src/lang/esperanto.txt
branchgamebalance
changeset 9908 0fa543611bbe
parent 9906 6f41b8713b65
child 9909 dce9a6923bb7
--- a/src/lang/esperanto.txt	Thu Apr 19 14:48:10 2007 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Tue Jun 12 11:56:35 2007 +0000
@@ -803,6 +803,7 @@
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mondomapo
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Plia videjo
 STR_SIGN_LIST                                                   :Afiŝa listo
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Ebloj por travidebleco
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbaro
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Videjo {COMMA}
@@ -989,7 +990,7 @@
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trajno {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trajno {COMMA} havas malplenan ordenon
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trajno {COMMA} havas duoblajn ordenojn
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trajnno {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trajno {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas malplenan ordenon
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas duoblajn ordenojn
@@ -3012,7 +3013,10 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Trajno ne haveblas
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Veturilo ne haveblas
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Aviadilo ne haveblas
 
 STR_ENGINES                                                     :Maŝinoj
 STR_WAGONS                                                      :Vagonoj
@@ -3149,3 +3153,14 @@
 ########
 
 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Ebloj por travidebleco
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj