src/lang/norwegian_bokmal.txt
branchnoai
changeset 9718 f82a4facea8b
parent 9704 197cb8c6ae17
child 9722 ebf0ece7d8f6
equal deleted inserted replaced
9717:2c27f9be3fb9 9718:f82a4facea8b
     1 ##name Norwegian
     1 ##name Norwegian
     2 ##ownname Norsk, bokmål
     2 ##ownname Norsk, bokmål
     3 ##isocode nb_NO
     3 ##isocode nb_NO
     4 ##plural 0
     4 ##plural 0
       
     5 ##gender masculinum neutrium femininum
     5 
     6 
     6 #
     7 #
     7 
     8 
     8 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     9 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
   858 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
   859 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
   859 ############ range ends here
   860 ############ range ends here
   860 
   861 
   861 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
   862 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
   862 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   863 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   864 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
   863 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
   865 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
   864 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
   866 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
   865 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
   867 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
   866 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
   868 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
   867 
   869 
   924 STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
   926 STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
   925 STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
   927 STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
   926 STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
   928 STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
   927 STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
   929 STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
   928 STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
   930 STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
   929 STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
   931 STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk koruna (SKK)
   930 STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
   932 STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
   931 
   933 
   932 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
   934 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
   933 
   935 
   934 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
   936 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
  1018 
  1020 
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
       
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillat landskapsendring under bygninger, spor, etc.: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som bygges ved siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
       
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for manuell primærindustri: {ORANGE}{STRING}
       
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ingen
       
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre næringer
       
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Tillat kjøp av eksklusive transportrettigheter: {ORANGE}{STRING}
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillat pengeoverføring til andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
       
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Uensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøring av stoppesteder på veier som er eid av byene: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøring av stoppesteder på veier som er eid av byene: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
  1050 
  1059 
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers folketall i tittel: {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
  1066 
  1075 
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maks. avstand fra kartkant for oljeraffinerier: {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
  1085 
  1094 
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Myk scrolling i ekstravindu: {ORANGE}{STRING}
       
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis målingsverktøy ved bruk av byggingsverktøy: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Rullehjulets funksjon: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Rullehjulets funksjon: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kartet
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kartet
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kartet
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kartet
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}
       
  1111 
       
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høyreklikkemulasjon: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando-klikk
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl-klikk
       
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
       
  1116 
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
  1103 
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Av
       
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eget firma
       
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle firmaer
       
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Bruk lastindikatorer: {ORANGE}{STRING}
       
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Av
       
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eget firma
       
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle firmaer
       
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Slå på tidstabeller for kjøretøyer: {ORANGE}{STRING}
       
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk heller enn i dager: {ORANGE}{STRING}
       
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard jernbanetype: {ORANGE}{STRING}
       
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Vanlig jernbane
       
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrisk jernbane
       
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Énskinnebane
       
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
       
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Først tilgjengelig
       
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sist tilgjengelig
       
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest brukt
       
  1136 
       
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Vis byggingsverktøy når det ikke er noen tilgjengelige kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
  1108 
  1142 
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
  1113 
  1147 
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny kunstig intelligens (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat ny kunstig intelligens i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
  1116 
  1150 
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
  1128 
  1162 
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre selskaper
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
  1136 
  1170 
       
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Byutlegget «ingen flere veier» er ikke gyldig i scenariobyggeren
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Velg byvei-layout: {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Velg byvei-layout: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ingen flere veier
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ingen flere veier
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :default
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :default
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veier
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veier
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutenett
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutenett
       
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-rutenett
  1142 
  1178 
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rask
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rask
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veldig rask
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veldig rask
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}1 av {STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}1 av {STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel tettsted som kommer til å bli byer: {ORANGE}Ingen
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel tettsted som kommer til å bli byer: {ORANGE}Ingen
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innledende bystørrelse multiplikator: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innledende bystørrelse multiplikator: {ORANGE}{STRING}
       
  1194 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Fjern absurde veielementer under veikonstruksjon
  1158 
  1195 
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
  1241 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
  1278 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
  1242 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
  1279 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
  1243 
  1280 
  1244 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
  1281 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
  1245 
  1282 
       
  1283 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1246 
  1284 
  1247 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
  1285 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
  1248 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
  1286 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
  1249 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
  1287 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
  1250 
  1288 
  1291 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
  1329 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
  1292 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
  1330 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
  1293 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
  1331 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
  1294 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
  1332 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
  1295 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
  1333 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
  1296 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
  1334 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING}
  1297 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
  1335 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
  1298 
  1336 
  1299 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
  1337 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
  1300 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
  1338 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
  1301 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
  1339 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
  1351 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
  1389 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
  1352 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
  1390 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
  1353 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
  1391 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
  1354 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
  1392 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
  1355 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
  1393 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
  1356 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
  1394 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
  1357 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
       
  1358 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
  1395 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
  1359 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
  1396 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
  1360 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
  1397 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
  1361 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
  1398 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
       
  1399 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er}
       
  1400 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
       
  1401 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
       
  1402 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er}
  1362 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
  1403 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
  1363 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
  1404 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
       
  1405 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e}
  1364 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
  1406 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
  1365 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
  1407 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
  1366 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
  1408 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
  1367 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
  1409 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
       
  1410 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1368 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
  1411 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
  1369 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
  1412 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
  1370 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
  1413 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
  1371 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
  1414 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
  1372 
  1415 
  1373 ############ Leave those lines in this order!!
  1416 ############ Leave those lines in this order!!
  1374 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
  1417 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
  1375 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
  1418 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
  1376 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
  1419 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
  1377 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
  1420 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
       
  1421 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiliansk
       
  1422 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarsk
       
  1423 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinesisk
       
  1424 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tsjekkisk
       
  1425 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dansk
       
  1426 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlandsk
       
  1427 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
  1378 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
  1428 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
  1379 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
  1429 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
  1380 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
  1430 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
  1381 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
  1431 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
  1382 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanesisk
  1432 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanesisk
  1383 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
  1433 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
       
  1434 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauisk
  1384 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
  1435 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
  1385 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
  1436 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
  1386 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
  1437 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
  1387 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romensk
  1438 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romensk
  1388 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisk
  1439 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisk
  1582 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
  1633 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
  1583 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
  1634 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
  1584 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
  1635 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
  1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
  1636 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
  1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
  1637 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
       
  1638 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombosignaler
  1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Togbane med normale og pre-signaler
  1639 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Togbane med normale og pre-signaler
  1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Togbane med normale og utgangs-signaler
  1640 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Togbane med normale og utgangs-signaler
       
  1641 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Jernbanespor med normale og kombosignaler
  1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Togbane med pre- og utgangs-signaler
  1642 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Togbane med pre- og utgangs-signaler
       
  1643 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Jernbanespor med pre- og kombosignaler
       
  1644 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Jernbanespor med utgangs- og kombosignaler
  1590 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
  1645 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
  1591 
  1646 
  1592 
  1647 
  1593 
  1648 
  1594 ##id 0x1800
  1649 ##id 0x1800
  1595 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
  1650 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
  1596 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
  1651 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
  1597 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
  1652 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
       
  1653 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trikkekonstruksjon
  1598 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
  1654 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
       
  1655 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss
  1599 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
  1656 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
       
  1657 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her...
  1600 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
  1658 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
       
  1659 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...
  1601 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
  1660 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
       
  1661 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trikkestallretning
  1602 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
  1662 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
  1603 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
  1663 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her...
       
  1664 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon...
  1604 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
  1665 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
       
  1666 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer...
       
  1667 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt...
  1605 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
  1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
       
  1669 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trikkesporkonstruksjon
  1606 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
  1670 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
       
  1671 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon
  1607 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
  1672 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
       
  1673 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy)
  1608 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
  1674 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
  1609 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
  1675 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
       
  1676 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
       
  1677 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
  1610 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
  1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
       
  1679 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Bygg bro for trikkespor
  1611 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
  1680 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
       
  1681 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor
  1612 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
  1682 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
       
  1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
  1613 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
  1684 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
       
  1685 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg trikkestallens retning
  1614 STR_1814_ROAD                                                   :Vei
  1686 STR_1814_ROAD                                                   :Vei
  1615 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
  1687 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
  1616 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
  1688 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
  1617 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
  1689 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
  1618 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
  1690 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
  1619 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
  1691 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
  1620 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
  1692 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
       
  1693 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
       
  1694 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt...
  1621 
  1695 
  1622 ##id 0x2000
  1696 ##id 0x2000
  1623 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
  1697 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
  1624 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1698 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1625 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1699 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1658 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
  1732 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
  1659 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
  1733 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
  1660 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
  1734 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
  1661 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
  1735 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
  1662 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
  1736 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
  1663 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
  1737 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidietilbud:
  1664 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
  1738 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
  1665 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
  1739 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
  1666 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
  1740 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
  1667 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
  1741 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
  1668 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1742 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1669 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
  1743 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
  1670 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
  1744 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} subsidieres ikke lenger.
  1671 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
  1745 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger.
  1672 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
  1746 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
  1673 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
  1747 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
  1674 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
  1748 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
  1675 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
  1749 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
  1676 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
  1750 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
  1677 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
  1751 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
  1780 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
  1854 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
  1781 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
  1855 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
  1782 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
  1856 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
  1783 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
  1857 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
  1784 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
  1858 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
       
  1859 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Retning for passasjertrikk
       
  1860 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Retning for frakttrikk
  1785 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
  1861 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
  1786 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
  1862 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
       
  1863 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
       
  1864 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
  1787 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
  1865 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
  1788 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1866 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1789 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
  1867 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
  1790 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
  1868 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
  1791 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
  1869 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
  1793 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
  1871 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
  1794 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
  1872 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
  1795 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
  1873 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
  1796 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
  1874 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
  1797 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
  1875 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
       
  1876 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
       
  1877 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
  1798 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
  1878 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
  1799 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
  1879 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
  1800 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
  1880 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
  1801 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
  1881 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
  1802 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
  1882 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
  1814 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
  1894 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
  1815 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
  1895 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
  1816 STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
  1896 STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
  1817 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
  1897 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
  1818 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
  1898 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
  1819 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
  1899 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert
  1820 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
  1900 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
  1821 
  1901 
  1822 STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
  1902 STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
  1823 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
  1903 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
  1824 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
  1904 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
  1830 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
  1910 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
  1831 STR_3804_WATER                                                  :Vann
  1911 STR_3804_WATER                                                  :Vann
  1832 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
  1912 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
  1833 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
  1913 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
  1834 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
  1914 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
       
  1915 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Må fjerne kanal først
  1835 
  1916 
  1836 ##id 0x4000
  1917 ##id 0x4000
  1837 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
  1918 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
  1838 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
  1919 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
  1839 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
  1920 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
  1842 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
  1923 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
  1843 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
  1924 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
  1844 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
  1925 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
  1845 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
  1926 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
  1846 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING}
  1927 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING}
       
  1928 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Intern feil: {STRING}
       
  1929 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Ødelagt lagret spill - {STRING}
       
  1930 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spillet er lagret i en nyere versjon
  1847 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikke lese filen
  1931 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikke lese filen
  1848 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikke skrive til filen
  1932 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikke skrive til filen
  1849 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
  1933 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
  1850 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
  1934 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
  1851 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
  1935 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
  1900 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
  1984 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
  1901 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1985 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1902 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1986 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1903 ############ range for requires ends
  1987 ############ range for requires ends
  1904 
  1988 
       
  1989 ############ range for produces starts
       
  1990 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Gods som venter på behandling:
       
  1991 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
       
  1992 STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}
       
  1993 STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
       
  1994 ############ range for produces ends
       
  1995 
  1905 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
  1996 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
  1906 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
  1997 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
  1907 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
  1998 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
  1908 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
  1999 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
  1909 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
  2000 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
  1910 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
  2001 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
  1911 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
  2002 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
  1912 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
  2003 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
  1913 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
  2004 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned!
  1914 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
  2005 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned etter leveringsproblemer
  1915 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
  2006 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned grunnet tremangel
  1916 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
  2007 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
  1917 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
  2008 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
  1918 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
  2009 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
  1919 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
  2010 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
  1920 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
  2011 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
  1921 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
  2012 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
  1922 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
  2013 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
  1923 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
  2014 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
  1924 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
  2015 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
  1925 
  2016 
  1926 ##id 0x5000
  2017 ##id 0x5000
  1927 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
  2018 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
  1928 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
  2019 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
  1929 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
  2020 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
  1930 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
  2021 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
  1931 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
  2022 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
  1932 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
  2023 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
  1933 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
  2024 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
       
  2025 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå
       
  2026 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Broen er for lav for terrenget
  1934 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
  2027 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
  1935 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
  2028 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
  1936 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2029 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  1937 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
  2030 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
  1938 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
  2031 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
  2243 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
  2336 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
  2244 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
  2337 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
  2245 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2338 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2246 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
  2339 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
  2247 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
  2340 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
       
  2341 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passasjertrikk
       
  2342 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Frakttrikk
  2248 
  2343 
  2249 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
  2344 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
  2250 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
  2345 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
  2251 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
  2346 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
  2252 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
  2347 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
  2544 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
  2639 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
  2545 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
  2640 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
  2546 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
  2641 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
  2547 
  2642 
  2548 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
  2643 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
       
  2644 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reise (uten tidstabell)
       
  2645 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reise for {STRING}
       
  2646 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værende i {STRING}
  2549 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s}
  2647 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s}
       
  2648 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk
  2550 
  2649 
  2551 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
  2650 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
  2552 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
  2651 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
  2553 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
  2652 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
  2554 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
  2653 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
  2588 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
  2687 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
  2589 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
  2688 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
  2590 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
  2689 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
  2591 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
  2690 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
  2592 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Tidstabell
  2691 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Tidstabell
       
  2692 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning
  2593 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
  2693 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
  2594 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
  2694 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
  2595 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2695 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2596 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
  2696 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
  2597 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
  2697 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
  2638 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
  2738 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
  2639 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
  2739 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
  2640 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
  2740 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
  2641 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
  2741 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
  2642 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
  2742 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
       
  2743 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
  2643 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
  2744 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
  2644 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
  2745 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
  2645 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
  2746 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
  2646 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
  2747 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
  2647 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
  2748 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
       
  2749 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.
       
  2750 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre
       
  2751 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre
       
  2752 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
  2648 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
  2753 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
  2649 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
  2754 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
  2650 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
  2755 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
  2651 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
  2756 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
  2652 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2757 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2664 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
  2769 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
  2665 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
  2770 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
  2666 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
  2771 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
  2667 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
  2772 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
  2668 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
  2773 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
       
  2774 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nullstill tid
       
  2775 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nullstill senhetsteller
  2669 
  2776 
  2670 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
  2777 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
  2671 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
  2778 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
  2672 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
  2779 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
  2673 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
  2780 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
  2675 
  2782 
  2676 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} nå tilgjengelig!
  2783 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} nå tilgjengelig!
  2677 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2784 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2678 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig!  -  {ENGINE}
  2785 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig!  -  {ENGINE}
  2679 
  2786 
       
  2787 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy...
       
  2788 
       
  2789 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell...
  2680 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
  2790 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
  2681 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
  2791 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
  2682 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Skift Tid
  2792 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Skift Tid
  2683 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Dette kjøretøyet går på tid
  2793 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Dette kjøretøyet går på tid
  2684 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
  2794 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
  2685 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
  2795 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
       
  2796 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
       
  2797 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
  2686 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
  2798 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
       
  2799 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll tidstabellen automatisk med verdiene fra forrige tur
  2687 
  2800 
  2688 ##id 0x9000
  2801 ##id 0x9000
  2689 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
  2802 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
  2690 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
  2803 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
  2691 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2804 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2732 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
  2845 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
  2733 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
  2846 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
  2734 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
  2847 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
  2735 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
  2848 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
  2736 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
  2849 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
       
  2850 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
       
  2851 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
  2737 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
  2852 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
  2738 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
  2853 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
  2739 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
  2854 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
  2740 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
  2855 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
  2741 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
  2856 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
  2981 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
  3096 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
  2982 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
  3097 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
  2983 
  3098 
  2984 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
  3099 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
  2985 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
  3100 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
  2986 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchende fil ikke funnet(kompatibel GRF lastet)
  3101 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke funnet (kompatibel GRF lastet)
  2987 
  3102 
  2988 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible GRF(er) lastet for manglene filer
  3103 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF lastet for manglende filer
  2989 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF fil(er) har blitt avslått
  3104 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF-fil(er) har blitt slått av
  2990 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for å kunne laste spill
  3105 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF-fil(er) nødvendige for å laste spillet
  2991 
  3106 
  2992 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
  3107 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
  2993 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3108 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2994 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
  3109 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
  2995 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  3110 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  3018 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
  3133 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
  3019 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
  3134 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
  3020 
  3135 
  3021 ### depot strings
  3136 ### depot strings
  3022 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
  3137 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
       
  3138 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Gal stalltype
  3023 
  3139 
  3024 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
  3140 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
  3025 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
  3141 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
  3026 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
  3142 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
  3027 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
  3143 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
  3134 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
  3250 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
  3135 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
  3251 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
  3136 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
  3252 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
  3137 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
  3253 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
  3138 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
  3254 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
       
  3255 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Byutleggsadvarsel
       
  3256 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Byutlegget «ingen flere veier» anbefales ikke. Fortsette generering?
  3139 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3257 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3140 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
  3258 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
  3141 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3259 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3142 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
  3260 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
  3143 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
  3261 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
  3206 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for hus
  3324 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for hus
  3207 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for industrier
  3325 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for industrier
  3208 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for stasjoner, depoter, lokalstasjoner og skinner
  3326 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for stasjoner, depoter, lokalstasjoner og skinner
  3209 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer
  3327 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer
  3210 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner
  3328 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner
       
  3329 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Velg gjennomsiktighet for lastingsindikatorer
  3211 
  3330 
  3212 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
  3331 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
  3213 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
  3332 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
  3214 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
  3333 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
  3215 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
  3334 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
  3221 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3340 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3222 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle tog
  3341 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle tog
  3223 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle kjøretøyer
  3342 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle kjøretøyer
  3224 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle båter
  3343 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle båter
  3225 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle flyfartøy
  3344 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle flyfartøy
       
  3345 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ugrupperte tog
       
  3346 STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Ugrupperte biler
       
  3347 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ugrupperte skip
       
  3348 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ugrupperte fly
  3226 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3349 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3227 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte kjøretøy
  3350 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte kjøretøy
  3228 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle kjøretøy
  3351 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle kjøretøy
  3229 
  3352 
  3230 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" s}
  3353 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tog
  3231 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kjøretøy{P "" s}
  3354 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} kjøretøy
  3232 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip{P "" s}
  3355 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} skip
  3233 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy
  3356 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy
  3234 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen
  3357 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen
  3235 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Skift kjøretøyer i "{GROUP}"
  3358 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Skift ut kjøretøyer i "{GROUP}"
  3236 
  3359 
  3237 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe...
  3360 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe...
  3238 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen...
  3361 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen...
  3239 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen...
  3362 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen...
  3240 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen...
  3363 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen...
  3241 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen...
  3364 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen...
  3242 
  3365 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke legge til delte kjøretøyer i gruppa...
       
  3366 
       
  3367 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupper - Klikk en gruppe for å se alle kjøretøy i gruppa
       
  3368 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe
  3243 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Fjern den valgte gruppen
  3369 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Fjern den valgte gruppen
  3244 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen
  3370 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen
  3245 
  3371 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa fra global autoerstatting
  3246 
  3372 
  3247 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
  3373 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
  3248 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
  3374 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
  3249 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
  3375 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
  3250 STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
  3376 STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
  3251 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
  3377 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
  3252 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
  3378 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
  3253 
  3379 
       
  3380 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Navn må være unikt
       
  3381 
       
  3382 #### Improved sign GUI
       
  3383 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Gå til neste signal
       
  3384 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gå til forrige signal
       
  3385 
  3254 ########
  3386 ########
       
  3387 
       
  3388 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Fond
       
  3389 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospekt
       
  3390 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Bygg
       
  3391 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Velg passende industri fra listen
       
  3392 
       
  3393 ############ Face formatting
       
  3394 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avansert
       
  3395 STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Avansert ansiktsvalg
       
  3396 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enkelt
       
  3397 STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Enkelt ansiktsvalg.
       
  3398 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Last
       
  3399 STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Last favorittansikt
       
  3400 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ditt favorittansikt har blitt lastet fra OpenTTDs konfigurasjonsfil.
       
  3401 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Ansiktsnummer
       
  3402 STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Vis og/eller endre ansiktsnummer
       
  3403 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Vis og/eller endre ansiktsnummer
       
  3404 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Ny ansiktsnummerkode har blitt fastsatt.
       
  3405 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kunne ikke endre ansiktsnummer - må være numerisk mellom 0 og 4 294 967 295!
       
  3406 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
       
  3407 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Lagre favorittansikt
       
  3408 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Dette ansiktet vil bli lagret som din favoritt i OpenTTDs konfigurasjonsfil.
       
  3409 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europeisk
       
  3410 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Velg europeiske ansikter
       
  3411 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikansk
       
  3412 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Velg afrikanske ansikter
       
  3413 STR_FACE_YES                                                    :Ja
       
  3414 STR_FACE_NO                                                     :Nei
       
  3415 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Slå på bart eller ørering
       
  3416 STR_FACE_HAIR                                                   :Hår:
       
  3417 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Endre hår
       
  3418 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Øyenbryn:
       
  3419 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Endre øyenbryn
       
  3420 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Øyefarge:
       
  3421 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Endre øyefarge
       
  3422 STR_FACE_GLASSES                                                :Briller:
       
  3423 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Slå på briller
       
  3424 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Endre briller
       
  3425 STR_FACE_NOSE                                                   :Nese:
       
  3426 STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Endre nese
       
  3427 STR_FACE_LIPS                                                   :Lepper:
       
  3428 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bart:
       
  3429 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Endre lepper eller bart
       
  3430 STR_FACE_CHIN                                                   :Hake:
       
  3431 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Endre hake
       
  3432 STR_FACE_JACKET                                                 :Jakke:
       
  3433 STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Endre jakke
       
  3434 STR_FACE_COLLAR                                                 :Krage:
       
  3435 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Endre krage
       
  3436 STR_FACE_TIE                                                    :Slips:
       
  3437 STR_FACE_EARRING                                                :Ørering:
       
  3438 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Endre slips eller ørering
       
  3439 ########