src/lang/dutch.txt
branchnoai
changeset 9722 ebf0ece7d8f6
parent 9718 f82a4facea8b
child 9723 eee46cb39750
equal deleted inserted replaced
9721:9a27928bcd5e 9722:ebf0ece7d8f6
   592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
   592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
   593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ongelukken/rampen
   593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ongelukken/rampen
   594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
   594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
   595 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Openen / sluiten van industrieën
   595 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Openen / sluiten van industrieën
   596 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Veranderingen in de economie
   596 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Veranderingen in de economie
       
   597 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Productie veranderingen van industriën bezocht door speler
       
   598 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Productie veranderingen van industriën bezocht door tegenstander(s)
       
   599 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industriën
   597 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
   600 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
   598 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
   601 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
   599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
   602 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
   600 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
   603 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
   601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemene informatie
   604 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemene informatie
  1665 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen...
  1668 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen...
  1666 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen...
  1669 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen...
  1667 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Wegenbouw
  1670 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Wegenbouw
  1668 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Tramrails constructie
  1671 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Tramrails constructie
  1669 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bouw weg
  1672 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bouw weg
       
  1673 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Bouw weg met de Autoweg-methode
  1670 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel
  1674 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel
       
  1675 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode
  1671 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
  1676 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
  1672 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud)
  1677 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud)
  1673 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bouw bushalte
  1678 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bouw bushalte
  1674 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
  1679 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
  1675 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Bouw passagiers tram station
  1680 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Bouw passagiers tram station
  1676 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Bouw vracht tram station
  1681 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Bouw vracht tram station
  1677 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
  1682 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
  1678 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Bouw tramrails brug
  1683 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Bouw tramrails brug
  1679 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bouw wegtunnel
  1684 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bouw wegtunnel
  1680 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Bouw tramrails tunnel
  1685 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Bouw tramrails tunnel
       
  1686 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
  1681 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
  1687 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
  1682 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails
  1688 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails
  1683 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
  1689 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
  1684 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting
  1690 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting
  1685 STR_1814_ROAD                                                   :Weg
  1691 STR_1814_ROAD                                                   :Weg
  1998 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
  2004 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
  1999 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
  2005 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
  2000 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
  2006 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
  2001 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
  2007 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
  2002 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
  2008 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
  2003 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan!
  2009 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kondigt dreigend faillissement aan!
  2004 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
  2010 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
  2005 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
  2011 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
  2006 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
  2012 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
  2007 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
  2013 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
  2008 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
  2014 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
  2009 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
  2015 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
  2010 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
  2016 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
  2312 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
  2318 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
  2313 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
  2319 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
  2314 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
  2320 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
  2315 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
  2321 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
  2316 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
  2322 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
  2317 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{}   {COMMA}% eigendom van {COMPANY})
       
  2318 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
  2323 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
  2319 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
  2324 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
  2320 
  2325 
  2321 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standaard Logo
  2326 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standaard Logo
  2322 STR_LIVERY_STEAM                                                :Stoom Locomotief
  2327 STR_LIVERY_STEAM                                                :Stoom Locomotief
  3071 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
  3076 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
  3072 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
  3077 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
  3073 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
  3078 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
  3074 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
  3079 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
  3075 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
  3080 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
       
  3081 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
  3076 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van
  3082 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van
       
  3083 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Er zijn teveel NewGRFs geladen.
  3077 
  3084 
  3078 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Toevoegen
  3085 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Toevoegen
  3079 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst
  3086 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst
  3080 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Verwijderen
  3087 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Verwijderen
  3081 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst
  3088 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst
  3280 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
  3287 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
  3281 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Hoogte van platte grond:
  3288 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Hoogte van platte grond:
  3282 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3289 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3283 
  3290 
  3284 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie
  3291 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie
       
  3292 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3285 
  3293 
  3286 ########### String for new airports
  3294 ########### String for new airports
  3287 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Klein
  3295 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Klein
  3288 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stad
  3296 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stad
  3289 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
  3297 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld