lang/czech.txt
changeset 134 317c713df2d3
parent 120 78705eeb98e6
child 190 f27f4aa65f0e
--- a/lang/czech.txt	Tue Aug 24 20:54:40 2004 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Tue Aug 24 21:35:11 2004 +0000
@@ -2,21 +2,21 @@
 ##ownname Cesky
 
 ##id 0x0000
-STR_NULL								:
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Mimo okraj mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
-STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY								:
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Je potreba plocha zeme
+STR_NULL							:
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Mimo okraj mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
+STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY							:
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Je potreba plocha zeme
 STR_0008_WAITING						:{BLACK}Ceka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009								:{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
-STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
+STR_0009							:{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
+STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {GOLD}
-STR_000E								:
+STR_000E							:
 STR_000F_PASSENGERS						:cestující
 STR_0010_COAL							:uhlí
 STR_0011_MAIL							:posta
@@ -42,13 +42,13 @@
 STR_0025_TOYS							:hracky
 STR_0026_CANDY							:bonbony
 STR_0027_COLA							:cola
-STR_0028_COTTON_CANDY					:cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY						:cukrová vata
 STR_0029_BUBBLES						:bubliny
 STR_002A_TOFFEE							:karamel
 STR_002B_BATTERIES						:baterie
 STR_002C_PLASTIC						:plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS					:limonáda
-STR_002E								:
+STR_002D_FIZZY_DRINKS						:limonáda
+STR_002E							:
 STR_002F_PASSENGER						:cestujících
 STR_0030_COAL							:uhlí
 STR_0031_MAIL							:posty
@@ -74,137 +74,137 @@
 STR_0045_TOY							:hracek
 STR_0046_CANDY							:bonbonu
 STR_0047_COLA							:koly
-STR_0048_COTTON_CANDY					:cukrové vaty
+STR_0048_COTTON_CANDY						:cukrové vaty
 STR_0049_BUBBLE							:bublin
 STR_004A_TOFFEE							:karamelu
 STR_004B_BATTERY						:baterií
 STR_004C_PLASTIC						:plastu
-STR_004D_FIZZY_DRINK					:limonád
-STR_004E								:
+STR_004D_FIZZY_DRINK						:limonád
+STR_004E							:
 STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} cestující
-STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tuna uhlí
-STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} balík posty
+STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tuna uhlí
+STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} balík posty
 STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} kus dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} krabice zbozi
-STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tuna zrní
-STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} tuna dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tuna zelezne rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} tuna oceli
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} balík cenin
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tuna medene rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} tuna kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} tuna ovoce
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} pytel diamantu
-STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tuna jídla
-STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tuna papíru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} balík posty
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} kus dobytka
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} krabice zbozi
+STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tuna zrní
+STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tuna dreva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tuna zelezne rudy
+STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tuna oceli
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} balík cenin
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tuna medene rudy
+STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tuna kukurice
+STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tuna ovoce
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} pytel diamantu
+STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tuna jídla
+STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tuna papíru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} balík posty
 STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} vody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} tuna kukurice
+STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tuna kukurice
 STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} tuna cukru
+STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tuna cukru
 STR_0065_TOY							:{COMMA16} hracka
-STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} pytel bonbonu
+STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} pytel bonbonu
 STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} coly
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tuna cukrové vaty
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tuna cukrové vaty
 STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bublin
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tuna karamelu
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tuna karamelu
 STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} baterie
 STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastu
-STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} limonád
-STR_006E								:
+STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} limonád
+STR_006E							:
 STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} cestujících
-STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tun uhlí
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} baliku posty
+STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} tun uhlí
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} baliku posty
 STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} kusu dobytka
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} krabic zbozi
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tun zrní
-STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} tun dreva
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tun zelezne rudy
-STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} tun oceli
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} baliku cenin
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tun medene rudy
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} tun kukurice
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} tun ovoce
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} baliku diamantu
-STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tun jídla
-STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tun papíru
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} baliku zlata
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} kusu dobytka
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} krabic zbozi
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} tun zrní
+STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} tun dreva
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tun zelezne rudy
+STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} tun oceli
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} baliku cenin
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tun medene rudy
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} tun kukurice
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} tun ovoce
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} baliku diamantu
+STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} tun jídla
+STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} tun papíru
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} baliku zlata
 STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vody
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} psenice
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} psenice
 STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuku
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} tun cukru
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} tun cukru
 STR_0085_TOYS							:{COMMA16} hracek
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} pytlu bonbonu
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} pytlu bonbonu
 STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} koly
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tun cukrové vaty
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tun cukrové vaty
 STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bublin
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tun karamelu
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tun karamelu
 STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} baterií
 STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastu
-STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} limonád
-STR_008E								:
-STR_008F_PS								:{TINYFONT}CS
-STR_0090_CL								:{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML								:{TINYFONT}PT
-STR_0092_OL								:{TINYFONT}RP
-STR_0093_LV								:{TINYFONT}DB
-STR_0094_GD								:{TINYFONT}ZB
-STR_0095_GR								:{TINYFONT}ZN
-STR_0096_WD								:{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR								:{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST								:{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL								:{TINYFONT}CN
-STR_009A_CO								:{TINYFONT}MD
-STR_009B_MZ								:{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT								:{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD								:{TINYFONT}JD
-STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD								:{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR								:{TINYFONT}VD
-STR_00A2_WH								:{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB								:{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG								:{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY								:{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW								:{TINYFONT}BO
-STR_00A7_CL								:{TINYFONT}KL
-STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF								:{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}LI
-STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} limonád
+STR_008E							:
+STR_008F_PS							:{TINYFONT}CS
+STR_0090_CL							:{TINYFONT}UH
+STR_0091_ML							:{TINYFONT}PT
+STR_0092_OL							:{TINYFONT}RP
+STR_0093_LV							:{TINYFONT}DB
+STR_0094_GD							:{TINYFONT}ZB
+STR_0095_GR							:{TINYFONT}ZN
+STR_0096_WD							:{TINYFONT}DR
+STR_0097_OR							:{TINYFONT}ZR
+STR_0098_ST							:{TINYFONT}OC
+STR_0099_VL							:{TINYFONT}CN
+STR_009A_CO							:{TINYFONT}MD
+STR_009B_MZ							:{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT							:{TINYFONT}OV
+STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD							:{TINYFONT}JD
+STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD							:{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR							:{TINYFONT}VD
+STR_00A2_WH							:{TINYFONT}PS
+STR_00A3_RB							:{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG							:{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY							:{TINYFONT}HR
+STR_00A6_SW							:{TINYFONT}BO
+STR_00A7_CL							:{TINYFONT}KL
+STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CV
+STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF							:{TINYFONT}KR
+STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}LI
+STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Moznosti hry
+STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Moznosti hry
 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zpráva
-STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Zprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT	:{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
-STR_00B7_VERSION				:{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM	:{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS		:{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS			:{BLACK}Zvlastni podekovani:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS		:{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS		:{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
-STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS		:{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD		:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
+STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Zprava od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
+STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD verze {REV}
+STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS					:{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS						:{BLACK}Zvlastni podekovani:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS					:{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS					:{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS					:{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
 
-STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
+STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Konec
 STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO								:{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
-STR_00CB_1								:{BLACK}1
-STR_00CC_2								:{BLACK}2
-STR_00CD_3								:{BLACK}3
-STR_00CE_4								:{BLACK}4
-STR_00CF_5								:{BLACK}5
+STR_00C9_NO							:{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00CB_1							:{BLACK}1
+STR_00CC_2							:{BLACK}2
+STR_00CD_3							:{BLACK}3
+STR_00CE_4							:{BLACK}4
+STR_00CF_5							:{BLACK}5
 STR_00D0_NOTHING						:Nic
 STR_00D1_DARK_BLUE						:Tmavomodrá
 STR_00D2_PALE_GREEN						:Svetlezelena
@@ -222,9 +222,9 @@
 STR_00DE_BROWN							:Hneda
 STR_00DF_GREY							:Seda
 STR_00E0_WHITE							:Bílá
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
-STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
+STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
 STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Umisteni
 STR_00E5_CONTOURS						:Profil
 STR_00E6_VEHICLES						:Dopravní prostredky
@@ -234,8 +234,8 @@
 STR_00EA_OWNERS							:Vlastníci
 STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Silnice
 STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
 STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
 STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100 m
 STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200 m
@@ -243,47 +243,47 @@
 STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400 m
 STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500 m
 STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
 STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Lode
 STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
 STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
-STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
+STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
 STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Les
 STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie
+STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie
 STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Farma
 STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
 STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
+STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
 STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
 STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banka
 STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Papirna
 STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
-STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
-STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
+STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
+STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
 STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Colove studny
 STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
+STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
 STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Cukerny dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina
-STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
+STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina
+STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
 STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
 STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Hrbolata zem
 STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Travnata zem
@@ -298,12 +298,12 @@
 STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Poust
 STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Snih
 STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Zprava
-STR_012D								:{WHITE}{STRING}
+STR_012D							:{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Zrusit
-STR_012F_OK								:{BLACK}OK
+STR_012F_OK							:{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva
 
 STR_0133_WINDOWS						:Windows
 STR_0134_UNIX							:Unix
@@ -315,46 +315,46 @@
 STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrické (kilometry)
 STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...vlastneno {STRING}
 STR_013C_CARGO							:{BLACK}Náklad
-STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Informace
+STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Informace
 STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Kapacity
-STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Celkový náklad
+STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Celkový náklad
 STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT		:{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nová hra
 STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Nahrát hru
 STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tutorial / Ukázka
 STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}1 hrac
 STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Více hracu
 
-STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Moznosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Moznosti hry
 
 STR_0150_SOMEONE						:nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
+STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Seznam mest
 STR_0153_SUBSIDIES						:Dotace
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Graf provozního zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH				:Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Graf doruceneho zbozi
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Graf historie výkonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Graf hodnoty spolecnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Graf ceny plateb
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Tabulka spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU			:Podrobné hodnocení výkonu
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Graf provozního zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH						:Graf prijmu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Graf doruceneho zbozi
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Graf historie výkonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Graf hodnoty spolecnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Graf ceny plateb
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Tabulka spolecnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Podrobné hodnocení výkonu
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD				:{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME				:Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME				:Nacist hru
-STR_015E_QUIT_GAME				:Ukoncit hru
-STR_015F_QUIT					:Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
-STR_0161_QUIT_GAME				:{WHITE}Konec hry
-STR_SORT_TIP					:{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
-STR_SORT_BY_NAME				:{BLACK}Jméno
-STR_SORT_BY_DATE				:{BLACK}Datum
+STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME						:Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME						:Nacist hru
+STR_015E_QUIT_GAME						:Ukoncit hru
+STR_015F_QUIT							:Ukoncit program
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
+STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Konec hry
+STR_SORT_TIP							:{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
+STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Jméno
+STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Datum
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN							:led
@@ -371,49 +371,49 @@
 STR_016D_DEC							:pro
 ############ range for months ends
 
-STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
+STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Zobrazit seznam mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Zobrazit grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Priblizit pohled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Oddalit pohled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Stavet koleje
-STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Stavet silnice
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Stavet letiste
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Informace o zemi
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Zobrazit seznam mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Zobrazit grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Priblizit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Oddalit pohled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Stavet koleje
+STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Stavet silnice
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Stavet doky
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Stavet letiste
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Informace o zemi
 STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Moznosti
-STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Zavrit okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Snizit roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Zvysit roh zeme
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Zavrit okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Demolice budov, atd.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Snizit roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Zvysit roh zeme
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_0199_YEAR							:{COMMA16} rok ({COMMA16})
@@ -421,22 +421,22 @@
 STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} let ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Silnicni vozidlo
+STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Silnicni vozidlo
 STR_019D_AIRCRAFT						:Letadlo
 STR_019E_SHIP							:Lod
 STR_019F_TRAIN							:Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Informace o uzemi
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Informace o uzemi
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A							:N/A
 STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE							:Nic
 STR_01AA_NAME							:{BLACK}Jméno
-STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
 STR_01AC_1ST							:1.
@@ -472,750 +472,753 @@
 STR_01CA_31ST							:31.
 ############ range for days	ends
 
-STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
+STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
 
 ############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for cargo acecpted ends
 
-STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Zvuk/Hudba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
+STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Zvuk/Hudba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
 STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Vse
 STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Stare
 STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Nové
 STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Volba 1
 STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Volba 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
 STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Zastavit prehravani hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu
-STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Zastavit prehravani hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Zacit prehravat hudbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu
+STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
 STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Nahodne
 STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Volba programu hudby
-STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Volba programu hudby
+STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
 STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
 STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Momentalni program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Momentalni program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO					:{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
 STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Obtiznost ({STRING})
-STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Posledni zprava / clanek
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Nastaveni zprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Historie zprav
-STR_0202_SEND_MESSAGE					:Poslat zpravu
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Moznosti zprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Typy zprav:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Nehody / katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Informace o spolecnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Zmeny v ekonomice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
-STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nový dopravní prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
+STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Posledni zprava / clanek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Nastaveni zprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Historie zprav
+STR_0202_SEND_MESSAGE						:Poslat zpravu
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Moznosti zprav
+STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Typy zprav:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Nehody / katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Informace o spolecnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Zmeny v ekonomice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
+STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Nový dopravní prostredek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
 STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Dotace
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Obecné informace
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING})
-STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN					:Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR					:Manazer
-STR_0215_INDUSTRIALIST					:Tovarnik
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Obecné informace
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING})
+STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN						:Obchodnik
+STR_0214_ENTREPRENEUR						:Manazer
+STR_0215_INDUSTRIALIST						:Tovarnik
 STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalista
 STR_0217_MAGNATE						:Magnat
 STR_0218_MOGUL							:Velemagnat
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Magnat stoleti
-STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
-STR_021D								:{BLACK}
-STR_021E								:{WHITE}
-STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Vytvorit mapu
-STR_0221_OPENTTD					:{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor mapy
-STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Generovat zemi
-STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Nahodna zeme
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Magnat stoleti
+STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
+STR_021D							:{BLACK}
+STR_021E							:{WHITE}
+STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Vytvorit mapu
+STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Editor mapy
+STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Generovat zemi
+STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Nahodna zeme
 STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Vymaz zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Generovat nahodnou zemi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Smazat krajinu
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Smazat krajinu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Generovani krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}Generovani mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Generovani prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Konstrukce silnic
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
-STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Generovani mest
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Generovat nahodnou zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Smazat krajinu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Smazat krajinu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Generovani krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Generovani mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Generovani prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Konstrukce silnic
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
+STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Generovani mest
 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nové mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Vytvor nové mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...prilis mnoho mest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Zvetsit velikost mesta
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Vytvor nové mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...prilis mnoho mest
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Zvetsit velikost mesta
 STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Generovani prumyslu
+STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Generovani prumyslu
 STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Uhelny dul
-STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}Elektrarna
+STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Elektrarna
 STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Pila
 STR_0243_FOREST							:{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Ropny vrt
+STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Ropny vrt
 STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Rafinerie
 STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Ocelarna
 STR_0248_FARM							:{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Dul na zeleznou rudu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Dul na zeleznou rudu
 STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Ropny vrt
 STR_024B_BANK							:{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papirna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Tiskarna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Tiskarna
 STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Dul na zlato
-STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Ovocna plantaz
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Zdroj vody
-STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Diamantovy dul
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Dul na medenou rudu
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Les cukrove vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Tovarna na sladkosti
-STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Farma na baterky
+STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Ovocna plantaz
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Zdroj vody
+STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Diamantovy dul
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Dul na medenou rudu
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Les cukrove vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Tovarna na sladkosti
+STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Farma na baterky
 STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Colove studny
 STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Hrackarstvi
-STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Tovarna na hracky
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Plastove fontany
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Stacirna limonad
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Generator bublin
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Karamelolom
+STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Tovarna na hracky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastove fontany
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Stacirna limonad
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Generator bublin
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karamelolom
 STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Cukerny dul
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Postavit uhelny dul
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Postavit elektrarnu
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Vysadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Postavit tovarnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Postavit ocelarnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Zalozit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Postavit ropne vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Postavit papirnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Postavit tiskarnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Postavit zlaty dul
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Navrtat studnu
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Postavit diamantovy dul
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Postavit farmu na baterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Vyvrtat colove studny
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Postavit plastove fontany
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Postavit stacirnu limonad
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Postavit generator bublin
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Postavit cukerny dul
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
-STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Vysadit stromy
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Postavit uhelny dul
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Postavit elektrarnu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Vysadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Postavit rafinerii
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Postavit tovarnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Postavit ocelarnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Zalozit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Postavit ropne vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Postavit papirnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Postavit tiskarnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Postavit zlaty dul
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Navrtat studnu
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Postavit diamantovy dul
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Postavit farmu na baterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Vyvrtat colove studny
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Postavit hrackarstvi
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Postavit plastove fontany
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Postavit stacirnu limonad
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Postavit generator bublin
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Postavit karamelolom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Postavit cukerny dul
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
+STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Vysadit stromy
 STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Umistit napis
-STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Umistit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Umistit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Vytvorit poustni oblast
+STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Umistit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Umistit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Vytvorit poustni oblast
 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Smaz
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY		:{BLACK}Smazat celé toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO				:Ulozit mapu
-STR_0293_LOAD_SCENARIO				:Otevrit mapu
-STR_0294_QUIT_EDITOR				:Ukoncit editor
-STR_0295					:
-STR_0296_QUIT					:Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO		:{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
-STR_0298_LOAD_SCENARIO				:{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO				:{WHITE}Ulozit mapu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO				:{BLACK}Hrát mapu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR				:{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
-STR_02A1_SMALL					:{BLACK}Malé
-STR_02A2_MEDIUM					:{BLACK}Stredni
-STR_02A3_LARGE					:{BLACK}Velké
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE			:{BLACK}Zvol velikost mesta:
-STR_02A5_TOWN_SIZE				:{YELLOW}Velikost mesta:
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Smazat celé toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Ulozit mapu
+STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Otevrit mapu
+STR_0294_QUIT_EDITOR						:Ukoncit editor
+STR_0295							:
+STR_0296_QUIT							:Ukoncit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Otevrit mapu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Ulozit mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Hrát mapu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Ukoncit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Malé
+STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Stredni
+STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Velké
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Zvol velikost mesta:
+STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Velikost mesta:
 
-STR_02B6					:{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
-STR_02B8_SUMMARY				:{BLACK}Shrnutí
-STR_02B9_FULL					:{BLACK}Plná
-STR_02BA					:{SILVER}- -  {STRING}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY				:Seznam mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Názvy dopravních prostredku
-STR_02BD					:{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT				:Základní
-STR_02BF_CUSTOM					:Uzivatelske
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION		:{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
+STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
+STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Shrnutí
+STR_02B9_FULL							:{BLACK}Plná
+STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Seznam mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Názvy dopravních prostredku
+STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT						:Základní
+STR_02BF_CUSTOM							:Uzivatelske
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK				:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS				:Moznosti hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS				:Moznosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES				:Nastavení patchu
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES				:Nastavení patchu
-STR_GAMEOPTMENU_0A				:
-STR_GAMEOPTMENU_0B				:
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED			:{SETX 12}Zobrazení napisu
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2			:{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_02CF_FULL_ANIMATION				:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
-STR_02D0_FULL_ANIMATION				:{SETX 12}Plné animace
-STR_02D1_FULL_DETAIL				:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL				:{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Moznosti hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Moznosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nastaveni obtiznosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nastaveni obtiznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Nastavení patchu
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Nastavení patchu
+STR_GAMEOPTMENU_0A						:
+STR_GAMEOPTMENU_0B						:
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazení napisu
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
+STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Plné animace
+STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Pruhledne budovy
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO			:Informace o zemi
-STR_02D6					:
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S			:Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Obrovský screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD				:O 'OpenTTD'
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Informace o zemi
+STR_02D6							:
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Obrovský screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DA_ON					:{BLACK}Zapnuto
-STR_02DB_OFF					:{BLACK}Vypnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES			:{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
-STR_02DD_SUBSIDIES				:Dotace
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD				:Mapa sveta
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY				:Seznam mest
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS				:{BLACK}Jednotky meny
-STR_02E1					:{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS				:{BLACK}Jednotky vzdáleností
-STR_02E4					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
-STR_02E7					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT				:Vlevo
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT				:Vpravo
-STR_02EB_TOWN_NAMES				:{BLACK}Jména mest
-STR_02EC					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vyber stylu jmen mest
+STR_02DA_ON							:{BLACK}Zapnuto
+STR_02DB_OFF							:{BLACK}Vypnuto
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
+STR_02DD_SUBSIDIES						:Dotace
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mapa sveta
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Seznam mest
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Jednotky meny
+STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Vyber jednotek meny
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Jednotky vzdáleností
+STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
+STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Vlevo
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Vpravo
+STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Jména mest
+STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Vyber stylu jmen mest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE				:{BLACK}Automatické ukládání
-STR_02F5					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
-STR_02F7_OFF					:Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS				:Kazde 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS				:Kazdych 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS			:Kazdych 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME			:{BLACK}Zalozit novou hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS		:{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
-STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Zobrazit moznosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
-STR_0304_QUIT					:{BLACK}Ukoncit
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD				:{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL		:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
-STR_0307_OPENTTD				:{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Krajina mírného pásma
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:{BLACK}Subarktická krajina
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE		:{BLACK}Subtropická krajina
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Zeme hracek
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Investovat do nového prumyslu
+STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatické ukládání
+STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
+STR_02F7_OFF							:Vypnuto
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Kazde 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Kazdych 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Kazdych 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Zalozit novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM					:{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME					:{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Zobrazit moznosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
+STR_0304_QUIT							:{BLACK}Ukoncit
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD						:{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
+STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Krajina mírného pásma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Subarktická krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Subtropická krajina
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Zeme hracek
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Investovat do nového prumyslu
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY			:Investovat do prumyslu
-STR_INDUSTRY_DIR				:Seznam prumyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Investovat do prumyslu
+STR_INDUSTRY_DIR						:Seznam prumyslu
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY			:{WHITE}Investovat do prumyslu
-STR_0315								:{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST	:{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT		:{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
-STR_0319_PAUSED					:{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED			:{WHITE}Screenshot neulozen!
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Investovat do prumyslu
+STR_0315							:{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
+STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE			:{BLACK}2: Udrzby vlaku
-STR_032C_3_AIR_SERVICE				:{BLACK}3: Udrzby letadel
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE				:{BLACK}4: Udrzby lodi
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED		:{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
-STR_032F_AUTOSAVE				:{RED}Automatické ukládání
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Screenshot neulozen!
 
-STR_0335_6					:{BLACK}6
-STR_0336_7					:{BLACK}7
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Udrzby vlaku
+STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Udrzby letadel
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Udrzby lodi
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
+STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}Automatické ukládání
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
+
+STR_0335_6							:{BLACK}6
+STR_0336_7							:{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH				:Anglická
-STR_TOWNNAME_FRENCH				:Francouzská
-STR_TOWNNAME_GERMAN				:Nemecka
-STR_TOWNNAME_AMERICAN				:Americká
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN			:Latinskoamerická
-STR_TOWNNAME_SILLY				:Legracni (anglická)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH				:Svedska
-STR_TOWNNAME_DUTCH				:Holandská
-STR_TOWNNAME_FINNISH				:Finská
-STR_TOWNNAME_POLISH				:Polská
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH				:Slovenská
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN				:Madarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN				:Rakouská
+STR_TOWNNAME_ENGLISH						:Anglická
+STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francouzská
+STR_TOWNNAME_GERMAN						:Nemecka
+STR_TOWNNAME_AMERICAN						:Americká
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latinskoamerická
+STR_TOWNNAME_SILLY						:Legracni (anglická)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedska
+STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandská
+STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finská
+STR_TOWNNAME_POLISH						:Polská
+STR_TOWNNAME_CZECH						:Ceska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovenská
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Madarska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Rakouská
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_POUNDS					:Anglické libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_DOLLARS				:Americké dolary ($)
-STR_CURR_FF					:Francouzské franky (FF)
-STR_CURR_DM					:Nemecke marky (DM)
-STR_CURR_YEN					:Japonské jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT					:Spanelske pesety (Pt)
-STR_CURR_FT					:Madarske forinty (Ft)
-STR_CURR_ZL					:Polské zlote (zl)
-STR_CURR_ATS					:Rakouské silinky (ATS)
-STR_CURR_BEF					:Belgické franky (BEF)
-STR_CURR_DKK					:Dánské koruny (DKK)
-STR_CURR_FIM					:Finské marky (FIM)
-STR_CURR_GRD					:Recke drachmy (GRD)
-STR_CURR_CHF					:Svycarske franky (CHF)
-STR_CURR_NLG					:Holandské guldeny (NLG)
-STR_CURR_ITL					:Italské liry (ITL)
-STR_CURR_SEK					:Svedske koruny (SEK)
-STR_CURR_RUR					:Ruské rubly (RUR)
-STR_CURR_CZK					:Ceske koruny (CZK)
-STR_CURR_ISK					:Islandské koruny (ISK)
-STR_CURR_NOK					:Norské koruny (NOK)
-STR_CURR_EUR					:Eura (€)
-STR_OPTIONS_LANG				:{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP				:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
-
-STR_OPTIONS_RES					:{BLACK}Rozliseni obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP				:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formát screenshotu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Zvolit formát screenshotu
+STR_CURR_POUNDS							:Anglické libry ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS						:Americké dolary ($)
+STR_CURR_FF							:Francouzské franky (FF)
+STR_CURR_DM							:Nemecke marky (DM)
+STR_CURR_YEN							:Japonské jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT							:Spanelske pesety (Pt)
+STR_CURR_FT							:Madarske forinty (Ft)
+STR_CURR_ZL							:Polské zlote (zl)
+STR_CURR_ATS							:Rakouské silinky (ATS)
+STR_CURR_BEF							:Belgické franky (BEF)
+STR_CURR_DKK							:Dánské koruny (DKK)
+STR_CURR_FIM							:Finské marky (FIM)
+STR_CURR_GRD							:Recke drachmy (GRD)
+STR_CURR_CHF							:Svycarske franky (CHF)
+STR_CURR_NLG							:Holandské guldeny (NLG)
+STR_CURR_ITL							:Italské liry (ITL)
+STR_CURR_SEK							:Svedske koruny (SEK)
+STR_CURR_RUR							:Ruské rubly (RUR)
+STR_CURR_CZK							:Ceske koruny (CZK)
+STR_CURR_ISK							:Islandské koruny (ISK)
+STR_CURR_NOK							:Norské koruny (NOK)
+STR_CURR_EUR							:Eura (€)
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH				:Kazdy mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED				:{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
-
-STR_MONTH_JAN					:Leden
-STR_MONTH_FEB					:Únor
-STR_MONTH_MAR					:Brezen
-STR_MONTH_APR					:Duben
-STR_MONTH_MAY					:Kveten
-STR_MONTH_JUN					:Cerven
-STR_MONTH_JUL					:Cervenec
-STR_MONTH_AUG					:Srpen
-STR_MONTH_SEP					:Zari
-STR_MONTH_OCT					:Rijen
-STR_MONTH_NOV					:Listopad
-STR_MONTH_DEC					:Prosinec
+STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
 
-STR_HEADING_FOR_STATION				:{LTBLUE}Jedu do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL			:{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS					:{LTBLUE}Bez prikazu
-STR_NO_ORDERS_VEL				:{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rozliseni obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
 
-STR_PASSENGERS					:cestujících
-STR_BAGS					:baliku
-STR_TONS					:tun
-STR_LITERS					:litru
-STR_ITEMS					:kusu
-STR_CRATES					:krabic
-STR_RES_OTHER					:jiné
-STR_NOTHING					:
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Formát screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Zvolit formát screenshotu
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST			:{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST			:{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS			:{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Kazdy mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
 
-STR_TRAIN_IS_LOST				:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE			:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE				:{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
+STR_MONTH_JAN							:Leden
+STR_MONTH_FEB							:Únor
+STR_MONTH_MAR							:Brezen
+STR_MONTH_APR							:Duben
+STR_MONTH_MAY							:Kveten
+STR_MONTH_JUN							:Cerven
+STR_MONTH_JUL							:Cervenec
+STR_MONTH_AUG							:Srpen
+STR_MONTH_SEP							:Zari
+STR_MONTH_OCT							:Rijen
+STR_MONTH_NOV							:Listopad
+STR_MONTH_DEC							:Prosinec
+
+STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Jedu do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Bez prikazu
+STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS							:cestujících
+STR_BAGS							:baliku
+STR_TONS							:tun
+STR_LITERS							:litru
+STR_ITEMS							:kusu
+STR_CRATES							:krabic
+STR_RES_OTHER							:jiné
+STR_NOTHING							:
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                     :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER				:{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                      :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                  :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED		:{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES				:{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP				:{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION			:{WHITE}Nastavit patche
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF				:Vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ON				:Zapnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION			:{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE			:{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE			:{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING		:{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS		:{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND		:{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED	:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW			:{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF		:ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT		:ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON		:ano, u vsech vozidel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE		:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS		:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY		:{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES		:{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD		:{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE         	:{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE		:{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY		:{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS			:{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT		:Vlevo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER		:Uprostred
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT		:Vpravo
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI				:{BLACK}Ovládaní
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Konstrukce
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES			:{BLACK}Dop. prostredky
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS			:{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY			:{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI				:{BLACK}Konkurenti
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED			:vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32			:{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY			:{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE				:krajina mírného pásma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE			:subarktická krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE			:subtropická kraina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE				:Zeme hracek
+STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Nastavit patche
 
-STR_CHEATS					:{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP					:{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
-STR_CHEATS_WARNING				:{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY					:{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE			:{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH				:{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE			:{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE				:{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_SORT_BY_POPULATION				:{BLACK}Populace
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT				:Jet pres {CHECKPOINT}
-
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY				:Kontrolni bod {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT				:Kontrolni bod
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Zapnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT				:{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_RAW				:{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
-
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP				:{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO				:{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:ano, krome zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:ano, u vsech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE			:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS				:{BLACK}Hodne náhodných mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP				:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES			:{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP			:{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES			:{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR				:{WHITE}Úpravy krajiny
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP				:{BLACK}Srovnat terén
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Vlevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Uprostred
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Vpravo
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Ovládaní
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Konstrukce
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Dop. prostredky
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:krajina mírného pásma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:subarktická krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:subtropická kraina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:Zeme hracek
+
+STR_CHEATS							:{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
+STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Populace
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT						:Jet pres {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY						:Kontrolni bod {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT						:Kontrolni bod
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP				:{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT					:{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT				:{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Hodne náhodných mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Srovnat terén
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE				:{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP			:{BLACK}Umístit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS				:{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP				:{BLACK}Stavet pruplav
-STR_LANDINFO_CANAL				:Pruplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS				:{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP				:{BLACK}Stavet zdymadlo
-STR_LANDINFO_LOCK				:Zdymadlo
-
-STR_LANDINFO_COORDS				:{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL				:{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP				:{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP					:{BLACK}Táhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP				:{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
-
-STR_FAST_FORWARD				:{BLACK}Zrychlit beh hry
-STR_MESSAGE_HISTORY				:{WHITE}Historie zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP				:{BLACK}Seznam predeslych zpráv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL			:{BLACK}Vypnout vsechny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL				:{BLACK}Zapnout vsechny
+STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Ruzne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Umístit nahodne stromy
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP			:{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP			:{BLACK}Postavit ropnou plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP				:{BLACK}Zalozit farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Vyhloubit medeny dul
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP			:{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit zlatý dul
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit diamantový dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Vyvrtat studnu
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Zalozit farmu na baterie
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Zalozit plastové fontány
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Vybudovat generátor bublin
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Vyhloubit karamelolom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Stavet pruplav
+STR_LANDINFO_CANAL						:Pruplav
 
-STR_SORT_BY_PRODUCTION				:{BLACK}Prudukce
-STR_SORT_BY_TYPE				:{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED				:{BLACK}Prepraveno
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION				:{WHITE}Prumysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO			:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD			:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Stavet zdymadlo
+STR_LANDINFO_LOCK						:Zdymadlo
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
+STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
-STR_RAIL_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE				:{BLACK}Prestavet vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Nelze prestavet vlak...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS				:{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED				:{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Táhni a pust
+STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
+
+STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Zrychlit beh hry
+STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Historie zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Seznam predeslych zpráv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Vypnout vsechny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Zapnout vsechny
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Postavit ropnou plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Zalozit farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Vyhloubit medeny dul
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit zlatý dul
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit diamantový dul
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Vyvrtat studnu
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Zalozit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Zalozit plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Vybudovat generátor bublin
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Vyhloubit karamelolom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+
+STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Prudukce
+STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Prepraveno
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Prumysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Prestavet vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Nelze prestavet vlak...
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
+TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
 
 ############ network gui strings
 
-TEMP_STRING_NO_NETWORK				:{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER				:{WHITE}Multiplayer
+TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER				:{BLACK}Najít server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP			:{BLACK}Hledat server v síti
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT			:{BLACK}Pripojit se primo
-STR_NETWORK_ENTER_IP				:{BLACK}Vloz IP adresu serveru
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP			:{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Najít server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Hledat server v síti
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT					:{BLACK}Pripojit se primo
+STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}Vloz IP adresu serveru
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP					:{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
 STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Spustit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Jméno hrace:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
-
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION			:{BLACK}Vyber typ pripojeni:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP		:{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
-STR_NETWORK_COMBO1								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN										:{BLACK}LAN
-STR_NETWORK_INTERNET							:{BLACK}Internet
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME							:{BLACK}Název
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION					:{BLACK}Vyber typ pripojeni:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP					:{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
+STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN							:{BLACK}LAN
+STR_NETWORK_INTERNET						:{BLACK}Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Název
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Název hry
-STR_NETWORK_PLAYERS								:{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS						:{BLACK}#/#
 STR_NETWORK_PLAYERS_TIP						:{BLACK}Kolik je ted ve hre hracu / Maximum hracu ve hre
-STR_NETWORK_MAP_SIZE							:{BLACK}Velikost
+STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{BLACK}Velikost
 STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP					:{BLACK}Velikost mapy
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP				:{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT	:{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME							:{BLACK}Pridat se
+STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Pridat se
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW			:{WHITE}Zacit novou hru
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Zacit novou hru
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Jméno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP			:{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
-STR_NETWORK_PASSWORD							:{BLACK}Heslo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
+STR_NETWORK_PASSWORD						:{BLACK}Heslo:
 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
 STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP				:{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS			:{BLACK}Pocet hracu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP	:{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet.
-STR_NETWORK_COMBO2								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS							:{BLACK}2 hraci
-STR_NETWORK_3_PLAYERS							:{BLACK}3 hraci
-STR_NETWORK_4_PLAYERS							:{BLACK}4 hraci
-STR_NETWORK_5_PLAYERS							:{BLACK}5 hracu
-STR_NETWORK_6_PLAYERS							:{BLACK}6 hracu
-STR_NETWORK_7_PLAYERS							:{BLACK}7 hracu
-STR_NETWORK_8_PLAYERS							:{BLACK}8 hracu
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS					:{BLACK}Pocet hracu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP				:{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet.
+STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS						:{BLACK}2 hraci
+STR_NETWORK_3_PLAYERS						:{BLACK}3 hraci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS						:{BLACK}4 hraci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS						:{BLACK}5 hracu
+STR_NETWORK_6_PLAYERS						:{BLACK}6 hracu
+STR_NETWORK_7_PLAYERS						:{BLACK}7 hracu
+STR_NETWORK_8_PLAYERS						:{BLACK}8 hracu
 STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Zacit hru
 
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Vstupni mistnost do multiplayerove hry
 
-STR_NETWORK_SEND									:{BLACK}Poslat
-STR_NETWORK_SEND_TIP							:{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum
+STR_NETWORK_SEND						:{BLACK}Poslat
+STR_NETWORK_SEND_TIP						:{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{BLACK}Jméno spolecnosti:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP			:{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP					:{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Navstivit hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Koukat na hru jako divak
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Koukat na hru jako divak
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nová spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Zalozit novou spolecnost
-STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Pripraven
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Zalozit novou spolecnost
+STR_NETWORK_READY						:{BLACK}Pripraven
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE			:{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER			:{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION			:{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1225,230 +1228,230 @@
 STR_0801_COST							:{RED}Cena: {CURRENCY}
 STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
 STR_0803_INCOME							:{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}Nemohu zde snizit zemi...
+STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Nemohu zde snizit zemi...
 STR_080A_ROCKS							:Kameni
 STR_080B_ROUGH_LAND						:Hrbolata zeme
 STR_080C_BARE_LAND						:Prazdna zeme
 STR_080D_GRASS							:Travnata zeme
 STR_080E_FIELDS							:Pole
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Zasnezena zeme
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Zasnezena zeme
 STR_0810_DESERT							:Poust
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Nemozna kombinace koleji
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Jiz na urovni more
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Nemozna kombinace koleji
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Jiz na urovni more
 STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Vlak v depu
-STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...jiz vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Prilis mnoho dep
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba koleji
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba monorailu
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba maglevu
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Zvolit zeleznicni most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace vlakoveho depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Vystavba koleji
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Vystavba monorailu
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Vystavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Polozit koleje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Postavit nadrazi
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Postavit semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Postavit zeleznicni most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Koleje
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Koleje se semaforem
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Zeleznicni trat s normalnimi signaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Zeleznicni trat s predsignaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Vlak v depu
+STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...jiz vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Prilis mnoho dep
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba koleji
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba maglevu
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Zvolit zeleznicni most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Orientace vlakoveho depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Vystavba koleji
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Vystavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Vystavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Polozit koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Postavit nadrazi
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Postavit semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Postavit zeleznicni most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Koleje
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Koleje se semaforem
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Zeleznicni depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Zeleznicni trat s normalnimi signaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Zeleznicni trat s predsignaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Vystavba silnic
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Zvolit silnicni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientace garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Tady nejde postavit garaz
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Vystavba silnic
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Postavit nakladovou rampu
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Postavit silnicni most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Postavit silnicni tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Vyber orientace garaze
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba silnic
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Zvolit silnicni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientace garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Tady nejde postavit garaz
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Vystavba silnic
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Postavit silnici
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Postavit autobusovou stanici
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Postavit nakladovou rampu
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Postavit silnicni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Postavit silnicni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Vyber orientace garaze
 STR_1814_ROAD							:Silnice
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Silnice s aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Zeleznicni prejezd
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Silnice s poulicnim osvetlenim
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Silnice s aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Zeleznicni prejezd
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Mesta
-STR_2001								:{WHITE}{STRING}
-STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
-STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} 
-STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Zmenit jméno mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Vysoky kancelarsky blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Kancelarsky blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Male bytovky
+STR_2001							:{WHITE}{STRING}
+STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
+STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN						:Prejmenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Umistit pohled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Zmenit jméno mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Vysoky kancelarsky blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Kancelarsky blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Male bytovky
 STR_2012_CHURCH							:Kostel
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Velky kancelarsky blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES					:Mestske domy
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Velky kancelarsky blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES						:Mestske domy
 STR_2015_HOTEL							:Hotel
 STR_2016_STATUE							:Socha
 STR_2017_FOUNTAIN						:Fontana
 STR_2018_PARK							:Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Kancelarsky blok
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Obchody a kancelare
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Moderni kancelarsky blok
+STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Kancelarsky blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelare
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Moderni kancelarsky blok
 STR_201C_WAREHOUSE						:Vyrobni hala
-STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Kancelarsky blok
+STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Kancelarsky blok
 STR_201E_STADIUM						:Stadion
 STR_201F_OLD_HOUSES						:Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Místní správa
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
-STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Místní správa
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
+STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu:
 STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY								:{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_2029								:{STRING} {STRING}
+STR_2028_BY							:{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_2029							:{STRING} {STRING}
 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Jiz priznane dotace:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Jiz priznane dotace:
 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
-STR_2036_COTTAGES				:Chatky
-STR_2037_HOUSES					:Domy
-STR_2038_FLATS					:Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK			:Vysoký kancelarsky blok
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES			:Obchody a kancelare
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES			:Obchody a kancelare
-STR_203C_THEATER				:Divadlo
-STR_203D_STADIUM				:Stadion
-STR_203E_OFFICES				:Kancelare
-STR_203F_HOUSES					:Domy
-STR_2040_CINEMA					:Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL				:Nákupní stredisko
-STR_2042_DO_IT					:{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE			:{BLACK}Mozne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Malá reklamní kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Stredni reklamní kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Velká reklamní kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION		:Dotovat rekonstrukci místních silnic
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Postavit sochu majitele spolecnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS			:Dotovat nové budovy
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Koupit výhradní právo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Podplatit místni správu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS				:{WHITE}Toto nemuzes udelat...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING	:{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
-STR_2056					:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057					:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION			:{STRING} (ve vystavbe)
-STR_2059_IGLOO					:Iglu
-STR_205A_TEPEES					:Teepee
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE				:Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK				:Banka Prasatko
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
+STR_2036_COTTAGES						:Chatky
+STR_2037_HOUSES							:Domy
+STR_2038_FLATS							:Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Vysoký kancelarsky blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelare
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelare
+STR_203C_THEATER						:Divadlo
+STR_203D_STADIUM						:Stadion
+STR_203E_OFFICES						:Kancelare
+STR_203F_HOUSES							:Domy
+STR_2040_CINEMA							:Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL						:Nákupní stredisko
+STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Udelej to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Mozne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Malá reklamní kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Stredni reklamní kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Velká reklamní kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Dotovat rekonstrukci místních silnic
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Postavit sochu majitele spolecnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Dotovat nové budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Koupit výhradní právo k preprave
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Podplatit místni správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Toto nemuzes udelat...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
+STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (ve vystavbe)
+STR_2059_IGLOO							:Iglu
+STR_205A_TEPEES							:Teepee
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Dum Konvicka
+STR_205C_PIGGY_BANK						:Banka Prasatko
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING					:Upravy krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES				:Vysadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN				:Umistit napis
-STR_2802_TREES					:{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE			:{WHITE}...strom zde jiz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE			:{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
-STR_2806					:{WHITE}{STRING}
-STR_2807					:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS				:{WHITE}...prilis mnoho napisu
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
-STR_280A_SIGN					:Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT				:{WHITE}Upravit text napis
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
-STR_280E_TREES					:Stromy
-STR_280F_RAINFOREST				:Tropicky prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS				:Kaktusy
+STR_LANDSCAPING							:Upravy krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES						:Vysadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN						:Umistit napis
+STR_2802_TREES							:{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...strom zde jiz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
+STR_2806							:{WHITE}{STRING}
+STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...prilis mnoho napisu
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
+STR_280A_SIGN							:Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Upravit text napis
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
+STR_280E_TREES							:Stromy
+STR_280F_RAINFOREST						:Tropicky prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Vyber nadrazi
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION			:{WHITE}Vyber letiste
-STR_3002_ORIENTATION				:{BLACK}Orientace
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS			:{BLACK}Pocet nastupist
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH			:{BLACK}Delka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD		:{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING		:{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION		:{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe
-STR_300A_0					:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT		:{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Vyber nadrazi
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Vyber letiste
+STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientace
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Pocet nastupist
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Delka nastupiste
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe
+STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Prejmenovat stanici
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
-STR_3032_RATINGS				:{BLACK}Hodnocení
-STR_3033_ACCEPTS				:{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Prejmenovat stanici
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
+STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Hodnocení
+STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING						:Priserne
@@ -1458,128 +1461,128 @@
 STR_3039_GOOD							:Dobré
 STR_303A_VERY_GOOD						:Velmi dobré
 STR_303B_EXCELLENT						:Vynikající
-STR_303C_OUTSTANDING					:Uzasne
+STR_303C_OUTSTANDING						:Uzasne
 ############ range for rating ends
 
-STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Orientace nakladové rampy.
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
+STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Orientace nakladové rampy.
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
 STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
-STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
 STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Musis nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Zvolit delku nadrazi
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Zmenit jméno stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Musis nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Zvolit delku nadrazi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Zmenit jméno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
 STR_3059_SMALL							:{BLACK}Malé
 STR_305A_LARGE							:{BLACK}Mestske
-STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Metropolitní
-STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Mezinárodní
+STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Metropolitní
+STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Mezinárodní
 STR_305B_SIZE							:{BLACK}Velikost
-STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION				:Nadrazi
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
+STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION					:Nadrazi
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Hangár
 STR_3060_AIRPORT						:Letiste
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladová rampa
-STR_3062_BUS_STATION					:Autobusová zastávka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Nakladová rampa
+STR_3062_BUS_STATION						:Autobusová zastávka
 STR_3063_SHIP_DOCK						:Dok
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti 
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Pristav
 STR_3069_BUOY							:Bojka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...bojka v ceste
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...bojka v ceste
 STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...stanice prilis rozlozena
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...stanice prilis rozlozena
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientace sucheho doku
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...musi byt postaven na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientace sucheho doku
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...musi byt postaven na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku
 STR_3804_WATER							:Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Pobrezi nebo breh
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Pobrezi nebo breh
 STR_3806_SHIP_DEPOT						:Suchy dok
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...nemohu stavet na vode
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...nemohu stavet na vode
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Ulozit hru
 STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Otevrit hru
 STR_4002_SAVE							:{BLACK}Ulozit
 STR_4003_DELETE							:{BLACK}Smazat
-STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} MB volných
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Nemohu cist jednotku
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Ulozeni hry selhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Nemohu smazat soubor
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Zvolit nový typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Vytvorit nahodnou novou hru
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Nemohu cist jednotku
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Ulozeni hry selhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Nemohu smazat soubor
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Nemohu otevrit hru
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Zvolit nový typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Vytvorit nahodnou novou hru
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} v ceste
-STR_4801								:{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
 STR_4802_COAL_MINE						:Uhelny dul
-STR_4803_POWER_STATION					:Elektrarna
+STR_4803_POWER_STATION						:Elektrarna
 STR_4804_SAWMILL						:Pila
 STR_4805_FOREST							:Les
-STR_4806_OIL_REFINERY					:Rafinerie
+STR_4806_OIL_REFINERY						:Rafinerie
 STR_4807_OIL_RIG						:Ropna plosina
 STR_4808_FACTORY						:Tovarna
-STR_4809_PRINTING_WORKS					:Tiskarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS						:Tiskarna
 STR_480A_STEEL_MILL						:Ocelarna
 STR_480B_FARM							:Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Medeny dul
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Medeny dul
 STR_480D_OIL_WELLS						:Ropne vrty
 STR_480E_BANK							:Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Tovarna na zpracovani jidla
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Tovarna na zpracovani jidla
 STR_4810_PAPER_MILL						:Papirna
 STR_4811_GOLD_MINE						:Zlaty dul
 STR_4812_BANK							:Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE					:Diamantovy dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Dul na zeleznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Ovocna plantaz
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY					:Zdroj vody
-STR_4818_WATER_TOWER					:Vodojem
+STR_4813_DIAMOND_MINE						:Diamantovy dul
+STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Dul na zeleznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Ovocna plantaz
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY						:Zdroj vody
+STR_4818_WATER_TOWER						:Vodojem
 STR_4819_FACTORY						:Tovarna
 STR_481A_FARM							:Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL					:Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Les cukrove vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY					:Tovarna na sladkosti
-STR_481E_BATTERY_FARM					:Farma na baterky
+STR_481B_LUMBER_MILL						:Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Les cukrove vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY						:Tovarna na sladkosti
+STR_481E_BATTERY_FARM						:Farma na baterky
 STR_481F_COLA_WELLS						:Kolove studny
 STR_4820_TOY_SHOP						:Hrackarstvi
-STR_4821_TOY_FACTORY					:Tovarna na hracky
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Plastove fontany
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Sodovkarna
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Generator bublin
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Karamelolom
+STR_4821_TOY_FACTORY						:Tovarna na hracky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Plastove fontany
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Sodovkarna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Generator bublin
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Karamelolom
 STR_4826_SUGAR_MINE						:Cukrovy dul
 
 ############ range for requires	starts
@@ -1588,81 +1591,81 @@
 STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Produkce minulý mesic:
-STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Produkce minulý mesic:
+STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST							:{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Vlak v tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
-STR_5002								:
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}V ceste je jiny tunel 
-STR_5004								:
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu
-STR_500C								:
-STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Zaveseny, Ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL					:Tramovy, Ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:Konzolovy, Ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Zaveseny, Betonovy
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
+STR_5002							:
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}V ceste je jiny tunel
+STR_5004							:
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu
+STR_500C							:
+STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Zaveseny, Ocelovy
+STR_500F_GIRDER_STEEL						:Tramovy, Ocelovy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Konzolovy, Ocelovy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Zaveseny, Betonovy
 STR_5012_WOODEN							:Dreveny
 STR_5013_CONCRETE						:Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Potrubni, Ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Potrubni, Kremikovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}Zde nelze postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}Zde nelze postavit most...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Zeleznicni tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Silnicni tunel
-STR_5019								:
-STR_501A								:
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Ocelovy zaveseny zeleznicni most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Ocelovy tramovy zeleznicni most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Ocelovy konzolovy zeleznicni most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Dreveny zeleznicni most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Betonovy zeleznicni most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Ocelovy zaveseny silnicni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Ocelovy tramovy silnicni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Ocelovy konzolovy silnicni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Dreveny silnicni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Betonovy silnicni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Potrubni zeleznicni most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Potrubni silnicni most
+STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Potrubni, Ocelovy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Potrubni, Kremikovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Zeleznicni tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Silnicni tunel
+STR_5019							:
+STR_501A							:
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy zaveseny zeleznicni most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy tramovy zeleznicni most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy konzolovy zeleznicni most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Dreveny zeleznicni most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betonovy zeleznicni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy zaveseny silnicni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy tramovy silnicni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy konzolovy silnicni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Dreveny silnicni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betonovy silnicni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Potrubni zeleznicni most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Potrubni silnicni most
 STR_5029_STEEL							:Ocelovy
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}V ceste je objekt
-STR_5801_TRANSMITTER					:Vysilac
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}V ceste je objekt
+STR_5801_TRANSMITTER						:Vysilac
 STR_5802_LIGHTHOUSE						:Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Reditelstvi spolecnosti
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:Puda vlastnena spolecnosti
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...jiz ji vlastnis!
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Reditelstvi spolecnosti
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Puda vlastnena spolecnosti
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...jiz ji vlastnis!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1673,47 +1676,47 @@
 STR_SV_TRAIN_NAME						:Vlak {COMMA16}
 STR_SV_ROADVEH_NAME						:Silnicni vozidlo {COMMA16}
 STR_SV_SHIP_NAME						:Lod {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Letadlo {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Letadlo {COMMA16}
 
 STR_SV_STNAME							:{STRING}
 STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} sever
 STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} jih
 STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} vychod
 STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} prestupni
+STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} stred
+STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} prestupni
 STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} zastavka
-STR_SV_STNAME_VALLEY					:{STRING} udoli
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:{STRING} vysina
+STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} udoli
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING} vysina
 STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} polesi
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:{STRING} jezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} centrala
-STR_SV_STNAME_AIRPORT					:{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD					:{STRING} ropna plosina
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING} jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} centrala
+STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING} letiste
+STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING} ropna plosina
 STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} doly
 STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} bojka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} bojka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} bojka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} bojka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} bojka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} bojka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} bojka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} bojka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} bojka 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} pripojne
-STR_SV_STNAME_SIDINGS					:{STRING} odstavne
-STR_SV_STNAME_BRANCH					:{STRING} odbocka
+STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} bojka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} bojka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} bojka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} bojka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} bojka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} bojka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} bojka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} bojka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} bojka 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} pripojne
+STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} odstavne
+STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} odbocka
 STR_SV_STNAME_UPPER						:horni {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER						:dolni {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT					:{STRING} heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST					:{STRING} les
+STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING} heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING} les
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Obtiznost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES				:{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Obtiznost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Ulozit
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY							:{BLACK}Lehka
@@ -1723,826 +1726,829 @@
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS				:{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES			:{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR	:{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS		:{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS			:{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER			:{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE				:{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY				:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING			:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS				:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE					:zadny
-STR_6816_LOW					:nízké
-STR_6817_NORMAL					:stredni
-STR_6818_HIGH					:vysoké
-STR_6819					:{BLACK}<
-STR_681A					:{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW				:velmi nízká
-STR_681C_SLOW					:nízká
-STR_681D_MEDIUM					:stredne vysoká
-STR_681E_FAST					:vysoká
-STR_681F_VERY_FAST				:velmi vysoká
-STR_VERY_LOW					:velmi nízká
-STR_6820_LOW					:nízká
-STR_6821_MEDIUM					:stredni
-STR_6822_HIGH					:vysoká
-STR_6823_NONE					:zadne
-STR_6824_REDUCED				:snizene
-STR_6825_NORMAL					:bezne
-STR_6826_X1_5					:1,5x
-STR_6827_X2					:2x
-STR_6828_X3					:3x
-STR_6829_X4					:4x
-STR_682A_VERY_FLAT				:velmi plochá
-STR_682B_FLAT					:plochá
-STR_682C_HILLY					:kopcovitá
-STR_682D_MOUNTAINOUS				:hornatá
-STR_682E_STEADY					:stabilní
-STR_682F_FLUCTUATING				:promenliva
-STR_6830_IMMEDIATE				:okamzite
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesice po hraci
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesicu po hraci
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesicu po hraci
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS		:na konci trate a ve stanicích
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:pouze na konci trate
-STR_6836_OFF					:vypnuty
-STR_6837_ON					:zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
-STR_6839_PERMISSIVE				:nezaujatý
-STR_683A_TOLERANT				:tolerantní
-STR_683B_HOSTILE				:zaujatý
+STR_26816_NONE							:zadny
+STR_6816_LOW							:nízké
+STR_6817_NORMAL							:stredni
+STR_6818_HIGH							:vysoké
+STR_6819							:{BLACK}<
+STR_681A							:{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW						:velmi nízká
+STR_681C_SLOW							:nízká
+STR_681D_MEDIUM							:stredne vysoká
+STR_681E_FAST							:vysoká
+STR_681F_VERY_FAST						:velmi vysoká
+STR_VERY_LOW							:velmi nízká
+STR_6820_LOW							:nízká
+STR_6821_MEDIUM							:stredni
+STR_6822_HIGH							:vysoká
+STR_6823_NONE							:zadne
+STR_6824_REDUCED						:snizene
+STR_6825_NORMAL							:bezne
+STR_6826_X1_5							:1,5x
+STR_6827_X2							:2x
+STR_6828_X3							:3x
+STR_6829_X4							:4x
+STR_682A_VERY_FLAT						:velmi plochá
+STR_682B_FLAT							:plochá
+STR_682C_HILLY							:kopcovitá
+STR_682D_MOUNTAINOUS						:hornatá
+STR_682E_STEADY							:stabilní
+STR_682F_FLUCTUATING						:promenliva
+STR_6830_IMMEDIATE						:okamzite
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 mesice po hraci
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 mesicu po hraci
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 mesicu po hraci
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:na konci trate a ve stanicích
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:pouze na konci trate
+STR_6836_OFF							:vypnuty
+STR_6837_ON							:zapnuty
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
+STR_6839_PERMISSIVE						:nezaujatý
+STR_683A_TOLERANT						:tolerantní
+STR_683B_HOSTILE						:zaujatý
 
 ##id 0x7000
-STR_7000								:
-STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER						: (hrac {COMMA16})
+STR_7000							:
+STR_7001							:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER							:(hrac {COMMA16})
 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nový oblicej
-STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Barevné schéma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nové barevné schéma
-STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Spolecnost
-STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Prezident
-STR_700A_COMPANY_NAME					:Jméno spolecnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Jméno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
+STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Barevné schéma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nové barevné schéma
+STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Spolecnost
+STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Prezident
+STR_700A_COMPANY_NAME						:Jméno spolecnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Jméno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finance{BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Prijmy / výdaje
-STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Výstavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nové dopravní prostredky
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz vlaku
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz letadel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Udrzba
-STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Prijmy vlaku
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Prijmy letadel
-STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Prijmy lodí
-STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Úroky z pujcek
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Prijmy / výdaje
+STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nové dopravní prostredky
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Provoz vlaku
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Provoz letadel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Provoz lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Udrzba
+STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Prijmy vlaku
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Prijmy letadel
+STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Prijmy lodí
+STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Úroky z pujcek
 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Dalsi
-STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Celkem:
-STR_7021								:{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Graf prijmu
-STR_7023								:{CURRCOMPACT}
-STR_7024								:{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Graf provozního zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Stav na uctu
+STR_7021							:{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Graf prijmu
+STR_7023							:{CURRCOMPACT}
+STR_7024							:{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Graf provozního zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Stav na uctu
 STR_7027_LOAN							:{WHITE}Pujcka
-STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW							:{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY							:{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}... zadny dluh ke splacení
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}... zadny dluh ke splacení
 STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} potreba
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Pujcit si vice
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Splatit cast dluhu
 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
-STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla: 
+STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla:
 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlaku
-STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
-STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
+STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
+STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
 STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadel
 STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} lod
 STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} lodí
 STR_7042_NONE							:{WHITE}Nic
-STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Volba tvare
+STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Volba tvare
 STR_7044_MALE							:{BLACK}Muz
 STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Zena
 STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nový oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Zvolit muzske obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Zvolit zenske obliceje
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Zvolit muzske obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Zvolit zenske obliceje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
 STR_704C_KEY							:{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Hodnota spolecnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
-STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost!
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Hodnota spolecnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
+STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost!
 STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
-STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
+STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER						:Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Koordinátor dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Vedoucí trasy
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Koordinátor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Vedoucí trasy
 STR_706A_DIRECTOR						:Reditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Výkonný reditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Výkonný reditel
 STR_706C_CHAIRMAN						:Predseda
 STR_706D_PRESIDENT						:Prezident
 STR_706E_TYCOON							:Magnát
 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Reditelstvi
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Reditelstvi
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Prepnout velke/male okno
-STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Prepnout velke/male okno
+STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
 STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{}   {COMMA16}% vlastneno {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{}   {COMMA16}% vlastneno {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (parní)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (dieselová)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut (dieselová)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut (dieselová)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (parní)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (parní)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (parní)
-STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (parní)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (dieselová)
-STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (dieselová)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (dieselová)
-STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (dieselová)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (dieselová)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (dieselová)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (dieselová)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (dieselová)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (dieselová)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (dieselová)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (dieselová)
-STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (dieselová)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (elektrická)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (elektrická)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (elektrická)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (electrická)
-STR_801B_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
-STR_801C_MAIL_VAN					:Postovni vagon
-STR_801D_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
-STR_801E_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
-STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
-STR_8022_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
-STR_8026_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
-STR_8029_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
-STR_8031_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
-STR_8032_TOY_VAN					:Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
-STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (elektrická)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC				:'Millennium Z1' (elektrická)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
-STR_803A_MAIL_VAN					:Postovni vagon
-STR_803B_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
-STR_803C_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
-STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
-STR_8040_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
-STR_8044_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
-STR_8047_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
-STR_804F_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
-STR_8050_TOY_VAN					:Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC			:Lev1 'Leviathan' (elektrická)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC				:Lev2 'Cyclops' (elektrická)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC				:Lev3 'Pegasus' (elektrická)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC				:Lev4 'Chimaera' (elektrická)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
-STR_805A_MAIL_VAN					:Postovni vagon
-STR_805B_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
-STR_805C_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
-STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
-STR_8060_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
-STR_8064_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
-STR_8067_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
-STR_806F_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
-STR_8070_TOY_VAN					:Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS				:Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS					:Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS				:Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS				:Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS				:Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Balogh Vuz na uhli
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Uhl Vuz na uhli
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Vuz na uhli
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:MPS Postovni vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Reynard Postovni vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Postovni vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK				:MightyMover Postovni vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK				:Powernaught Postovni vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK				:Wizzowow Postovni vuz
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER				:Witcombe Cisterna na ropu
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Foster Cisterna na ropu
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Cisterna na ropu
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN				:Talbott Vuz na dobytek
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Uhl Vuz na dobytek
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN				:Foster Vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Balogh Vuz na zbozi
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK				:Craighead Vuz na zbozi
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Vuz na zbozi
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK				:Hereford Vuz na zrni
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Thomas Vuz na zrni
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Vuz na zrni
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK				:Witcombe Vuz na drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Foster Vuz na drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK				:Moreland Vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:MPS Vuz na zeleznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Uhl Vuz na zeleznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK				:Chippy Vuz na zeleznou rudu
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Balogh Vuz na ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Uhl Vuz na ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK				:Kelling Vuz na ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK				:Balogh Obrneny vuz
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Uhl Obrneny vuz
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK				:Foster Obrneny vuz
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Vuz na jidlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Vuz na jidlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Vuz na jidlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Vuz na papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Vuz na papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Vuz na papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK				:MPS Vuz na medenou rudu
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK				:Uhl Vuz na medenou rudu
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK				:Goss Vuz na medenou rudu
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Cisterna na vodu
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER				:Balogh Cisterna na vodu
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Cisterna na vodu
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Vuz na ovoce
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Vuz na ovoce
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK				:Kelling Vuz na ovoce
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK				:Balogh Vuz na kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Vuz na kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Vuz na kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK			:MightyMover Vuz na cukr
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK			:Powernaught Vuz na cukr
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK				:Wizzowow Vuz na cukr
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK				:MightyMover Cisterna na kolu
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK				:Powernaught Cisterna na kolu
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK				:Wizzowow Cisterna na kolu
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY			:MightyMover Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY			:Powernaught Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK			:MightyMover Vuz na karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK			:Powernaught Vuz na karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK				:Wizzowow Vuz na karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN				:MightyMover Vuz na hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN				:Powernaught Vuy na hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Vuz na hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK			:MightyMover Vuz na bonbony
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK			:Powernaught Vuz na bonbony
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Vuz na bonbony
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK			:MightyMover Vuz na baterky
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK			:Powernaught Vuz na baterky
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK				:Wizzowow Vuz na baterky
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK			:MightyMover Vuz na limonady
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK			:Powernaught Vuz na limonady
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK			:Wizzowow Vuz na limonady
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK			:MightyMover Vuz na plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK			:Powernaught Vuz na plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK				:Wizzowow Vuz na plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK			:MightyMover Vuz na bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK			:Powernaught Vuz na bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK				:Wizzowow Vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Ropny tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Ropny tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY				:MPS Trajekt pro cestující
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY				:FFP Trajekt pro cestující
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT			:Bakewell 300 Vznasedlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER				:Chugger-Chug Trajekt pro cestující
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY			:Shivershake Trajekt pro cestující
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Nakladni lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP				:Bakewell Nakladni lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP				:Mightymover Nakladni lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP				:Powernaut Nakladni lod
-STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART					:FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3				:Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8				:Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9				:Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80				:Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10				:Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11				:Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11			:Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100					:Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200					:Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300					:Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400					:Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500					:Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600					:Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46				:Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100					:Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1					:Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6					:Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7					:Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700					:Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200					:Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo 
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2 
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut 
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
-STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
-STR_8105_SHIP						:lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE				:lokomotiva pro monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:lokomotiva pro maglev
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (parní)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (dieselová)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut (dieselová)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut (dieselová)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (parní)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (parní)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (parní)
+STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (parní)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (dieselová)
+STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (dieselová)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (dieselová)
+STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (dieselová)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (dieselová)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (dieselová)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (dieselová)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (dieselová)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (dieselová)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (dieselová)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (dieselová)
+STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (dieselová)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (elektrická)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (elektrická)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (elektrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (electrická)
+STR_801B_PASSENGER_CAR						:Osobní vagon pro cestující
+STR_801C_MAIL_VAN						:Postovni vagon
+STR_801D_COAL_CAR						:Vagon na uhlí
+STR_801E_OIL_TANKER						:Cisternový vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Vagon pro dobytek
+STR_8020_GOODS_VAN						:Vagon na zbozi
+STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Vagon na zrní
+STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznou rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN						:Vagon na ceniny
+STR_8026_FOOD_VAN						:Vagon na jídlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK						:Vagon na papír
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medenou rudu
+STR_8029_WATER_TANKER						:Cisternový vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovou vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER						:Cisternový vagon na kolu
+STR_8031_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
+STR_8032_TOY_VAN						:Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na limonády
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na plast
+STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (elektrická)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (elektrická)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR						:Osobní vagon pro cestující
+STR_803A_MAIL_VAN						:Postovni vagon
+STR_803B_COAL_CAR						:Vagon na uhlí
+STR_803C_OIL_TANKER						:Cisternový vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Vagon pro dobytek
+STR_803E_GOODS_VAN						:Vagon na zbozi
+STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Vagon na zrní
+STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznou rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN						:Vagon na ceniny
+STR_8044_FOOD_VAN						:Vagon na jídlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK						:Vagon na papír
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medenou rudu
+STR_8047_WATER_TANKER						:Cisternový vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovou vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER						:Cisternový vagon na kolu
+STR_804F_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
+STR_8050_TOY_VAN						:Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na limonády
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na plast
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (elektrická)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (elektrická)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (elektrická)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (elektrická)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR						:Osobní vagon pro cestující
+STR_805A_MAIL_VAN						:Postovni vagon
+STR_805B_COAL_CAR						:Vagon na uhlí
+STR_805C_OIL_TANKER						:Cisternový vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Vagon pro dobytek
+STR_805E_GOODS_VAN						:Vagon na zbozi
+STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Vagon na zrní
+STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznou rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN						:Vagon na ceniny
+STR_8064_FOOD_VAN						:Vagon na jídlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK						:Vagon na papír
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medenou rudu
+STR_8067_WATER_TANKER						:Cisternový vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovou vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER						:Cisternový vagon na kolu
+STR_806F_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
+STR_8070_TOY_VAN						:Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na limonády
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na plast
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh Vuz na uhli
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl Vuz na uhli
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW Vuz na uhli
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS Postovni vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard Postovni vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry Postovni vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover Postovni vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught Postovni vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow Postovni vuz
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe Cisterna na ropu
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster Cisterna na ropu
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry Cisterna na ropu
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott Vuz na dobytek
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl Vuz na dobytek
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster Vuz na dobytek
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh Vuz na zbozi
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead Vuz na zbozi
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss Vuz na zbozi
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford Vuz na zrni
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas Vuz na zrni
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss Vuz na zrni
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe Vuz na drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster Vuz na drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland Vuz na drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS Vuz na zeleznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl Vuz na zeleznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy Vuz na zeleznou rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh Vuz na ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl Vuz na ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling Vuz na ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh Obrneny vuz
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl Obrneny vuz
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster Obrneny vuz
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster Vuz na jidlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry Vuz na jidlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy Vuz na jidlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl Vuz na papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh Vuz na papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS Vuz na papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS Vuz na medenou rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl Vuz na medenou rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss Vuz na medenou rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl Cisterna na vodu
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh Cisterna na vodu
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS Cisterna na vodu
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh Vuz na ovoce
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl Vuz na ovoce
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling Vuz na ovoce
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh Vuz na kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl Vuz na kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT Vuz na kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover Vuz na cukr
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught Vuz na cukr
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow Vuz na cukr
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover Cisterna na kolu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught Cisterna na kolu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow Cisterna na kolu
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover Vuz na karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught Vuz na karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow Vuz na karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover Vuz na hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught Vuy na hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow Vuz na hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover Vuz na bonbony
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught Vuz na bonbony
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow Vuz na bonbony
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover Vuz na baterky
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught Vuz na baterky
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow Vuz na baterky
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover Vuz na limonady
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught Vuz na limonady
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow Vuz na limonady
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover Vuz na plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught Vuz na plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow Vuz na plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover Vuz na bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught Vuz na bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow Vuz na bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS Ropny tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. Ropny tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS Trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP Trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 Vznasedlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug Trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake Trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate Nakladni lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell Nakladni lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover Nakladni lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Powernaut Nakladni lod
+STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Vrtulnik Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Vrtulnik Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Vrtulnik Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE						:silnicni vozidlo
+STR_8104_AIRCRAFT						:letadlo
+STR_8105_SHIP							:lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:lokomotiva pro monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:lokomotiva pro maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST			:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS					:{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}V ceste je vlak
-STR_8804						:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805						:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO						:Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:Jet do {STATION} (Vylozit)
-STR_8808_GO_TO_LOAD					:Jet do {STATION} (Nalozit)
-STR_8809						:
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
-STR_880D						:
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN} 
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL				:{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}V ceste je vlak
+STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO							:Jet do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Jet do {STATION} (Vylozit)
+STR_8808_GO_TO_LOAD						:Jet do {STATION} (Nalozit)
+STR_8809							:
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Jet bez zastavení do {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
+STR_880D							:
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION					:neznámý cíl
-STR_8812_EMPTY						:{LTBLUE}Prázdný
-STR_8813_FROM						:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT			:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
-STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nové vlaky
-STR_8816						:{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informace
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Prilis dlouhý vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED			:{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
-STR_881B_TRAINS						:{WHITE}{STRING} - vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit vuz
-STR_8820_RENAME						:{BLACK}Prejmenovat
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
-STR_8823_SKIP						:{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE						:{BLACK}Smazat
-STR_8825_NON_STOP					:{BLACK}Nonstop
-STR_8826_GO_TO						:{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD					:{BLACK}Nalozit
-STR_8828_UNLOAD						:{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS						:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Konec prikazu - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE						:{BLACK}Udrzba
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE			:{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
-STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E						:{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS			:{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER				:{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER			:{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER			:{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Musis nejprve postavit depo
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
-STR_8838_N_A						:N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE			:{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO			:{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN				:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS			:{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK}   Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR			:{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES			:{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN	:{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK		:{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS			:{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Otocit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ukázat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Prodlouzit interval servisu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Zkrátit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER						:{RED} (neplatný prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION						:neznámý cíl
+STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Prázdný
+STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
+STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nové vlaky
+STR_8816							:{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Informace
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Prilis dlouhý vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
+STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - vlaky
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Koupit vuz
+STR_8820_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP							:{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE							:{BLACK}Smazat
+STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Nonstop
+STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Jet do
+STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Nalozit
+STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Vylozit
+STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Konec prikazu - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE							:{BLACK}Udrzba
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
+STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E							:{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Prilis mnoho prikazu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Musis nejprve postavit depo
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
+STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK}   Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Nastav pohled na vlak
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Posli vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Otocit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Ukázat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Prodlouzit interval servisu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Zkrátit interval servisu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
-STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Porucha
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
+STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Porucha
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 STR_8861_STOPPED						:{RED}Zastaveno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
 STR_8863_CRASHED						:{RED}Nehoda!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Pojmenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL		:{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
 
 STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla
-STR_9002					:{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT			:{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES				:{BLACK}Nová silnicni vozidla
-STR_9005_INFORMATION				:{BLACK}Informace
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES			:{WHITE}Nová silnicni vozidla
-STR_9007_BUILD_VEHICLE				:{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
-STR_900B_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_900C_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_900E_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} 
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE		:{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vozidlo do garaze
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND		:{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Nastav pohled na garaz
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
-STR_9029					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla
+STR_9002							:{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nová silnicni vozidla
+STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Informace
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nová silnicni vozidla
+STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
+STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Posli vozidlo do garaze
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Otoc vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Nastav pohled na garaz
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
+STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE			:{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:Jet do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Udrzba v garazi {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
+STR_9034_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Jet do garaze {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Udrzba v garazi {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION			:Konstrukce pristavu
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION			:{WHITE}Konstrukce pristavu
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
-STR_9803_SHIP_DEPOT				:{WHITE}Lodní depo {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS				:{BLACK}Nové lode
-STR_9805_SHIPS					:{WHITE}{STRING} - lode
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS			:{WHITE}Nemohu koupit lod...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST		:{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
-STR_9808_NEW_SHIPS				:{WHITE}Nové lode
-STR_9809_BUILD_SHIP				:{BLACK}Koupit lod
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP			:{WHITE}Nelze prodat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP			:{WHITE}Nelze koupit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY			:{WHITE}Lod v ceste
-STR_980F					:{WHITE}{STRING}
-STR_9810_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_9811_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_9813_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} 
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP				:{BLACK}Koupit novou lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Koupit oznacenou lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS			:{BLACK}Ukázat prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Nastavit pohled na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT			:{BLACK}Poslat lod do doku
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS			:{BLACK}Ukázat detaily lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
-STR_982D					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
-STR_982F_NAME_SHIP				:{BLACK}Prejmenovat lod
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Konstrukce pristavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Konstrukce pristavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
+STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}Lodní depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nové lode
+STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - lode
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Nemohu koupit lod...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
+STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nové lode
+STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Koupit lod
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Nelze prodat lod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Nelze koupit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Lod v ceste
+STR_980F							:{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nemohu najít místní depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Postavit pristavní molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Koupit novou lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Koupit oznacenou lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Ukázat prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Nastavit pohled na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Poslat lod do doku
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Ukázat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
+STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Prejmenovat lod
 
-STR_9831_NAME_SHIP				:{WHITE}Prejemnovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP			:{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
-STR_9836_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ lodi
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ lodi
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
-STR_983B_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_983C_REFIT_SHIP				:{BLACK}Prestavet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED	:{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit druh nákladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP			:{WHITE}Nelze prestavet lod...
-STR_9842_REFITTABLE				:(lze prestavet)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT				:Poslat do doku {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT				:Udrzba v doku {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Prejemnovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
+STR_9836_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Prejmenovat typ lodi
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Prejmenovat typ lodi
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
+STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Prestavet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Zvolit druh nákladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Nelze prestavet lod...
+STR_9842_REFITTABLE						:(lze prestavet)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Poslat do doku {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Udrzba v doku {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT			:{WHITE}Stavba letiste.
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR			:{WHITE}{STATION} Letistni hangár
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Nová letadla
-STR_A004_INFORMATION				:{BLACK}Informace
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT				:{WHITE}Nové letadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT				:{BLACK}Koupit letadlo
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze koupit letadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT				:{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery
-STR_A00A					:{WHITE}{STRING}
-STR_A00B_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_A00E_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR				:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL			:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Letadlo v ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Letadlo letí
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
-STR_A019_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prodat letadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Stavba letiste
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT				:{BLACK}Postavit letiste
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES		:{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT			:{BLACK}Koupit nové letadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Nastavit pohled na hangár
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT		:{BLACK}Koupit oznacene letadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Ukázat prikazy letadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Ukázat detaily letadla
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
-STR_A02D					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Stavba letiste.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Letistni hangár
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nová letadla
+STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informace
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nové letadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Koupit letadlo
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Nelze koupit letadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery
+STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Letadlo v ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Letadlo letí
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
+STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Nelze prodat letadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Stavba letiste
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Postavit letiste
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Koupit nové letadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Nastavit pohled na hangár
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Koupit oznacene letadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Ukázat prikazy letadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Ukázat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
+STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL		:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
-STR_A035_DESTINATIONS				:{TINYFONT}{BLACK}Cíle: 
-STR_A036					:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
-STR_A03C_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT				:{BLACK}Prestavet letadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
-STR_A043_REFITTABLE				:(lze prestavet)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR			:Poslat do hangáru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR			:Udrzba v hangáru {STATION}
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Prejmenovat letadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Prejmenovat letadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
+STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
+STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
+STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Prestavet letadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
+STR_A043_REFITTABLE						:(lze prestavet)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Poslat do hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Udrzba v hangáru {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS	:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES		:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
 
-STR_BRIBE_FAILED				:{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
-STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
-STR_BUILD_DATE					:{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
+STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL				:{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY			:{BLACK}Podrobne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY		:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT		:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT			:{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT			:{BLACK}{INT32}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES			:{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS			:{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT		:{BLACK}Min. hrubý zisk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME		:{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME		:{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED		:{BLACK}Prepraveno:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO			:{BLACK}Druhu nákladu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY			:{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN			:{BLACK}Dluh:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL			:{BLACK}Celkem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Min. hrubý zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Prepraveno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Druhu nákladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Dluh:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Celkem:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP             :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP		:{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP		:{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP		:{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP		:{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP		:{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP		:{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP			:{BLACK}Mas velký dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP		:{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
\ No newline at end of file
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Mas velký dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
+