152 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
152 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} |
|
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! |
157 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... |
158 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... |
159 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert |
160 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} |
161 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet |
284 STR_013C_CARGO :{BLACK}Last |
285 STR_013C_CARGO :{BLACK}Last |
285 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon |
286 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon |
286 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet |
287 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet |
287 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last |
288 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last |
288 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
289 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
|
290 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
289 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: |
291 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: |
290 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
292 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
|
293 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
291 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill |
294 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill |
292 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill |
295 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill |
293 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller |
296 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller |
294 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller |
297 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller |
295 |
298 |
379 STR_SORT_BY_MODEL :Modell |
382 STR_SORT_BY_MODEL :Modell |
380 STR_SORT_BY_VALUE :Verdi |
383 STR_SORT_BY_VALUE :Verdi |
381 STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype |
384 STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype |
382 STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last |
385 STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last |
383 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last |
386 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last |
|
387 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type) |
384 STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad |
388 STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad |
385 STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft |
389 STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft |
386 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato |
390 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato |
387 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad |
391 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad |
388 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad |
392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad |
389 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet |
393 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet |
390 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter |
394 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter |
391 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg |
395 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg |
392 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) |
396 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) |
|
397 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. |
|
398 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste |
|
399 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen |
393 STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy |
400 STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy |
|
401 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet |
|
402 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet |
|
403 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet |
|
404 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar |
|
405 STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold |
394 |
406 |
395 ############ range for months starts |
407 ############ range for months starts |
396 STR_0162_JAN :Jan |
408 STR_0162_JAN :Jan |
397 STR_0163_FEB :Feb |
409 STR_0163_FEB :Feb |
398 STR_0164_MAR :Mar |
410 STR_0164_MAR :Mar |
905 STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL) |
917 STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL) |
906 STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) |
918 STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) |
907 STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) |
919 STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) |
908 STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) |
920 STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) |
909 STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL) |
921 STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL) |
|
922 STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) |
|
923 STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL) |
910 |
924 |
911 STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert... |
925 STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert... |
912 |
926 |
913 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk |
927 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk |
914 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
928 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} |
1008 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} |
1009 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
|
1024 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} |
|
1041 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1026 |
1042 |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} |
1028 |
1044 |
|
1045 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING} |
1060 |
1077 |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} |
|
1082 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer |
|
1087 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1069 |
1088 |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} |
|
1112 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} |
1093 |
1113 |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) |
2490 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) |
2510 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) |
2491 |
2511 |
2492 STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon |
2512 STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon |
2493 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom |
2513 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom |
2494 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} |
2514 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} |
|
2515 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) |
2495 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen |
2516 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen |
2496 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner |
2517 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner |
2497 STR_8816 :{BLACK}- |
2518 STR_8816 :{BLACK}- |
2498 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt |
2519 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt |
2499 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen |
2520 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen |
2500 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog |
2521 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog |
|
2522 |
2501 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane |
2523 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane |
2502 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog |
2524 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog |
2503 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail |
2525 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail |
2504 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev |
2526 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev |
|
2527 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy |
|
2528 |
2505 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn |
2529 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn |
2506 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy |
2530 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy |
2507 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer |
2531 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer |
2508 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer |
2532 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer |
2509 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog |
2533 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog |
2663 |
2687 |
2664 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last |
2688 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last |
2665 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil |
2689 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil |
2666 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten |
2690 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten |
2667 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... |
|
2692 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med |
2668 |
2693 |
2669 ##id 0x9800 |
2694 ##id 0x9800 |
2670 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn |
2695 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn |
2671 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn |
2696 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn |
2672 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... |
2697 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... |
2853 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene. |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene. |
2854 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken |
2855 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån |
2856 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng |
2857 |
2882 |
|
2883 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instillinger |
2858 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk |
2884 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk |
2859 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene |
2885 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene |
2860 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre |
2886 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre |
2861 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene. |
2887 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene. |
2862 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk |
2888 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk |
2863 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} |
2889 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} |
2864 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2890 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
|
2891 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
|
2892 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? |
|
2893 |
|
2894 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til |
|
2895 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen |
|
2896 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern |
|
2897 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen |
|
2898 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp |
|
2899 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen |
|
2900 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned |
|
2901 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen |
|
2902 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene |
|
2903 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} |
|
2904 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene |
|
2905 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig |
|
2906 |
|
2907 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer |
|
2908 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i seleksjonen |
|
2909 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din |
|
2910 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt |
|
2911 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer |
|
2912 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er |
|
2913 |
|
2914 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet |
|
2915 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert |
2865 |
2916 |
2866 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta |
2917 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta |
2867 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2918 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2868 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: |
2919 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: |
2869 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2920 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2891 |
2942 |
2892 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2943 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2893 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan |
2944 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan |
2894 |
2945 |
2895 ### depot strings |
2946 ### depot strings |
2896 |
|
2897 STR_SELL :{BLACK}Selg |
2947 STR_SELL :{BLACK}Selg |
2898 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet |
2948 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet |
2899 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? |
2949 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? |
2900 |
2950 |
2901 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet |
2951 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet |
2987 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} |
3037 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} |
2988 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3038 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
2989 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} |
3039 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} |
2990 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post |
3040 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post |
2991 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3041 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
|
3042 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD} |
|
3043 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper |
|
3044 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {GOLD} |
2992 |
3045 |
2993 ########### String for New Landscape Generator |
3046 ########### String for New Landscape Generator |
2994 |
3047 |
2995 STR_GENERATE :{WHITE}Generer |
3048 STR_GENERATE :{WHITE}Generer |
2996 STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør |
3049 STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør |