 STR_4808_FACTORY :Factory |
1701 STR_4808_FACTORY :Fabriek |
1702 STR_4809_PRINTING_WORKS :Printing Works |
1702 STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukkerij |
1703 STR_480A_STEEL_MILL :Steel Mill |
1703 STR_480A_STEEL_MILL :Hoogoven |
1704 STR_480B_FARM :Farm |
1704 STR_480B_FARM :Boerderij |
1705 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine |
1705 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn |
1706 STR_480D_OIL_WELLS :Oil Wells |
1706 STR_480D_OIL_WELLS :Oliebron |
1707 STR_480E_BANK :Bank |
1707 STR_480E_BANK :Bank |
1708 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant |
1708 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek |
1709 STR_4810_PAPER_MILL :Paper Mill |
1709 STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek |
1710 STR_4811_GOLD_MINE :Gold Mine |
1710 STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn |
1711 STR_4812_BANK :Bank |
1711 STR_4812_BANK :Bank |
1712 STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamond Mine |
1712 STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmijn |
1713 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine |
1713 STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn |
1714 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation |
1714 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard |
1715 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation |
1715 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij |
1716 STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Supply |
1716 STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron |
1717 STR_4818_WATER_TOWER :Water Tower |
1717 STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren |
1718 STR_4819_FACTORY :Factory |
1718 STR_4819_FACTORY :Fabriek |
1719 STR_481A_FARM :Farm |
1719 STR_481A_FARM :Boerderij |
1720 STR_481B_LUMBER_MILL :Lumber Mill |
1720 STR_481B_LUMBER_MILL :Houtkapperij |
1721 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Forest |
1721 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos |
1722 STR_481D_CANDY_FACTORY :Sweet Factory |
1722 STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek |
1723 STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm |
1723 STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage |
1724 STR_481F_COLA_WELLS :Cola Wells |
1724 STR_481F_COLA_WELLS :Colabronnen |
1725 STR_4820_TOY_SHOP :Toy Shop |
1725 STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel |
1726 STR_4821_TOY_FACTORY :Toy Factory |
1726 STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek |
1727 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains |
1727 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen |
1728 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory |
1728 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek |
1729 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator |
1729 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer |
1730 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry |
1730 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve |
1731 STR_4826_SUGAR_MINE :Sugar Mine |
1731 STR_4826_SUGAR_MINE :Suikermijn |
1732 |
1732 |
1733 ############ range for requires starts |
1733 ############ range for requires starts |
1734 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING} |
1734 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING} |
1735 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1735 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1736 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1736 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1737 ############ range for requires ends |
1737 ############ range for requires ends |
1738 |
1738 |
1739 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production last month: |
1739 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productie vorige maand: |
1740 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING1}{BLACK} ({COMMA}% transported) |
1740 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd) |
1741 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre the main view on industry location |
1741 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie |
1742 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}! |
1742 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}! |
1743 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}! |
1743 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}! |
1744 STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} |
1744 STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} |
1745 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... |
1745 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen... |
1746 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line |
1746 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens |
1747 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure! |
1747 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan! |
1748 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure! |
1748 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen! |
1749 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure! |
1749 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen! |
1750 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production! |
1750 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie! |
1751 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! |
1751 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling! |
1752 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! |
1752 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling! |
1753 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production! |
1753 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling! |
1754 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50% |
1754 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50% |
1755 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50% |
1755 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50% |
1756 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...can only be positioned near edges of map |
1756 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden |
1757 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%! |
1757 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%! |
1758 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%! |
1758 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%! |
1759 |
1759 |
1760 ##id 0x5000 |
1760 ##id 0x5000 |
1761 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train in tunnel |
1761 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tunnel |
1762 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Road vehicle in tunnel |
1762 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Wegvoertuig in tunnel |
1763 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way |
1763 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg |
1764 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel |
1764 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel |
1765 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first |
1765 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden |
1766 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first |
1766 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden |
1767 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end in the same spot |
1767 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats |
1768 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Level land or water required under bridge |
1768 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Vlak land of water vereist onder brug |
1769 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line |
1769 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan |
1770 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance |
1770 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel |
1771 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1771 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1772 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel |
1772 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal |
1773 STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Steel |
1773 STR_500F_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal |
1774 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel |
1774 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal |
1775 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete |
1775 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton |
1776 STR_5012_WOODEN :Wooden |
1776 STR_5012_WOODEN :Hout |
1777 STR_5013_CONCRETE :Concrete |
1777 STR_5013_CONCRETE :Beton |
1778 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel |
1778 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal |
1779 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon |
1779 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium |
1780 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... |
1780 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen... |
1781 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... |
1781 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen... |
1782 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Railway tunnel |
1782 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoortunnel |
1783 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Road tunnel |
1783 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Weg tunnel |
1784 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Steel suspension rail bridge |
1784 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalen hangende spoorweg brug |
1785 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Steel girder rail bridge |
1785 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalen spoor brug |
1786 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Steel cantilever rail bridge |
1786 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalen cantilever spoorweg brug |
1787 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension rail bridge |
1787 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug |
1788 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Wooden rail bridge |
1788 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houten spoorweg brug |
1789 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Concrete rail bridge |
1789 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonnen spoorweg brug |
1790 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Steel suspension road bridge |
1790 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalen hangende weg brug |
1791 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Steel girder road bridge |
1791 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalen vlakke weg brug |
1792 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Steel cantilever road bridge |
1792 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalen cantilever weg brug |
1793 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension road bridge |
1793 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende weg brug |
1794 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Wooden road bridge |
1794 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houten weg brug |
1795 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Concrete road bridge |
1795 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonnen weg brug |
1796 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tubular rail bridge |
1796 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kokervormige spoorweg brug |
1797 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tubular road bridge |
1797 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige weg brug |
1798 |
1798 |
1799 ##id 0x5800 |
1799 ##id 0x5800 |
1800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way |
1800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg |
1801 STR_5801_TRANSMITTER :Transmitter |
1801 STR_5801_TRANSMITTER :Zender |
1802 STR_5802_LIGHTHOUSE :Lighthouse |
1802 STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren |
1803 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters |
1803 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfs Hoofdkwartier |
1804 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...company headquarters in the way |
1804 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg |
1805 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land |
1805 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein |
1806 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... |
1806 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen... |
1807 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...you already own it! |
1807 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou! |
1808 |
1808 |
1809 |
1809 |
1810 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1810 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1811 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1811 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1812 ##id 0x6000 |
1812 ##id 0x6000 |
1813 STR_SV_EMPTY : |
1813 STR_SV_EMPTY : |
1814 STR_SV_UNNAMED :Unnamed |
1814 STR_SV_UNNAMED :Geen naam |
1815 STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA} |
1815 STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} |
1816 STR_SV_ROADVEH_NAME :Road Vehicle {COMMA} |
1816 STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobiel {COMMA} |
1817 STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA} |
1817 STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA} |
1818 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} |
1818 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} |
1819 |
1819 |
1820 STR_SV_STNAME :{STRING1} |
1820 STR_SV_STNAME :{STRING} |
1821 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING1} North |
1821 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord |
1822 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING1} South |
1822 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid |
1823 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING1} East |
1823 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost |
1824 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING1} West |
1824 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West |
1825 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING1} Central |
1825 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal |
1826 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING1} Transfer |
1826 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium |
1827 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING1} Halt |
1827 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte |
1828 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING1} Valley |
1828 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei |
1829 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING1} Heights |
1829 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte |
1830 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1} Woods |
1830 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen |
1831 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1} Lakeside |
1831 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant |
1832 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1} Exchange |
1832 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling |
1833 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING1} Airport |
1833 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld |
1834 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1} Oilfield |
1834 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld |
1835 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1} Mines |
1835 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen |
1836 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING1} Docks |
1836 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven |
1837 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1} Buoy 1 |
1837 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boei 1 |
1838 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1} Buoy 2 |
1838 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boei 2 |
1839 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1} Buoy 3 |
1839 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boei 3 |
1840 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING1} Buoy 4 |
1840 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boei 4 |
1841 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING1} Buoy 5 |
1841 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boei 5 |
1842 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING1} Buoy 6 |
1842 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boei 6 |
1843 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING1} Buoy 7 |
1843 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boei 7 |
1844 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING1} Buoy 8 |
1844 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boei 8 |
1845 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING1} Buoy 9 |
1845 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boei 9 |
1846 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING1} Annexe |
1846 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw |
1847 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING1} Sidings |
1847 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor |
1848 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING1} Branch |
1848 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking |
1849 STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING1} |
1849 STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING} |
1850 STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING1} |
1850 STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING} |
1851 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING1} Heliport |
1851 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven |
1852 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING1} Forest |
1852 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen |
1853 |
1853 |
1854 ############ end of savegame specific region! |
1854 ############ end of savegame specific region! |
1855 |
1855 |
1856 ##id 0x6800 |
1856 ##id 0x6800 |
1857 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Difficulty Level |
1857 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad |
1858 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save |
1858 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan |
1859 |
1859 |
1860 ############ range for difficulty levels starts |
1860 ############ range for difficulty levels starts |
1861 STR_6801_EASY :{BLACK}Easy |
1861 STR_6801_EASY :{BLACK}Gemakkelijk |
1862 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium |
1862 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddeld |
1863 STR_6803_HARD :{BLACK}Hard |
1863 STR_6803_HARD :{BLACK}Moeilijk |
1864 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Custom |
1864 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Aangepast |
1865 ############ range for difficulty levels ends |
1865 ############ range for difficulty levels ends |
1866 |
1866 |
1867 ############ range for difficulty settings starts |
1867 ############ range for difficulty settings starts |
1868 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} |
1868 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA} |
1869 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING} |
1869 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Starttijd van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} |
1870 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING} |
1870 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING} |
1871 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING} |
1871 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING} |
1872 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY} |
1872 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY} |
1873 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}% |
1873 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% |
1874 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING} |
1874 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING} |
1875 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING} |
1875 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} |
1876 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING} |
1876 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligentie van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} |
1877 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING} |
1877 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING} |
1878 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING} |
1878 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING} |
1879 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING} |
1879 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING} |
1880 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING} |
1880 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING} |
1881 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING} |
1881 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING} |
1882 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING} |
1882 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} |
1883 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING} |
1883 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING} |
1884 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING} |
1884 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} |
1885 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING} |
1885 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING} |
1886 ############ range for difficulty settings ends |
1886 ############ range for difficulty settings ends |
1887 |
1887 |
1888 STR_26816_NONE :None |
1888 STR_26816_NONE :Geen |
1889 STR_6816_LOW :Low |
1889 STR_6816_LOW :Laag |
1890 STR_6817_NORMAL :Normal |
1890 STR_6817_NORMAL :Normaal |
1891 STR_6818_HIGH :High |
1891 STR_6818_HIGH :Hoog |
1892 STR_6819 :{BLACK}< |
1892 STR_6819 :{BLACK}< |
1893 STR_681A :{BLACK}> |
1893 STR_681A :{BLACK}> |
1894 STR_681B_VERY_SLOW :Very Slow |
1894 STR_681B_VERY_SLOW :Erg langzaam |
1895 STR_681C_SLOW :Slow |
1895 STR_681C_SLOW :Langzaam |
1896 STR_681D_MEDIUM :Medium |
1896 STR_681D_MEDIUM :Gemiddeld |
1897 STR_681E_FAST :Fast |
1897 STR_681E_FAST :Snel |
1898 STR_681F_VERY_FAST :Very Fast |
1898 STR_681F_VERY_FAST :Erg snel |
1899 STR_VERY_LOW :Very Low |
1899 STR_VERY_LOW :Erg laag |
1900 STR_6820_LOW :Low |
1900 STR_6820_LOW :Laag |
1901 STR_6821_MEDIUM :Medium |
1901 STR_6821_MEDIUM :Gemiddeld |
1902 STR_6822_HIGH :High |
1902 STR_6822_HIGH :Hoog |
1903 STR_6823_NONE :None |
1903 STR_6823_NONE :Geen |
1904 STR_6824_REDUCED :Reduced |
1904 STR_6824_REDUCED :Verminderd |
1905 STR_6825_NORMAL :Normal |
1905 STR_6825_NORMAL :Normaal |
1906 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
1906 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
1907 STR_6827_X2 :x2 |
1907 STR_6827_X2 :x2 |
1908 STR_6828_X3 :x3 |
1908 STR_6828_X3 :x3 |
1909 STR_6829_X4 :x4 |
1909 STR_6829_X4 :x4 |
1910 STR_682A_VERY_FLAT :Very Flat |
1910 STR_682A_VERY_FLAT :Erg plat |
1911 STR_682B_FLAT :Flat |
1911 STR_682B_FLAT :Plat |
1912 STR_682C_HILLY :Hilly |
1912 STR_682C_HILLY :Heuvelachtig |
1913 STR_682D_MOUNTAINOUS :Mountainous |
1913 STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergachtig |
1914 STR_682E_STEADY :Steady |
1914 STR_682E_STEADY :Stabiel |
1915 STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuating |
1915 STR_682F_FLUCTUATING :Schommelend |
1916 STR_6830_IMMEDIATE :Immediate |
1916 STR_6830_IMMEDIATE :Meteen |
1917 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 months after player |
1917 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maanden na speler |
1918 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 months after player |
1918 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maanden na speler |
1919 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 months after player |
1919 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maanden na speler |
1920 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :At end of line, and at stations |
1920 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Aan het eind van het spoor, en in stations |
1921 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :At end of line only |
1921 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor |
1922 STR_6836_OFF :Off |
1922 STR_6836_OFF :Uit |
1923 STR_6837_ON :On |
1923 STR_6837_ON :Aan |
1924 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Show hi-score chart |
1924 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Bekijk topscore lijst |
1925 STR_6839_PERMISSIVE :Permissive |
1925 STR_6839_PERMISSIVE :Tolerant |
1926 STR_683A_TOLERANT :Tolerant |
1926 STR_683A_TOLERANT :Neutraal |
1927 STR_683B_HOSTILE :Hostile |
1927 STR_683B_HOSTILE :Negatief |
1928 |
1928 |
1929 ##id 0x7000 |
1929 ##id 0x7000 |
1930 STR_7000 : |
1930 STR_7000 : |
1931 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
1931 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
1932 STR_7002_PLAYER :(Player {COMMA}) |
1932 STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA}) |
1933 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face |
1933 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht |
1934 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colour Scheme |
1934 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleurenschema |
1935 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colour Scheme: |
1935 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleurenschema: |
1936 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}New Colour Scheme |
1936 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nieuw kleurenschema |
1937 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Company Name |
1937 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Bedrijfsnaam |
1938 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manager Name |
1938 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Naam directeur |
1939 STR_700A_COMPANY_NAME :Company Name |
1939 STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam |
1940 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Manager's Name |
1940 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur |
1941 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... |
1941 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen... |
1942 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change manager's name... |
1942 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen... |
1943 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME} |
1943 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME} |
1944 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Expenditure/Income |
1944 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten |
1945 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
1945 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
1946 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction |
1946 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten |
1947 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles |
1947 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen |
1948 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs |
1948 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten |
1949 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Veh. Running Costs |
1949 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten |
1950 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs |
1950 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten |
1951 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs |
1951 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten |
1952 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance |
1952 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud |
1953 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income |
1953 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten |
1954 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income |
1954 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten |
1955 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income |
1955 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten |
1956 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income |
1956 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten |
1957 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest |
1957 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening |
1958 STR_701D_OTHER :{GOLD}Other |
1958 STR_701D_OTHER :{GOLD}Overig |
1959 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
1959 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
1960 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
1960 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
1961 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: |
1961 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal: |
1962 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
1962 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
1963 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Income Graph |
1963 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkomstengrafiek |
1964 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
1964 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
1965 STR_7024 :{COMMA} |
1965 STR_7024 :{COMMA} |
1966 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Operating Profit Graph |
1966 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek |
1967 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance |
1967 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Saldo |
1968 STR_7027_LOAN :{WHITE}Loan |
1968 STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening |
1969 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY64} |
1969 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64} |
1970 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1970 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1971 STR_7029_BORROW :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1971 STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1972 STR_702A_REPAY :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1972 STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug |
1973 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY} |
1973 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY} |
1974 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money... |
1974 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen... |
1975 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no loan to repay |
1975 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betalen |
1976 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} required |
1976 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd |
1977 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... |
1977 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen |
1978 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... |
1978 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... |
1979 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Select new face for manager |
1979 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur |
1980 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change the company vehicle livery |
1980 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen |
1981 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change the manager's name |
1981 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de manager |
1982 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change the company name |
1982 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam |
1983 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click on desired colour scheme |
1983 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema |
1984 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Increase size of loan |
1984 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening |
1985 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repay part of loan |
1985 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betaal deel van lening terug |
1986 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) |
1986 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Directeur) |
1987 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} |
1987 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gesticht: {WHITE}{NUM} |
1988 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: |
1988 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuigen: |
1989 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} |
1989 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} |
1990 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} |
1990 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en} |
1991 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft |
1991 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} |
1992 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} |
1992 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} |
1993 STR_7042_NONE :{WHITE}None |
1993 STR_7042_NONE :{WHITE}Geen |
1994 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Face Selection |
1994 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gezichtsselectie |
1995 STR_7044_MALE :{BLACK}Male |
1995 STR_7044_MALE :{BLACK}Mannelijk |
1996 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Female |
1996 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vrouwelijk |
1997 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}New Face |
1997 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht |
1998 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel new face selection |
1998 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie |
1999 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept new face selection |
1999 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie |
2000 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Select male faces |
2000 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten |
2001 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Select female faces |
2001 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten |
2002 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generate random new face |
2002 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht |
2003 STR_704C_KEY :{BLACK}Key |
2003 STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
2004 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Show key to graphs |
2004 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat grafieklegenda zien |
2005 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Key to company graphs |
2005 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken |
2006 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off |
2006 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek |
2007 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Units of cargo delivered |
2007 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd |
2008 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) |
2008 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000) |
2009 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Company values |
2009 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde |
2010 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Company League Table |
2010 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel |
2011 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2011 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2012 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2012 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2013 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble! |
2013 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen! |
2014 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon! |
2014 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert! |
2015 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) |
2015 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur) |
2016 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger! |
2016 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen! |
2017 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}! |
2017 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}! |
2018 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? |
2018 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}? |
2019 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt! |
2019 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet! |
2020 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off! |
2020 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht! |
2021 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched! |
2021 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart! |
2022 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}! |
2022 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}! |
2023 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... |
2023 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... |
2024 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cargo Payment Rates |
2024 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht |
2025 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit |
2025 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg |
2026 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares |
2026 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes |
2027 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off |
2027 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit |
2028 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2028 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2029 STR_7066_ENGINEER :Engineer |
2029 STR_7066_ENGINEER :Ingenieur |
2030 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager |
2030 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider |
2031 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator |
2031 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator |
2032 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor |
2032 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter |
2033 STR_706A_DIRECTOR :Director |
2033 STR_706A_DIRECTOR :Onderdirecteur |
2034 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive |
2034 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur |
2035 STR_706C_CHAIRMAN :Chairman |
2035 STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter |
2036 STR_706D_PRESIDENT :President |
2036 STR_706D_PRESIDENT :President |
2037 STR_706E_TYCOON :Tycoon |
2037 STR_706E_TYCOON :Tycoon |
2038 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Build HQ |
2038 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ |
2039 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters |
2039 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier |
2040 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value |
2040 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde |
2041 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... |
2041 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen |
2042 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}View HQ |
2042 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ |
2043 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ |
2043 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ |
2044 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password |
2044 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord |
2045 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining. |
2045 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. |
2046 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set company password |
2046 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Geef bedrijfswachtwoord op |
2047 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps! |
2047 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort! |
2048 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens! |
2048 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt! |
2049 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size |
2049 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster |
2050 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64} |
2050 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64} |
2051 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in company |
2051 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf |
2052 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in company |
2052 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf |
2053 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in this company |
2053 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf |
2054 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in this company |
2054 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf |
2055 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... |
2055 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen... |
2056 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... |
2056 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen... |
2057 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) |
2057 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}) |
2058 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{} {COMMA}% owned by {COMPANY}) |
2058 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{} {COMMA}% eigendom van {COMPANY}) |
2059 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}! |
2059 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}! |
2060 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... |
2060 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... |
2061 |
2061 |
2062 ##id 0x8000 |
2062 ##id 0x8000 |
2063 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) |
2063 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom) |
2064 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2064 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2065 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2065 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2066 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
2066 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
2067 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
2067 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
2068 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
2068 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
2069 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
2069 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
2070 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam) |
2070 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom) |
2071 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam) |
2071 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom) |
2072 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam) |
2072 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom) |
2073 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam) |
2073 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom) |
2074 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) |
2074 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) |
2075 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) |
2075 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) |
2076 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) |
2076 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) |
2077 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) |
2077 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) |
2078 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) |
2078 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) |
2311 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
2311 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
2312 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
2312 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
2313 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
2313 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
2314 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
2314 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
2315 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2315 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2316 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter |
2316 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter |
2317 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter |
2317 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter |
2318 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter |
2318 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter |
2319 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Message from vehicle manufacturer |
2319 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant |
2320 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available? |
2320 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? |
2321 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railway locomotive |
2321 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief |
2322 STR_8103_ROAD_VEHICLE :road vehicle |
2322 STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig |
2323 STR_8104_AIRCRAFT :aircraft |
2323 STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig |
2324 STR_8105_SHIP :ship |
2324 STR_8105_SHIP :schip |
2325 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive |
2325 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief |
2326 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive |
2326 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief |
2327 |
2327 |
2328 ##id 0x8800 |
2328 ##id 0x8800 |
2329 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Train Depot |
2329 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Treindepot |
2330 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! |
2330 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}! |
2331 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details) |
2331 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) |
2332 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way |
2332 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg |
2333 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} |
2333 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2334 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} |
2334 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2335 STR_8806_GO_TO :Go to {STATION} |
2335 STR_8806_GO_TO :Ga naar {STATION} |
2336 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Go to {STATION} (Transfer and take cargo) |
2336 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ga naar {STATION} (Overladen en neem goederen) |
2337 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Unload) |
2337 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Uit laden) |
2338 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transfer and leave empty) |
2338 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en leeg laten) |
2339 STR_880A_GO_TO_LOAD :Go to {STATION} (Load) |
2339 STR_880A_GO_TO_LOAD :Ga naar {STATION} (Laden) |
2340 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Transfer and wait for full load) |
2340 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen) |
2341 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to {STATION} |
2341 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar {STATION} |
2342 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Go non-stop to {STATION} (Transfer and take cargo) |
2342 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en neem goederen) |
2343 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Unload) |
2343 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen) |
2344 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and leave empty) |
2344 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en leeg laten) |
2345 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Load) |
2345 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Laden) |
2346 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and wait for full load) |
2346 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen) |
2347 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Go to {TOWN} Train Depot |
2347 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ga naar {TOWN} Trein Depot |
2348 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOWN} Train Depot |
2348 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Treindepot |
2349 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Go non-stop to {TOWN} Train Depot |
2349 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot |
2350 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop at {TOWN} Train Depot |
2350 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot |
2351 |
2351 |
2352 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot |
2352 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot |
2353 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} |
2353 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} |
2354 |
2354 |
2355 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) |
2355 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) |
2356 |
2356 |
2357 STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination |
2357 STR_UNKNOWN_DESTINATION :onbekende bestemming |
2358 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Empty |
2358 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg |
2359 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} |
2359 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} |
2360 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot |
2360 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot |
2361 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles |
2361 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen |
2362 STR_8816 :{BLACK}- |
2362 STR_8816 :{BLACK}- |
2363 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long |
2363 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang |
2364 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot |
2364 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot |
2365 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s} |
2365 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen |
2366 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles |
2366 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen |
2367 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles |
2367 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen |
2368 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles |
2368 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen |
2369 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle |
2369 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig |
2370 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle |
2370 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig |
2371 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders |
2371 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders |
2372 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders |
2372 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders |
2373 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train |
2373 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein |
2374 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders |
2374 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders |
2375 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders |
2375 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders |
2376 STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename |
2376 STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen |
2377 STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip |
2377 STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over |
2378 STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete |
2378 STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder |
2379 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop |
2379 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
2380 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To |
2380 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar |
2381 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load |
2381 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laden |
2382 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload |
2382 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Uitladen |
2383 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) |
2383 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) |
2384 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - |
2384 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - |
2385 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2385 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2386 STR_SERVICE :{BLACK}Service |
2386 STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie |
2387 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railway vehicle... |
2387 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen... |
2388 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2388 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2389 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2389 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2390 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2390 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2391 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading |
2391 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen |
2392 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot |
2392 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot |
2393 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot... |
2393 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen... |
2394 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders |
2394 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders |
2395 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders |
2395 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders |
2396 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order... |
2396 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen... |
2397 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order... |
2397 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen... |
2398 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... |
2398 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen... |
2399 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... |
2399 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... |
2400 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2400 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2401 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell railway vehicle... |
2401 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen |
2402 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot |
2402 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden |
2403 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train... |
2403 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... |
2404 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2404 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2405 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2405 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2406 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for information |
2406 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie |
2407 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Build new trains (requires train depot) |
2407 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouwt nieuwe treinen (treindepot nodig) |
2408 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train |
2408 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein |
2409 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build new train vehicle |
2409 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel |
2410 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it |
2410 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen |
2411 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train depot location |
2411 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot |
2412 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information |
2412 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie |
2413 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle |
2413 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel |
2414 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type |
2414 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel |
2415 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train |
2415 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen |
2416 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Show train's orders |
2416 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders |
2417 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train's location |
2417 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein |
2418 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send train to depot |
2418 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot |
2419 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it |
2419 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal |
2420 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Reverse direction of train |
2420 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om |
2421 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Show train details |
2421 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details |
2422 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Increase servicing interval |
2422 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval |
2423 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrease servicing interval |
2423 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval |
2424 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Show details of cargo carried |
2424 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen |
2425 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Show details of train vehicles |
2425 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen |
2426 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Show capacities of each vehicle |
2426 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien |
2427 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type |
2427 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype |
2428 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station |
2428 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren |
2429 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next |
2429 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende |
2430 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order |
2430 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order |
2431 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop |
2431 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop |
2432 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list |
2432 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst |
2433 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load |
2433 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading |
2434 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload |
2434 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden |
2435 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed |
2435 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is |
2436 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available! |
2436 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar! |
2437 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2437 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2438 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {COMMA}t{}Speed: {VELOCITY} Power: {COMMA}hp{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1} |
2438 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {COMMA}pk{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING} |
2439 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down |
2439 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot |
2440 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr |
2440 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr |
2441 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2441 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{COMMA}pk{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2442 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) |
2442 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) |
2443 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} |
2443 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} |
2444 STR_8861_STOPPED :{RED}Stopped |
2444 STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt |
2445 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... |
2445 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... |
2446 STR_8863_CRASHED :{RED}Crashed! |
2446 STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrashed! |
2447 |
2447 |
2448 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name train |
2448 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein |
2449 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train... |
2449 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen... |
2450 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name train |
2450 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Trein benaming |
2451 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision |
2451 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing |
2452 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train... |
2452 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien... |
2453 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type |
2453 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig type |
2454 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... |
2454 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen... |
2455 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo |
2455 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order |
2456 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer |
2456 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overladen |
2457 |
2457 |
2458 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping |
2458 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt |
2459 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} |
2459 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} |
2460 |
2460 |
2461 ##id 0x9000 |
2461 ##id 0x9000 |
2462 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way |
2462 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg |
2463 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} |
2463 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen |
2464 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2464 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2465 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot |
2465 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot |
2466 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles |
2466 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen |
2467 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}New Road Vehicles |
2467 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen |
2468 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle |
2468 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw Voertuigen |
2469 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle... |
2469 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen... |
2470 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2470 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2471 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr |
2471 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr |
2472 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2472 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2473 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) |
2473 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) |
2474 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} |
2474 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA} |
2475 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2475 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2476 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1} |
2476 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING} |
2477 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot |
2477 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot |
2478 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle... |
2478 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen... |
2479 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle... |
2479 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen... |
2480 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Road vehicle {COMMA} is waiting in depot |
2480 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot |
2481 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot |
2481 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot |
2482 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} |
2482 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} |
2483 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... |
2483 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... |
2484 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot |
2484 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden |
2485 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information |
2485 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie |
2486 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot) |
2486 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig) |
2487 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle |
2487 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen |
2488 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Show vehicle's orders |
2488 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien |
2489 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre main view on vehicle's location |
2489 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig |
2490 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send vehicle to depot |
2490 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot |
2491 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force vehicle to turn around |
2491 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien |
2492 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Show road vehicle details |
2492 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien |
2493 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information |
2493 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie |
2494 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Build new road vehicle |
2494 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig |
2495 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it |
2495 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen |
2496 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location |
2496 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie |
2497 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information |
2497 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie |
2498 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build the highlighted road vehicle |
2498 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig |
2499 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available! |
2499 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar! |
2500 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2500 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2501 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1} |
2501 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING} |
2502 |
2502 |
2503 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle |
2503 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig |
2504 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... |
2504 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... |
2505 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name road vehicle |
2505 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig |
2506 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! |
2506 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! |
2507 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! |
2507 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! |
2508 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train |
2508 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing |
2509 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train |
2509 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing |
2510 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make vehicle turn around... |
2510 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... |
2511 STR_9034_RENAME :{BLACK}Rename |
2511 STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem |
2512 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type |
2512 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype |
2513 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type |
2513 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype |
2514 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... |
2514 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen... |
2515 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot |
2515 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ga naar {TOWN} Wegvoertuig Depot |
2516 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot |
2516 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Repareren in {TOWN} Wegvoertuig Depot |
2517 |
2517 |
2518 ##id 0x9800 |
2518 ##id 0x9800 |
2519 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction |
2519 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw |
2520 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction |
2520 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw |
2521 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... |
2521 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen... |
2522 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ship Depot |
2522 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf |
2523 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}New Ships |
2523 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen |
2524 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s} |
2524 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen |
2525 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships |
2525 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen |
2526 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship |
2526 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip |
2527 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship |
2527 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip |
2528 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders |
2528 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders |
2529 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders |
2529 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders |
2530 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ship must be stopped in depot |
2530 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot |
2531 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... |
2531 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... |
2532 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Can't build ship... |
2532 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen... |
2533 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way |
2533 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg |
2534 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2534 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2535 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2535 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2536 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr |
2536 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr |
2537 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2537 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2538 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) |
2538 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) |
2539 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} |
2539 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} |
2540 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2540 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2541 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1} |
2541 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING} |
2542 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship... |
2542 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen... |
2543 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot... |
2543 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen... |
2544 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot |
2544 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden |
2545 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot |
2545 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf |
2546 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} |
2546 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY} |
2547 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot |
2547 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot |
2548 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Build ship dock |
2548 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven |
2549 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships) |
2549 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren) |
2550 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information |
2550 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie |
2551 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Build new ship |
2551 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip |
2552 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Drag ship to here to sell it |
2552 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen |
2553 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre main view on ship depot location |
2553 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot |
2554 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information |
2554 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie |
2555 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Build new ships (requires ship depot) |
2555 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig) |
2556 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information |
2556 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie |
2557 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Build the highlighted ship |
2557 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip |
2558 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship |
2558 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen |
2559 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Show ship's orders |
2559 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien |
2560 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre main view on ship's location |
2560 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip |
2561 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send ship to depot |
2561 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot |
2562 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Show ship details |
2562 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien |
2563 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available! |
2563 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar! |
2564 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2564 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2565 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING1}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr |
2565 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {STRING}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr |
2566 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Name ship |
2566 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hernoem schip |
2567 |
2567 |
2568 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Name ship |
2568 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hernoem schip |
2569 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship... |
2569 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen... |
2570 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}! |
2570 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}! |
2571 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint |
2571 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops |
2572 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... |
2572 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen... |
2573 STR_9836_RENAME :{BLACK}Rename |
2573 STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernoem |
2574 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rename ship type |
2574 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernoem schiptype |
2575 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rename ship type |
2575 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernoem schiptype |
2576 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type... |
2576 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen... |
2577 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type |
2577 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren |
2578 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) |
2578 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen) |
2579 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Refit ship |
2579 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen |
2580 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry |
2580 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren |
2581 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type |
2581 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren |
2582 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:- |
2582 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:- |
2583 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} |
2583 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} |
2584 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship... |
2584 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen... |
2585 STR_9842_REFITTABLE :(refittable) |
2585 STR_9842_REFITTABLE :(ombouwbaar) |
2586 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Go to {TOWN} Ship Depot |
2586 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ga naar {TOWN} Scheepswerf |
2587 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service at {TOWN} Ship Depot |
2587 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Scheepswerf |
2588 |
2588 |
2589 ##id 0xA000 |
2589 ##id 0xA000 |
2590 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airports |
2590 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden |
2591 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... |
2591 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen... |
2592 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar |
2592 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar |
2593 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}New Aircraft |
2593 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig |
2594 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft |
2594 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig |
2595 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders |
2595 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders |
2596 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders |
2596 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders |
2597 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}New Aircraft |
2597 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig |
2598 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Build Aircraft |
2598 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig |
2599 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Can't build aircraft... |
2599 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen... |
2600 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft |
2600 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen |
2601 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2601 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2602 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) |
2602 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) |
2603 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2603 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
2604 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr |
2604 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr |
2605 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2605 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2606 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) |
2606 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) |
2607 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} |
2607 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} |
2608 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2608 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2609 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... |
2609 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen... |
2610 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar |
2610 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar |
2611 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} |
2611 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} |
2612 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar |
2612 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar |
2613 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way |
2613 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg |
2614 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... |
2614 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten... |
2615 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight |
2615 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegutig is in the lucht |
2616 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1} |
2616 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
2617 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1} |
2617 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING} |
2618 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar |
2618 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar |
2619 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... |
2619 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... |
2620 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction |
2620 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw |
2621 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Build airport |
2621 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bouw vliegveld |
2622 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information |
2622 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie |
2623 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar) |
2623 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig) |
2624 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information |
2624 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie |
2625 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Build new aircraft |
2625 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig |
2626 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it |
2626 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen |
2627 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre main view on hangar location |
2627 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie |
2628 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information |
2628 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie |
2629 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Build the highlighted aircraft |
2629 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig |
2630 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft |
2630 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten |
2631 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Show aircraft's orders |
2631 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien |
2632 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre main view on aircraft's location |
2632 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie |
2633 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send aircraft to hangar |
2633 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar |
2634 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Show aircraft details |
2634 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien |
2635 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available! |
2635 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar! |
2636 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2636 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2637 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr |
2637 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr |
2638 |
2638 |
2639 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Name aircraft |
2639 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Hernoem vliegtuig |
2640 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft... |
2640 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen... |
2641 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Name aircraft |
2641 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Hernoem vliegtuig |
2642 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}! |
2642 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}! |
2643 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION} |
2643 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION} |
2644 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball! |
2644 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie! |
2645 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2645 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2646 STR_A037_RENAME :{BLACK}Rename |
2646 STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernoem |
2647 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rename aircraft type |
2647 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype |
2648 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rename aircraft type |
2648 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype |
2649 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type... |
2649 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen... |
2650 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type |
2650 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren |
2651 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) |
2651 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd) |
2652 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Refit aircraft |
2652 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen |
2653 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry |
2653 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig |
2654 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type |
2654 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren |
2655 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:- |
2655 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:- |
2656 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} |
2656 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} |
2657 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft... |
2657 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen... |
2658 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Go to {STATION} Hangar |
2658 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger |
2659 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar |
2659 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger |
2660 |
2660 |
2661 ##id 0xB000 |
2661 ##id 0xB000 |
2662 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}! |
2662 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}! |
2663 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision! |
2663 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO' |
2664 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}! |
2664 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd! |
2665 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}! |
2665 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden! |
2666 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}! |
2666 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}! |
2667 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}! |
2667 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}! |
2668 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding! |
2668 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen! |
2669 |
2669 |
2670 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribe has been |
2670 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is |
2671 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator |
2671 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers |
2672 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2672 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2673 |
2673 |
2674 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating |
2674 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde |
2675 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail |
2675 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail |
2676 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2676 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2677 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
2677 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
2678 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2678 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2679 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2679 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2680 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2680 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2681 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: |
2681 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen: |
2682 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: |
2682 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: |
2683 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: |
2683 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst: |
2684 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: |
2684 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen: |
2685 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: |
2685 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen: |
2686 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: |
2686 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd: |
2687 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: |
2687 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Lading: |
2688 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: |
2688 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: |
2689 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: |
2689 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: |
2690 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2690 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: |
2691 ############ End of order list |
2691 ############ End of order list |
2692 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft |
2692 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. |
2693 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station |
2693 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. |
2694 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) |
2694 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar) |
2695 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters |
2695 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen |
2696 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters |
2696 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen |
2697 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters |
2697 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. |
2698 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter |
2698 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. |
2699 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank |
2699 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld |
2700 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan |
2700 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Heb je een hoge lening? |
2701 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points |
2701 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten |
2702 |
2702 |
2703 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings |
2703 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen |
2704 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes |
2704 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren |
2705 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters |
2705 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in |
2706 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings |
2706 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen. |
2707 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions on installing new graphics |
2707 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics. |
2708 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: |
2708 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: |
2709 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: |
2709 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: |
2710 |
2710 |
2711 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency |
2711 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta |
2712 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} |
2712 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} |
2713 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
2713 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: |
2714 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: |
2714 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: |
2715 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: |
2715 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: |
2716 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM} |
2716 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM} |
2717 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never |
2717 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit |
2718 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY} |
2718 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY} |
2719 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter |
2719 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie |
2720 |
2720 |
2721 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
2721 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
2722 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2722 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2723 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2723 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2724 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2724 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2725 |
2725 |
2726 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s} |
2726 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treinen |
2727 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} |
2727 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wegvoertuigen |
2728 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft |
2728 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen |
2729 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s} |
2729 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schepen |
2730 |
2730 |
2731 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule |
2731 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben |
2732 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule |
2732 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben |
2733 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule |
2733 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben |
2734 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule |
2734 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben |
2735 |
2735 |
2736 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Replace Vehicles |
2736 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang Voertuigen |
2737 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace Vehicles |
2737 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang Voertuigen |
2738 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles |
2738 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen |
2739 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles |
2739 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen |
2740 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing |
2740 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen |
2741 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected |
2741 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd |
2742 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace |
2742 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen |
2743 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type |
2743 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen |
2744 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left |
2744 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen |
2745 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type |
2745 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant |
2746 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for |
2746 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren |
2747 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any |
2747 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt |
2748 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot |
2748 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden |
2749 |
2749 |
2750 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2750 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2751 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} |
2751 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes |
2752 |
2752 |
2753 ############ Lists rail types |
2753 ############ Lists rail types |
2754 |
2754 |
2755 STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles |
2755 STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen |
2756 STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles |
2756 STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen |
2757 STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles |
2757 STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen |
2758 |
2758 |
2759 ############ End of list of rail types |
2759 ############ End of list of rail types |
2760 |
2760 |
2761 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
2761 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
2762 |
2762 |
2763 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{COMMA}t |
2763 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t |
2764 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{COMMA}hp |
2764 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{COMMA}pk |
2765 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr |
2765 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr |
2766 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{STRING1} {STRING} |
2766 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{STRING} {STRING} |
2767 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years |
2767 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar |
2768 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% |
2768 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}% |
2769 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} |
2769 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} |
2770 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) |
2770 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) |
2771 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY} |
2771 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} |
2772 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail |
2772 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post |
2773 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Weight: {GOLD}+{COMMA}t |
2773 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{COMMA}pk{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t |