src/lang/catalan.txt
branchnoai
changeset 9694 e72987579514
parent 9686 d3c195c226f9
child 9701 d1ac22c62f64
equal deleted inserted replaced
9693:31fcaa5375a1 9694:e72987579514
   601 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
   601 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
   602 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
   602 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
   603 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
   603 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
   604 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
   604 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
   605 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
   605 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
   606 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
   606 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en aconseguir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
   607 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
   607 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
   608 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   608 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   609 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
   609 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
   610 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
   610 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
   611 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
   611 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
  2370 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elèctric)
  2370 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elèctric)
  2371 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elèctric)
  2371 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elèctric)
  2372 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elèctric)
  2372 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elèctric)
  2373 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elèctric)
  2373 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elèctric)
  2374 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2374 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2375 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
  2375 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
  2376 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2376 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2377 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2377 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2378 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
  2378 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
  2379 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
  2379 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
  2380 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
  2380 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
  2381 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2381 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2382 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2382 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2383 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2383 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2384 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
  2384 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
  2385 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
  2385 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
  2386 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2386 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2387 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
  2387 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
  2388 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2388 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2389 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2389 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2390 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2390 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2391 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2391 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2392 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
  2392 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
  2393 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
  2393 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
  2394 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
  2394 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
  2395 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2395 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2396 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
  2396 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
  2397 STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
  2397 STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
  2398 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2398 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2399 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2399 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2400 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2400 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2401 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elèctric)
  2401 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elèctric)
  2402 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elèctric)
  2402 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elèctric)
  2403 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
  2403 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
  2404 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2404 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2405 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
  2405 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
  2406 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2406 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2407 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2407 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2408 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
  2408 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
  2409 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
  2409 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
  2410 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
  2410 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
  2411 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2411 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2412 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2412 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2413 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2413 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2414 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
  2414 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
  2415 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
  2415 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
  2416 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2416 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2417 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
  2417 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
  2418 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2418 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2419 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2419 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2420 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2420 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2421 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2421 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2422 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
  2422 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
  2423 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
  2423 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
  2424 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
  2424 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
  2425 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2425 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2426 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
  2426 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
  2427 STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
  2427 STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
  2428 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2428 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2429 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2429 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2430 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2430 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2431 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
  2431 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
  2432 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
  2432 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
  2433 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
  2433 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
  2434 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
  2434 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
  2435 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2435 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2436 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2436 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
  2437 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
  2437 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
  2438 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2438 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
  2439 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2439 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
  2440 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
  2440 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
  2441 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
  2441 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
  2442 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
  2442 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
  2443 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2443 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
  2444 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2444 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
  2445 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2445 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
  2446 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
  2446 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
  2447 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
  2447 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
  2448 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2448 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
  2449 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
  2449 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
  2450 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2450 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
  2451 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2451 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
  2452 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2452 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
  2453 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2453 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
  2454 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
  2454 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
  2455 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
  2455 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
  2456 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
  2456 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
  2457 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2457 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
  2458 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
  2458 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
  2459 STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
  2459 STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
  2460 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2460 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
  2461 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2461 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
  2462 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2462 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
  2463 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
  2463 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
  2464 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
  2464 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
  2477 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu Powernaught
  2477 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu Powernaught
  2478 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camió per Correu Wizzowow
  2478 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camió per Correu Wizzowow
  2479 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cuba de Petroli Witcombe
  2479 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cuba de Petroli Witcombe
  2480 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cuba de Petroli Foster
  2480 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cuba de Petroli Foster
  2481 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cuba de Petroli Perry
  2481 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cuba de Petroli Perry
  2482 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgó de Bestiar Talbott
  2482 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camió de Bestiar Talbott
  2483 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgó de Bestiar Uhl
  2483 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Vagó de Bestiar Uhl
  2484 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgó de Bestiar Foster
  2484 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camió de Bestiar Foster
  2485 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camió de Mercaderies
  2485 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camió de Mercaderies
  2486 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camió de Mercaderies
  2486 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camió de Mercaderies
  2487 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camió de Mercaderies Goss
  2487 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camió de Mercaderies Goss
  2488 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camió per Gra Hereford
  2488 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camió per Gra Hereford
  2489 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camió per Gra Thomas
  2489 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camió per Gra Thomas
  2708 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
  2708 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
  2709 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
  2709 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
  2710 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
  2710 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
  2711 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2711 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2712 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2712 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2713 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
  2713 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per més informació
  2714 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construeix nous trens (es necessita cotxera)
  2714 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construeix nous trens (es necessita cotxera)
  2715 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossega el vehicle per afegir/treure del tren
  2715 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossega el vehicle per afegir/treure del tren
  2716 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construeix un nou element de tren
  2716 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construeix un nou element de tren
  2717 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
  2717 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
  2718 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
  2718 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
  2719 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
  2719 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per més informació
  2720 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construeix l'element de tren seleccionat
  2720 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construeix l'element de tren seleccionat
  2721 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Reanomena el tipus d'element del tren
  2721 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Reanomena el tipus d'element del tren
  2722 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció sobre el tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren
  2722 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció sobre el tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren
  2723 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra les ordres del tren
  2723 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra les ordres del tren
  2724 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren
  2724 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren
  2813 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
  2813 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
  2814 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
  2814 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
  2815 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
  2815 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
  2816 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
  2816 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
  2817 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
  2817 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
  2818 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació
  2818 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per més informació
  2819 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construeix nous automòbils (necessita una cotxera)
  2819 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construeix nous automòbils (necessita una cotxera)
  2820 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle
  2820 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle
  2821 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles
  2821 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles
  2822 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
  2822 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
  2823 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
  2823 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
  2824 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
  2824 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
  2825 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle
  2825 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle
  2826 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
  2826 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per més informació
  2827 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construeix un nou automòbil
  2827 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construeix un nou automòbil
  2828 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
  2828 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
  2829 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
  2829 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
  2830 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per informació
  2830 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per més informació
  2831 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
  2831 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
  2832 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
  2832 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
  2833 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}
  2833 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}
  2834 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  2834 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  2835 
  2835 
  2889 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
  2889 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
  2890 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
  2890 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
  2891 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
  2891 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
  2892 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construeix un port
  2892 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construeix un port
  2893 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
  2893 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
  2894 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
  2894 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
  2895 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construeix un nou vaixell
  2895 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construeix un nou vaixell
  2896 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
  2896 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
  2897 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
  2897 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
  2898 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
  2898 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
  2899 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessites una drassana)
  2899 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessites una drassana)
  2900 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
  2900 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per més informació
  2901 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construeix el vaixell seleccionat
  2901 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construeix el vaixell seleccionat
  2902 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions sobre el vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
  2902 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions sobre el vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
  2903 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
  2903 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
  2904 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell
  2904 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell
  2905 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envia el vaixell a la drassana. CTRL+Clic per només revisió
  2905 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envia el vaixell a la drassana. CTRL+Clic per només revisió
  2961 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
  2961 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
  2962 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'avió s'ha de parar a l'hangar
  2962 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'avió s'ha de parar a l'hangar
  2963 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l'avió...
  2963 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l'avió...
  2964 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
  2964 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
  2965 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construeix un aeroport
  2965 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construeix un aeroport
  2966 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per informació
  2966 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
  2967 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construeix nous avions (necessites un aeroport amb hangar)
  2967 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construeix nous avions (necessites un aeroport amb hangar)
  2968 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per informació
  2968 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
  2969 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construeix nous avions
  2969 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construeix nous avions
  2970 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
  2970 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
  2971 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
  2971 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
  2972 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per informació
  2972 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per més informació
  2973 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construeix l'avió seleccionat
  2973 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construeix l'avió seleccionat
  2974 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Accions sobre l'avió actual - clica aquí per parar/arrencar l'avió
  2974 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Accions sobre l'avió actual - clica aquí per parar/arrencar l'avió
  2975 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió
  2975 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió
  2976 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'avió
  2976 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'avió
  2977 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envia avió a l'hangar
  2977 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envia avió a l'hangar