src/lang/unfinished/japanese.txt
changeset 5769 fca2a3a7e1b4
parent 5749 be31014847c4
child 5773 6736f59c1011
equal deleted inserted replaced
5768:a2ebf5eadde1 5769:fca2a3a7e1b4
   798 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   798 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   799 
   799 
   800 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   800 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   801 
   801 
   802 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
   802 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
       
   803 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
   803 
   804 
   804 STR_MONTH_JAN                                                   :1月
   805 STR_MONTH_JAN                                                   :1月
   805 STR_MONTH_FEB                                                   :2月
   806 STR_MONTH_FEB                                                   :2月
   806 STR_MONTH_MAR                                                   :3月
   807 STR_MONTH_MAR                                                   :3月
   807 STR_MONTH_APR                                                   :4月
   808 STR_MONTH_APR                                                   :4月
   812 STR_MONTH_SEP                                                   :9月
   813 STR_MONTH_SEP                                                   :9月
   813 STR_MONTH_OCT                                                   :10月
   814 STR_MONTH_OCT                                                   :10月
   814 STR_MONTH_NOV                                                   :11月
   815 STR_MONTH_NOV                                                   :11月
   815 STR_MONTH_DEC                                                   :12月
   816 STR_MONTH_DEC                                                   :12月
   816 
   817 
   817 
   818 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
       
   819 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
       
   820 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
       
   821 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
       
   822 
       
   823 STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
       
   824 STR_BAGS                                                        :包
   818 STR_TONS                                                        :トン
   825 STR_TONS                                                        :トン
       
   826 STR_LITERS                                                      :リートル
       
   827 STR_ITEMS                                                       :件
       
   828 STR_CRATES                                                      :箱
       
   829 STR_RES_OTHER                                                   :その他
       
   830 STR_NOTHING                                                     :
   819 
   831 
   820 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   832 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   821 
   833 
       
   834 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
       
   835 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
       
   836 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
   822 
   837 
   823 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
   838 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
   824 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
   839 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
       
   840 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
   825 
   841 
   826 # Start of order review system.
   842 # Start of order review system.
   827 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   843 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   828 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
   844 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
   829 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
   845 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
   830 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
   846 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
   831 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
   847 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
       
   848 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
       
   849 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
       
   850 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
       
   851 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
       
   852 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
       
   853 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
       
   854 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
       
   855 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
       
   856 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
       
   857 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
       
   858 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
       
   859 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
   832 # end of order system
   860 # end of order system
   833 
   861 
   834 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
   862 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
       
   863 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
       
   864 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
       
   865 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
   835 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
   866 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
   836 
   867 
   837 
   868 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
   838 
   869 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
   839 
   870 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定
   840 
   871 
       
   872 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
       
   873 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
       
   874 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
       
   875 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   876 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
       
   877 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   878 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   879 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
       
   880 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
       
   881 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
       
   882 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
       
   883 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
       
   884 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
       
   885 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
       
   886 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
       
   887 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   888 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   889 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   890 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   891 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
       
   892 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
       
   893 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
       
   894 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
       
   895 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
       
   896 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
       
   897 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
       
   898 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   899 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   900 
       
   901 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
       
   902 
       
   903 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
       
   904 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
       
   905 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
       
   906 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
       
   907 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
       
   908 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
       
   909 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
       
   910 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
       
   911 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
       
   912 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
       
   913 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
       
   914 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
       
   915 
       
   916 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
       
   917 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
       
   918 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
   841 
   919 
   842 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
   920 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
   843 
   921 
   844 
   922 
   845 
   923