160 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! |
160 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! |
161 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно |
161 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно |
162 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... |
162 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... |
163 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены |
163 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены |
164 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} |
164 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} |
165 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Команда разработчиков OpenTTD |
165 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Команда разработчиков OpenTTD |
166 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net |
166 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net |
167 |
167 |
168 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
168 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
169 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
169 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
170 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход |
170 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход |
594 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции |
594 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции |
595 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы |
595 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы |
596 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании |
596 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании |
597 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Открытие / закрытие промышленности |
597 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Открытие / закрытие промышленности |
598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике |
598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике |
|
599 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых игроком |
|
600 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками |
|
601 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых |
599 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Сообщения о транспорте игрока |
602 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Сообщения о транспорте игрока |
600 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт |
603 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт |
601 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов |
604 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов |
602 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии |
605 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии |
603 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация |
606 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Заканчивать игру: {ORANGE}в {STRING} году |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Заканчивать игру: {ORANGE}в {STRING} году |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения) |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения) |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок} |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года |
|
1174 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING} |
1171 |
1175 |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Расположение дорог "не строить дороги" не действительно в редакторе сценариев |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Расположение дорог "не строить дороги" не действительно в редакторе сценариев |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Расположение дорог у городов: {ORANGE}{STRING} |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Расположение дорог у городов: {ORANGE}{STRING} |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :не строить дороги |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :не строить дороги |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм |
1680 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку |
1684 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку |
1681 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) |
1685 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) |
1682 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост |
1686 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост |
1683 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) |
1687 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) |
1684 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель |
1688 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель |
|
1689 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги |
1685 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры |
1690 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры |
1686 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры |
1691 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры |
1687 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража |
1692 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража |
1688 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо |
1693 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо |
1689 STR_1814_ROAD :Дорога |
1694 STR_1814_ROAD :Дорога |
1701 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1706 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1702 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1707 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1703 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1708 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1704 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1709 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1705 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1710 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1711 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1706 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания |
1712 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания |
1707 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1713 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1708 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} |
1714 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} |
1709 STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город |
1715 STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город |
1710 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... |
1716 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... |
2315 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... |
2321 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... |
2316 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб |
2322 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб |
2317 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить |
2323 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить |
2318 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль |
2324 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль |
2319 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться |
2325 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться |
2320 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Установить пароль компании |
2326 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании |
|
2327 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не сохранять пароль |
|
2328 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Задать новый пароль компании |
|
2329 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании |
|
2330 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию |
|
2331 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний |
2321 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! |
2332 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! |
2322 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. |
2333 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. |
2323 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно |
2334 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно |
2324 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} |
2335 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} |
2325 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании |
2336 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании |
3087 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Неверный параметр {STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) |
3098 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Неверный параметр {STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) |
3088 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} должен быть загружен перед {STRING}. |
3099 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} должен быть загружен перед {STRING}. |
3089 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} должен быть загружен после {STRING}. |
3100 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} должен быть загружен после {STRING}. |
3090 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше. |
3101 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше. |
3091 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится. |
3102 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится. |
|
3103 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Слишком много загружено новой графики |
3092 |
3104 |
3093 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить |
3105 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить |
3094 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список |
3106 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список |
3095 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить |
3107 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить |
3096 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка |
3108 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка |
3115 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF) |
3127 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF) |
3116 |
3128 |
3117 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF |
3129 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF |
3118 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены |
3130 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены |
3119 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Не найдены файлы NewGRF, необходимые для загрузки игры |
3131 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Не найдены файлы NewGRF, необходимые для загрузки игры |
|
3132 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Пропущенные GRF файлы |
|
3133 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру? |
3120 |
3134 |
3121 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Своя валюта |
3135 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Своя валюта |
3122 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA} |
3136 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA} |
3123 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: |
3137 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: |
3124 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: |
3138 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: |
3295 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли |
3309 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли |
3296 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря: |
3310 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря: |
3297 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3311 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3298 |
3312 |
3299 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции |
3313 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции |
|
3314 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3300 |
3315 |
3301 ########### String for new airports |
3316 ########### String for new airports |
3302 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малый |
3317 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малый |
3303 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Городской |
3318 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Городской |
3304 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Федеральный |
3319 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Федеральный |
3449 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник |
3464 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник |
3450 STR_FACE_TIE :Галстук: |
3465 STR_FACE_TIE :Галстук: |
3451 STR_FACE_EARRING :Серьга: |
3466 STR_FACE_EARRING :Серьга: |
3452 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу |
3467 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу |
3453 ######## |
3468 ######## |
|
3469 |
|
3470 ############ signal GUI |
|
3471 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов |
|
3472 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь... |
|
3473 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. |
|
3474 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. |
|
3475 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. |
|
3476 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. |
|
3477 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. |
|
3478 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. |
|
3479 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. |
|
3480 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. |
|
3481 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щелкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щелкните с нажатым Ctrl для переборов существующих вариантов. |
|
3482 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании. |
|
3483 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании |
|
3484 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании |
|
3485 ######## |