equal
deleted
inserted
replaced
185 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
185 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
186 STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} |
186 STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} |
187 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások |
187 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások |
188 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet |
188 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet |
189 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete |
189 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete |
|
190 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! |
190 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... |
191 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... |
191 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... |
192 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... |
192 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva |
193 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva |
193 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} |
194 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} |
194 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat |
195 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat |
1371 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1372 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1372 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! |
1373 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! |
1373 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE |
1374 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE |
1374 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE |
1375 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE |
1375 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS |
1376 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS |
|
1377 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS |
1376 |
1378 |
1377 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás |
1379 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás |
1378 |
1380 |
1379 |
1381 |
1380 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd |
1382 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd |
2611 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) |
2613 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) |
2612 |
2614 |
2613 STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont |
2615 STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont |
2614 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres |
2616 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres |
2615 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról |
2617 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról |
|
2618 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM}) |
2616 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik |
2619 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik |
2617 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek |
2620 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek |
2618 STR_8816 :{BLACK}- |
2621 STR_8816 :{BLACK}- |
2619 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat |
2622 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat |
2620 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni |
2623 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni |
2986 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához. |
2989 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához. |
2987 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat. |
2990 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat. |
2988 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} |
2991 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} |
2989 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2992 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2990 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2993 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
|
2994 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod? |
2991 |
2995 |
2992 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad |
2996 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad |
2993 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához |
2997 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához |
2994 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít |
2998 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít |
2995 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról |
2999 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról |
3040 |
3044 |
3041 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje |
3045 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje |
3042 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje |
3046 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje |
3043 |
3047 |
3044 ### depot strings |
3048 ### depot strings |
3045 |
|
3046 STR_SELL :{BLACK}Elad |
3049 STR_SELL :{BLACK}Elad |
3047 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni |
3050 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni |
3048 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? |
3051 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? |
3049 |
3052 |
3050 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot |
3053 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot |