605 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...emprazamento inadecuado |
607 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...emprazamento inadecuado |
606 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...hai demasiadas cidades |
608 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...hai demasiadas cidades |
607 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade |
609 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade |
608 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir |
610 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir |
609 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade aleatoria |
611 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade aleatoria |
610 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}COnstruír cidade en emprazamento aleatorio |
612 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio |
611 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Xeración de Industrias |
613 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Xeración de Industrias |
612 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón |
614 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón |
613 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Estación Enerxética |
615 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Estación Enerxética |
614 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serradeiro |
616 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serradeiro |
615 STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque |
617 STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque |
652 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construír Factoría |
654 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construír Factoría |
653 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construír Siderúrxica |
655 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construír Siderúrxica |
654 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construír Granxa |
656 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construír Granxa |
655 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construír Mina de Hematita |
657 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construír Mina de Hematita |
656 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construír Pozo Petrolífero |
658 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construír Pozo Petrolífero |
657 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Banco (Só se pode construír en cidades con máis de 1200 hab.) |
659 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades con máis de 1200 hab.) |
658 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construír Fábrica de Papel |
660 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construír Fábrica de Papel |
659 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construír Planta de Procesamiento de Comida |
661 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construír Planta de Procesamiento de Comida |
660 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construír Imprenta |
662 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construír Imprenta |
661 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construír Mina de Ouro |
663 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construír Mina de Ouro |
662 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades) |
664 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades) |
663 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construír Fábrica de Madeiros (para limpa-los bosques e producir madeiraa) |
665 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construír Fábrica de Madeiros (para limpa-los bosques e producir madeira) |
664 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plantación de Froitas |
666 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plantación de Froitas |
665 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plant. de Árbores de Caucho |
667 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plant. de Árbores de Caucho |
666 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construír Acuífero |
668 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construír Acuífero |
667 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construír Torre de Auga (Só se pode construír en cidades) |
669 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construír Torre de Auga (Só se pode construír en cidades) |
668 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construír Mina de Diamantes |
670 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construír Mina de Diamantes |
933 # Start of order review system. |
938 # Start of order review system. |
934 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
939 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
935 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O tren {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
940 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O tren {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
936 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O tren {COMMA16} ten unha orde inválida |
941 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O tren {COMMA16} ten unha orde inválida |
937 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA16} ten ordes duplicadas |
942 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA16} ten ordes duplicadas |
|
943 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA16} ten unha estación non válida nas ordes |
938 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
944 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
939 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten unha orde inválida |
945 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten unha orde inválida |
940 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten ordes duplicadas |
946 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten ordes duplicadas |
|
947 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O vehículo de Estrada {COMMA16} ten unha estación non válida nas ordes |
941 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
948 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
942 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} ten unha orde inválida |
949 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} ten unha orde inválida |
943 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} ten ordes duplicadas |
950 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} ten ordes duplicadas |
|
951 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O Barco {COMMA16} ten unha estación non válida nas ordes |
944 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O avión {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
952 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O avión {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa |
945 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O avión {COMMA16} ten unha orde inválida |
953 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O avión {COMMA16} ten unha orde inválida |
946 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O avión {COMMA16} ten ordes duplicadas |
954 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O avión {COMMA16} ten ordes duplicadas |
|
955 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O Avión {COMMA16} ten unha estación non válida nas ordes |
947 # end of order system |
956 # end of order system |
948 |
957 |
949 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA16} (límite de diñeiro) |
958 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA16} (límite de diñeiro) |
950 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA16} (límite de diñeiro) |
959 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA16} (límite de diñeiro) |
951 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA16} (límite de diñeiro) |
960 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA16} (límite de diñeiro) |
984 |
993 |
985 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
994 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
986 |
995 |
987 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días |
996 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días |
988 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado |
997 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado |
|
998 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING} |
989 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no |
999 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no |
990 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero exclúe os vehículos parados |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero exclúe os vehículos parados |
991 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tódolos vehículos |
1001 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tódolos vehículos |
992 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING} |
993 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} |
994 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan |
1004 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan |
995 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima |
996 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING} |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING} |
|
1008 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING} |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING} |
999 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Máximo tamaño da estación: {ORANGE}{STRING} |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING} |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING} |
1001 |
1012 |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1004 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de avións por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de avións por xogador: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64} |
1063 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64} |
1053 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA16} |
1064 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA16} |
1054 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING} |
1067 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING} |
|
1068 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} |
|
1069 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1057 |
1070 |
1058 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT} |
1071 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT} |
1059 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1072 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1060 |
1073 |
1061 STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} |
1074 STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} |
1062 |
1075 |
1063 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de Control {TOWN} |
1076 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de Control {TOWN} |
1064 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de control {TOWN} #{COMMA16} |
1077 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de control {TOWN} #{COMMA16} |
1065 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de control |
1078 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de control |
1066 |
1079 |
|
1080 STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de ruta |
|
1081 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta |
1067 |
1082 |
1068 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1083 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1069 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1084 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1070 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1085 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1071 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control |
1086 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control |
1153 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren... |
1168 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren... |
1154 |
1169 |
1155 |
1170 |
1156 ############ network gui strings |
1171 ############ network gui strings |
1157 |
1172 |
1158 TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}¡A interface de rede todavía non funciona! |
|
1159 |
|
1160 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multixogador |
1173 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multixogador |
1161 |
|
1162 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor |
|
1163 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede |
|
1164 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conexión directa |
|
1165 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor |
|
1166 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectar cunha dirección IP coñecida |
|
1167 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor |
|
1168 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comezar un servidor propio |
|
1169 |
1174 |
1170 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador: |
1175 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador: |
1171 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores |
1176 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores |
1172 |
|
1173 STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Selecciona o tipo de conexión: |
|
1174 STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Escoller entre unha partida na Internet ou na rede de área local |
|
1175 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1177 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1176 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1178 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1177 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1179 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1178 |
1180 |
|
1181 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor |
|
1182 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comezar un servidor propio |
|
1183 |
1179 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome |
1184 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome |
1180 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome da partida |
1185 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome da partida |
1181 STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# |
|
1182 STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Xogadores na partida / Número máximo de xogadores |
|
1183 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño |
|
1184 STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Tamaño do mapa |
|
1185 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc. |
1186 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc. |
1186 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala |
1187 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala |
1187 |
1188 |
1188 STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} |
1189 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor |
|
1190 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede |
|
1191 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor |
|
1192 |
|
1193 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño |
|
1194 STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal: |
1189 |
1195 |
1190 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida |
1196 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida |
1191 |
1197 |
1192 |
1198 |
1193 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar nova partida |
1199 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar nova partida |
1194 |
1200 |
1195 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome: |
1201 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome: |
1196 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador |
1202 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador |
1197 STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal: |
|
1198 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan |
1203 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan |
1199 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: |
1204 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: |
1200 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿Que mapa queres xogar? |
1205 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿Que mapa queres xogar? |
1201 STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Número de xogadores: |
|
1202 STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Selecciona o número máximo de xogadores. Non é necesario encher tódalas ranuras. |
|
1203 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1206 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1204 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 xogadores |
|
1205 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 xogadores |
|
1206 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 xogadores |
|
1207 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 xogadores |
|
1208 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 xogadores |
|
1209 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 xogadores |
|
1210 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 xogadores |
|
1211 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida |
1207 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida |
1212 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida |
1208 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida |
1213 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario |
1209 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario |
1214 |
1210 |
|
1211 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1212 ############ End of leave-in-this-order |
|
1213 |
1215 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador |
1214 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador |
1216 |
1215 |
1217 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar |
1216 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía |
1218 STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar unha mensaxe ós outros xogadores |
1217 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía |
1219 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome da compañía: |
|
1220 STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambia o nome da túa compañía. Presino Enter para aplica-los cambios |
|
1221 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida |
1218 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida |
1222 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador |
1219 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador |
1223 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía |
1220 |
1224 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía |
1221 |
1225 STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparado |
1222 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome da compañía: |
1226 |
1223 |
|
1224 STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# |
|
1225 |
|
1226 |
|
1227 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1228 |
|
1229 ############ End of leave-in-this-order |
|
1230 |
|
1231 |
|
1232 |
|
1233 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede |
|
1234 |
|
1235 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1236 ############ End of leave-in-this-order |
1227 |
1237 |
1228 ############ end network gui strings |
1238 ############ end network gui strings |
1229 |
1239 |
1230 |
1240 |
1231 ##id 0x0800 |
1241 ##id 0x0800 |
2258 STR_8838_N_A :N/D{SKIP} |
2268 STR_8838_N_A :N/D{SKIP} |
2259 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril... |
2269 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril... |
2260 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local |
2270 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local |
2261 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se pode para/arrinca-lo tren... |
2271 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se pode para/arrinca-lo tren... |
2262 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de Servicio: {LTBLUE}{COMMA16}days{BLACK} Último Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2272 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de Servicio: {LTBLUE}{COMMA16}days{BLACK} Último Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2273 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo servicio: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ult. Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2263 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información |
2274 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información |
2264 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construír novos trens (é necesarió un depósito) |
2275 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construír novos trens (é necesarió un depósito) |
2265 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadi/remove-lo do tren |
2276 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadi/remove-lo do tren |
2266 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril |
2277 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril |
2267 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo |
2278 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo |
2319 STR_9002 :{WHITE}{STRING} |
2330 STR_9002 :{WHITE}{STRING} |
2320 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN} |
2331 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN} |
2321 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos |
2332 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos |
2322 STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información |
2333 STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información |
2323 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada |
2334 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada |
2324 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Constrír Vehículo |
2335 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo |
2325 STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste de Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% |
2336 STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste de Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% |
2326 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada... |
2337 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada... |
2327 STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Debes construír un depósito de vehículos de estrada primeiro |
2338 STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Debes construír un depósito de vehículos de estrada primeiro |
2328 STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordes) |
2339 STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordes) |
2329 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) |
2340 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) |
2528 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Afundimento dunha Mina de Carbón deixa un rastro de destrucción cerca de {TOWN}! |
2539 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Afundimento dunha Mina de Carbón deixa un rastro de destrucción cerca de {TOWN}! |
2529 |
2540 |
2530 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi |
2541 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi |
2531 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional. |
2542 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional. |
2532 STR_BUILD_DATE :{BLACK}construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2543 STR_BUILD_DATE :{BLACK}construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2544 STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Xogo en pausa.{}Non se pode executa-lo comando |
2533 |
2545 |
2534 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle |
2546 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle |
2535 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2547 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2536 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) |
2548 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) |
2537 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% |
2549 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% |
2538 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} |
2550 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} |
2539 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2551 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2540 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: |
2552 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: |
2541 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacións: |
2553 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacións: |
|
2554 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Beneficio min.: |
|
2555 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso min.: |
|
2556 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso max.: |
2542 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: |
2557 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: |
2543 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2558 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2544 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro: |
2559 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro: |
|
2560 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito: |
|
2561 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2545 ############ End of order list |
2562 ############ End of order list |
2546 |
2563 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand |
|
2564 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles |
|
2565 |
|
2566 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración Newgrf |
|
2567 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios |
|
2568 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: |