src/lang/esperanto.txt
branchgamebalance
changeset 9913 e79cd19772dd
parent 9912 1ac8aac92385
equal deleted inserted replaced
9912:1ac8aac92385 9913:e79cd19772dd
     1 ##name Esperanto
     1 ##name Esperanto
     2 ##ownname Esperanto
     2 ##ownname Esperanto
     3 ##isocode eo_EO
     3 ##isocode eo_EO
     4 ##plural 0
     4 ##plural 0
     5 ##case n
     5 ##case n
       
     6 
       
     7 #
     6 
     8 
     7 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}For de la mapo
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}For de la mapo
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nekonformaj stacioj: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nekonformaj stacioj: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova ĝenerala vojtrovado (NPF, superas NTP): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova ĝenerala vojtrovado (NPF, superas NTP): {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permesu trairaj bushaltejoj sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permesu trairaj bushaltejoj sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permesu konstrui staciojn apude: {ORANGE}{STRING}
  1050 
  1053 
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING}
  1052 
  1055 
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertu se trajno perdiĝas: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertu se trajno perdiĝas: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Atentu veturilajn ordenojn: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Atentu veturilajn ordenojn: {ORANGE}{STRING}
  2009 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Branĉa {STRING}
  2012 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Branĉa {STRING}
  2010 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Supra {STRING}
  2013 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Supra {STRING}
  2011 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Malsupra {STRING}
  2014 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Malsupra {STRING}
  2012 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
  2015 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
  2013 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
  2016 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
       
  2017 
  2014 
  2018 
  2015 ############ end of savegame specific region!
  2019 ############ end of savegame specific region!
  2016 
  2020 
  2017 ##id 0x6800
  2021 ##id 0x6800
  2018 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Malfacilec-nivelo
  2022 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Malfacilec-nivelo
  3184 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
  3188 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
  3185 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
  3189 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
  3186 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
  3190 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
  3187 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
  3191 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
  3188 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj
  3192 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj
       
  3193 
       
  3194 ##### Mass Order
       
  3195 
       
  3196 
       
  3197 
       
  3198 
       
  3199 
       
  3200 ########