lang/italian.txt
changeset 1641 347f9aaa10f6
parent 1376 425781645fba
child 1682 6c465f1472de
--- a/lang/italian.txt	Sun Apr 03 13:57:39 2005 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Sun Apr 03 20:44:14 2005 +0000
@@ -3,1254 +3,1254 @@
 ##isocode it
 
 ##id 0x0000
-STR_NULL							:
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
-STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY							:
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Richiesto terreno piano
-STR_0008_WAITING						:{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
-STR_0009							:{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (on viaggio da
-STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati: {GOLD}
-STR_000E							:
-STR_000F_PASSENGERS						:Passeggeri
-STR_0010_COAL							:Carbone
-STR_0011_MAIL							:Posta
-STR_0012_OIL							:Petrolio
-STR_0013_LIVESTOCK						:Bestiame
-STR_0014_GOODS							:Beni
-STR_0015_GRAIN							:Grano
-STR_0016_WOOD							:Legna
-STR_0017_IRON_ORE						:Ferro Grezzo
-STR_0018_STEEL							:Acciaio
-STR_0019_VALUABLES						:Valori
-STR_001A_COPPER_ORE						:Rame Grezzo
-STR_001B_MAIZE							:Mais
-STR_001C_FRUIT							:Frutta
-STR_001D_DIAMONDS						:Diamanti
-STR_001E_FOOD							:Cibo
-STR_001F_PAPER							:Carta
-STR_0020_GOLD							:Oro
-STR_0021_WATER							:Acqua
-STR_0022_WHEAT							:Frumento
-STR_0023_RUBBER							:Gomma
-STR_0024_SUGAR							:Zucchero
-STR_0025_TOYS							:Giocattoli
-STR_0026_CANDY							:Caramelle
-STR_0027_COLA							:Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY						:Cotone Candito
-STR_0029_BUBBLES						:Bolle
-STR_002A_TOFFEE							:Toffee
-STR_002B_BATTERIES						:Batterie
-STR_002C_PLASTIC						:Plastica
-STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Bibite Frizzanti
-STR_002E							:
-STR_002F_PASSENGER						:Passeggeri
-STR_0030_COAL							:Carbone
-STR_0031_MAIL							:Posta
-STR_0032_OIL							:Petrolio
-STR_0033_LIVESTOCK						:Bestiame
-STR_0034_GOODS							:Beni
-STR_0035_GRAIN							:Grano
-STR_0036_WOOD							:Legna
-STR_0037_IRON_ORE						:Ferro Grezzo
-STR_0038_STEEL							:Acciaio
-STR_0039_VALUABLES						:Valori
-STR_003A_COPPER_ORE						:Rame Grezzo
-STR_003B_MAIZE							:Mais
-STR_003C_FRUIT							:Frutta
-STR_003D_DIAMOND						:Diamanti
-STR_003E_FOOD							:Cibo
-STR_003F_PAPER							:Carta
-STR_0040_GOLD							:Oro
-STR_0041_WATER							:Acqua
-STR_0042_WHEAT							:Frumento
-STR_0043_RUBBER							:Gomma
-STR_0044_SUGAR							:Zucchero
-STR_0045_TOY							:Giocattolo
-STR_0046_CANDY							:Caramelle
-STR_0047_COLA							:Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY						:Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE							:Bolle
-STR_004A_TOFFEE							:Toffee
-STR_004B_BATTERY						:Batterie
-STR_004C_PLASTIC						:Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK						:Bevande Frizzanti
-STR_004E							:
-STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} passeggero
-STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} ton. di carbone
-STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} sacco postale
-STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} di petrolio
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} capo di bestiame
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} cassa di beni
-STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} ton. di grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} ton. di legna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} ton. di ferro grezzo
-STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} ton. di acciaio
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} borsa di valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} ton. di rame grezzo
-STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} ton. di mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} ton. di frutta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} borsa di diamanti
-STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} ton. di cibo
-STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} ton. di carta
-STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} borsa d'oro
-STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} di acqua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} ton. di frumento
-STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} di gomma
-STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} ton. di zucchero
-STR_0065_TOY							:{COMMA16} giocattolo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} busta di caramelle
-STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} di cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} ton. di cotone candito
-STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} ton. di toffee
-STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} batteria
-STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} di plastica
-STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} bibite frizzanti
-STR_006E							:
-STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} passeggeri
-STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} ton. di carbone
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} sacchi postali
-STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} di petrolio
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} capi di bestiame
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} casse di beni
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} ton. di grano
-STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} ton. di legna
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} ton. di ferro grezzo
-STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} ton. di acciaio
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} borse di valori
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} ton. di rame grezzo
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} ton. di mais
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} ton. di frutta
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} borse di diamanti
-STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} ton. di cibo
-STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} ton. di carta
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} borse d'oro
-STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} d'acqua
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} ton. di frumento
-STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} di gomma
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} ton. di zucchero
-STR_0085_TOYS							:{COMMA16} giocattoli
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} buste di caramelle
-STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} di cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} ton. di cotone candito
-STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bolle
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} ton. di toffee
-STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} batterie
-STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} di plastica
-STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} bevande frizzanti
-STR_008E							:
-STR_008F_PS							:{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL							:{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML							:{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV							:{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD							:{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR							:{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD							:{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR							:{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST							:{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL							:{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO							:{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ							:{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT							:{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD							:{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD							:{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR							:{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH							:{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB							:{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG							:{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY							:{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW							:{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL							:{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}FZ
-STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mappa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Opzioni di gioco
-STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Messaggio
-STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Messaggio da {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Non puoi fare questo....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
-STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (on viaggio da
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passeggeri
+STR_0010_COAL                                                   :Carbone
+STR_0011_MAIL                                                   :Posta
+STR_0012_OIL                                                    :Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiame
+STR_0014_GOODS                                                  :Beni
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0016_WOOD                                                   :Legna
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
+STR_0018_STEEL                                                  :Acciaio
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valori
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frutta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
+STR_001E_FOOD                                                   :Cibo
+STR_001F_PAPER                                                  :Carta
+STR_0020_GOLD                                                   :Oro
+STR_0021_WATER                                                  :Acqua
+STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gomma
+STR_0024_SUGAR                                                  :Zucchero
+STR_0025_TOYS                                                   :Giocattoli
+STR_0026_CANDY                                                  :Caramelle
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bolle
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterie
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggeri
+STR_0030_COAL                                                   :Carbone
+STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiame
+STR_0034_GOODS                                                  :Beni
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0036_WOOD                                                   :Legna
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
+STR_0038_STEEL                                                  :Acciaio
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valori
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
+STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
+STR_003F_PAPER                                                  :Carta
+STR_0040_GOLD                                                   :Oro
+STR_0041_WATER                                                  :Acqua
+STR_0042_WHEAT                                                  :Frumento
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
+STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
+STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
+STR_0046_CANDY                                                  :Caramelle
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolle
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevande Frizzanti
+STR_004E                                                        :
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} passeggero
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} sacco postale
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} di petrolio
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} capo di bestiame
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} cassa di beni
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} ton. di grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} ton. di legna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} borsa di valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} ton. di mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} ton. di frutta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} borsa di diamanti
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} ton. di cibo
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} ton. di carta
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} borsa d'oro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} di acqua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} di gomma
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} giocattolo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} busta di caramelle
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} di cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} bolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} ton. di toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} batteria
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} di plastica
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} bibite frizzanti
+STR_006E                                                        :
+STR_006F_PASSENGERS                                             :{COMMA16} passeggeri
+STR_0070_TONS_OF_COAL                                           :{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL                                           :{COMMA16} sacchi postali
+STR_0072_OF_OIL                                                 :{VOLUME} di petrolio
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK                                     :{COMMA16} capi di bestiame
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS                                        :{COMMA16} casse di beni
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN                                          :{COMMA16} ton. di grano
+STR_0076_TONS_OF_WOOD                                           :{COMMA16} ton. di legna
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE                                       :{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0078_TONS_OF_STEEL                                          :{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES                                      :{COMMA16} borse di valori
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE                                     :{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE                                          :{COMMA16} ton. di mais
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT                                          :{COMMA16} ton. di frutta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS                                       :{COMMA16} borse di diamanti
+STR_007E_TONS_OF_FOOD                                           :{COMMA16} ton. di cibo
+STR_007F_TONS_OF_PAPER                                          :{COMMA16} ton. di carta
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD                                           :{COMMA16} borse d'oro
+STR_0081_OF_WATER                                               :{VOLUME} d'acqua
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT                                          :{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0083_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} di gomma
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR                                          :{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0085_TOYS                                                   :{COMMA16} giocattoli
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY                                          :{COMMA16} buste di caramelle
+STR_0087_OF_COLA                                                :{VOLUME} di cola
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY                                   :{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0089_BUBBLES                                                :{COMMA16} bolle
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE                                         :{COMMA16} ton. di toffee
+STR_008B_BATTERIES                                              :{COMMA16} batterie
+STR_008C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} di plastica
+STR_008D_FIZZY_DRINKS                                           :{COMMA16} bevande frizzanti
+STR_008E                                                        :
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
 
-STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Esci
-STR_00C8_YES							:{BLACK}Sì
-STR_00C9_NO							:{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
-STR_00CB_1							:{BLACK}1
-STR_00CC_2							:{BLACK}2
-STR_00CD_3							:{BLACK}3
-STR_00CE_4							:{BLACK}4
-STR_00CF_5							:{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING						:Nulla
-STR_00D1_DARK_BLUE						:Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN						:Verde pallido
-STR_00D3_PINK							:Rosa
-STR_00D4_YELLOW							:Giallo
-STR_00D5_RED							:Rosso
-STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Azzurro
-STR_00D7_GREEN							:Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN						:Verde scuro
-STR_00D9_BLUE							:Blu
-STR_00DA_CREAM							:Crema
-STR_00DB_MAUVE							:Malva
-STR_00DC_PURPLE							:Porpora
-STR_00DD_ORANGE							:Arancio
-STR_00DE_BROWN							:Marrone
-STR_00DF_GREY							:Grigio
-STR_00E0_WHITE							:Bianco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Troppi veicoli del gioco
-STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Locazione
-STR_00E5_CONTOURS						:Contorni
-STR_00E6_VEHICLES						:Veicoli
-STR_00E7_INDUSTRIES						:Industrie
-STR_00E8_ROUTES							:Percorsi
-STR_00E9_VEGETATION						:Vegetazione
-STR_00EA_OWNERS							:Proprietari
-STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Strade
-STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
-STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
-STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Treni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
-STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Navi
-STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Aereo
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
-STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
-STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
-STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Foresta
-STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
-STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
-STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
-STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
-STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
-STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
-STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banca
-STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
-STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
-STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
-STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
-STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
-STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Segheria
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
-STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
-STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
-STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
-STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
-STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
-STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
-STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
-STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
-STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Molo
-STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
-STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
-STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
-STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Campi
-STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Alberi
-STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Roccie
-STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Acqua
-STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
-STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Città
-STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Industrie
-STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Messaggio
-STR_012D							:{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Annulla
-STR_012F_OK							:{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME							:{BLACK}Rinomina
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Troppi nomi definiti
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Scelto nome già in uso
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pallido
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Giallo
+STR_00D5_RED                                                    :Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azzurro
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde scuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blu
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpora
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancio
+STR_00DE_BROWN                                                  :Marrone
+STR_00DF_GREY                                                   :Grigio
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Troppi veicoli del gioco
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorni
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Messaggio
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Scelto nome già in uso
 
-STR_0133_WINDOWS						:Windows
-STR_0134_UNIX							:Unix
-STR_0135_OSX							:OSX
-STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Imperiale (miglia)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrico (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013C_CARGO							:{BLACK}Cargo
-STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Informazioni
-STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Capienza
-STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Carico totale
-STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nuovo Gioco
-STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Carica Gioco
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tutorial / Demonstrazione
-STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Singolo giocatore
-STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Multiplayer
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiale (miglia)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrico (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica Gioco
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstrazione
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Singolo giocatore
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
-STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Opzioni di gioco
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
 
-STR_0150_SOMEONE						:qualcuno{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mappa del mondo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Elenco Città
-STR_0153_SUBSIDIES						:Sussidi
+STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Grafico profitto operazionale
-STR_0155_INCOME_GRAPH						:Grafico degli incassi
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Grafico merce consegnata
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Grafico prestazioni
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Grafico valore società
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Grafico % pagamento merce
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Classifica società
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Dettagli prestazionali
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operazionale
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico degli incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME						:Salva partita
-STR_015D_LOAD_GAME						:Carica partita
-STR_015E_QUIT_GAME						:Abbandona partita
-STR_015F_QUIT							:Esci
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
-STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Abbandona partita
-STR_SORT_ORDER_TIP						:{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP						:{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
-SRT_SORT_BY							:{BLACK}Ordina per
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
+STR_015F_QUIT                                                   :Esci
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
 
-STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Popolazione
-STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Produzione
-STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Trasportato
-STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Nome
-STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED						:Nessun ordine
-STR_SORT_BY_NUMBER						:Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Profitto dell'anno scorso
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Profitto di quest'anno
-STR_SORT_BY_AGE							:Età
-STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Affidabilità
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Tot. capacità per tipo di carico
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Velocità massima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Trasportato
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nessun ordine
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tot. capacità per tipo di carico
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN							:Gen
-STR_0163_FEB							:Feb
-STR_0164_MAR							:Mar
-STR_0165_APR							:Apr
-STR_0166_MAY							:Mag
-STR_0167_JUN							:Giu
-STR_0168_JUL							:Lug
-STR_0169_AUG							:Ago
-STR_016A_SEP							:Set
-STR_016B_OCT							:Ott
-STR_016C_NOV							:Nov
-STR_016D_DEC							:Dic
+STR_0162_JAN                                                    :Gen
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mag
+STR_0167_JUN                                                    :Giu
+STR_0168_JUL                                                    :Lug
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Set
+STR_016B_OCT                                                    :Ott
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dic
 ############ range for months ends
 
-STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
-STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Mostra elenco Città
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Mostra info generali sulle società
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Mostra grafici
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Mostra Classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Avvicina visuale
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Allontana visuale
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
-STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Costruisci strade
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Costruisci moli
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Costruisci aereoporti
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Info sul terreno
-STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Opzioni
-STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Chiudi finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
-STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Alza un angolo del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Info sul terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opzioni
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_0199_YEAR							:{COMMA16} anno ({COMMA16})
-STR_019A_YEARS							:{COMMA16} anni ({COMMA16})
-STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} anni ({COMMA16})
+STR_0199_YEAR                                                   :{COMMA16} anno ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS                                                  :{COMMA16} anni ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS                                                  :{RED}{COMMA16} anni ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Veicolo Stradale
-STR_019D_AIRCRAFT						:Aereo
-STR_019E_SHIP							:Nave
-STR_019F_TRAIN							:Treno
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} stà diventando vecchio
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} Stà diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Info sull'area di terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A							:N/A
-STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE							:Nessuno
-STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nome
-STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veicolo Stradale
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aereo
+STR_019E_SHIP                                                   :Nave
+STR_019F_TRAIN                                                  :Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} stà diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nessuno
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST							:1
-STR_01AD_2ND							:2
-STR_01AE_3RD							:3
-STR_01AF_4TH							:4
-STR_01B0_5TH							:5
-STR_01B1_6TH							:6
-STR_01B2_7TH							:7
-STR_01B3_8TH							:8
-STR_01B4_9TH							:9
-STR_01B5_10TH							:10
-STR_01B6_11TH							:11
-STR_01B7_12TH							:12
-STR_01B8_13TH							:13
-STR_01B9_14TH							:14
-STR_01BA_15TH							:15
-STR_01BB_16TH							:16
-STR_01BC_17TH							:17
-STR_01BD_18TH							:18
-STR_01BE_19TH							:19
-STR_01BF_20TH							:20
-STR_01C0_21ST							:21
-STR_01C1_22ND							:22
-STR_01C2_23RD							:23
-STR_01C3_24TH							:24
-STR_01C4_25TH							:25
-STR_01C5_26TH							:26
-STR_01C6_27TH							:27
-STR_01C7_28TH							:28
-STR_01C8_29TH							:29
-STR_01C9_30TH							:30
-STR_01CA_31ST							:31
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
-STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Seleziona dimensione mappa grande/piccola
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Seleziona Tutorial/Demonstrazione
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Seleziona dimensione mappa grande/piccola
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Seleziona Tutorial/Demonstrazione
 
 ############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-STR_CARGO_ACCEPTED_4						:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
-STR_CARGO_ACCEPTED_5						:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_CARGO_ACCEPTED_4                                            :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_CARGO_ACCEPTED_5                                            :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for cargo acecpted ends
 
-STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Suoni/musica
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
-STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Tutte
-STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Vecchio Stile
-STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Nuovo Stile
-STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
-STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Torna al brano precedente
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Passa al brano successivo
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Ferma la musica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
-STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
-STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Casuale
-STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Selezione programma musicale
-STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
-STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Elimina
-STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Salva
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Attuale programma musicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS					:{BLACK}Salva le impostazioni musicali
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
-STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Difficoltà ({STRING})
-STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Ultimi messaggi/nuovi rapporti
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Impostazioni messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Cronologia messaggi
-STR_0202_SEND_MESSAGE						:Invia Messaggio
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Tipi di messaggio:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Informazioni sulle società
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Cambiamenti economici
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
-STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Nuovi veicoli
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
-STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Sussidi
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Informazioni generali
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
-STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN						:Uomo d'affari
-STR_0214_ENTREPRENEUR						:Imprenditore
-STR_0215_INDUSTRIALIST						:Industriale
-STR_0216_CAPITALIST						:Capitalista
-STR_0217_MAGNATE						:Magnate
-STR_0218_MOGUL							:Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Magnate del secolo
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato!
-STR_021D							:{BLACK}
-STR_021E							:{WHITE}
-STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Crea Scenario
-STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Editor Scenario
-STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Genera paesaggio
-STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Resetta Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Genera territorio a caso
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Resetta paesaggio
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Generazione paesaggio
-STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Generazione città
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Generazione industrie
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Costruzioni stradali
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetazione ed altri oggetti
-STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Generazione Città
-STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nuova Città
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Costruisci nuova città
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sito inadatto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...troppe città
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Incrementa dimensione della città
-STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Espandi
-STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Città Casuale
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Generazione Industrie
-STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Miniera di Carbone
-STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Centrale Elettrica
-STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Falegnameria
-STR_0243_FOREST							:{BLACK}Foresta
-STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Raffineria
-STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Piattaforma Petrolifera
-STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabbrica
-STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Acciaieria
-STR_0248_FARM							:{BLACK}Fattoria
-STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Pozzi petroliferi
-STR_024B_BANK							:{BLACK}Banca
-STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Cartiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Azienda Alimentare
-STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Casa Editrice
-STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Miniera d'Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Segheria
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Piantaggione di Frutta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Piantaggione di Gomma
-STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Falda Acquifera
-STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Cisterna d'Acqua
-STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Miniera di Diamanti
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Foresta di Cotone Candito
-STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Fabbrica Caramelle
-STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Fattoria delle batterie
-STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Negozio di Giocattoli
-STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Sorgenti di Plastica
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Generatore di Bolle
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Estrattore di Toffee
-STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Miniera di Zucchero
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Costruisci Falegnameria
-STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Pianta Foresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Costruisci Raffineria
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Costruisci Fabbrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Costruisci Acciaieria
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Costruisci Fattoria
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Costruisci Cartiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Costruisci Casa Editrice
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...devi costruire prima una città
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...ammessa solo una per città
-STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Pianta Alberi
-STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Piazza Segnale
-STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Alberi Casuali
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Piazza Faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Piazza Trasmettitore
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definisci area desertica
-STR_0290_DELETE							:{BLACK}Elimina
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Elimina questa città completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Salva scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO						:CArica scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR						:Esci dall'editor
-STR_0295							:
-STR_0296_QUIT							:Esci
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
-STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Carica Scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Salva Scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Gioca Scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Esci dall'editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
-STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Piccola
-STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Media
-STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Seleziona dimensione città
-STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Dimensione città:
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nuovo Stile
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Attuale programma musicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Cronologia messaggi
+STR_0202_SEND_MESSAGE                                           :Invia Messaggio
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi di messaggio:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del secolo
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021D                                                        :{BLACK}
+STR_021E                                                        :{WHITE}
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea Scenario
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera territorio a caso
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetazione ed altri oggetti
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Falegnameria
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Casa Editrice
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Segheria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Piantaggione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Piazza Segnale
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza Faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisci area desertica
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :CArica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
 
-STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
-STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Sommario
-STR_02B9_FULL							:{BLACK}Completo
-STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Elenco Città
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Nomi veicoli
-STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT						:Predefiniti
-STR_02BF_CUSTOM							:Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES					:{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_02B8_SUMMARY                                                :{BLACK}Sommario
+STR_02B9_FULL                                                   :{BLACK}Completo
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Opzioni
-STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Opzioni di gioco
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Scelta difficoltà
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Scelta difficoltà
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Configura patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Configura patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS						:Impostazioni Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Impostazioni Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A						:
-STR_GAMEOPTMENU_0B						:
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED						:{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni di gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Impostazioni Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Informazioni sull'area
-STR_02D6							:
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:Info su 'OpenTTD'
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area
+STR_02D6                                                        :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info su 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DA_ON							:{BLACK}On
-STR_02DB_OFF							:{BLACK}Off
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Mostra sussidi
-STR_02DD_SUBSIDIES						:Sussidi
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mappa del mondo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Mini visuale extra
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Elenco Città
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Mini visuale {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Copia nella mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Copia dalla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valuta
-STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Selezione valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Unità di misura
-STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Veicoli stradali con
-STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Guida a sinistra
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Guida a destra
-STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Nomi Città
-STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unità di misura
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomi Città
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
 
-STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Salvataggi automatici
-STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
-STR_02F7_OFF							:Off
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Ogni 3 mesi
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Ogni 6 mesi
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Ogni 12 mesi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Inizia nuovo gioco
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME					:{BLACK}Carica un gioco salvato
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Seleziona giocatore singolo
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME				:{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Mostra opzioni di gioco
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
-STR_0304_QUIT							:{BLACK}Esci
-STR_0305_QUIT_OPENTTD						:{BLACK}Esci 'OpenTTD'
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
-STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
+STR_02F7_OFF                                                    :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carica un gioco salvato
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Esci
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR						:Elenco Industrie
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Finanzia nuove industrie
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuove industrie
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Finanzia nuove industrie
-STR_JUST_STRING							:{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
-STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Screenshot non riuscito!
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Servizio stradale
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Servizio ferroviario
-STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Servizio aereo
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Servizio navale
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Servizio ferroviario (avanzato)
-STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot non riuscito!
 
-STR_0335_6							:{BLACK}6
-STR_0336_7							:{BLACK}7
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Servizio stradale
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Servizio ferroviario
+STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Servizio aereo
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Servizio navale
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Servizio ferroviario (avanzato)
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Inglese
-STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francese
-STR_TOWNNAME_GERMAN						:Tedesco
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY						:Stupidi
-STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedese
-STR_TOWNNAME_DUTCH						:Olandese
-STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finlandese
-STR_TOWNNAME_POLISH						:Polacco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovacco
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Ungherese
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH						:Cechi
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedesco
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacco
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP							:Sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD							:Dollaro ($)
-STR_CURR_EUR							:Euro (¤)
-STR_CURR_YEN							:Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS							:Scellino Austriano (ATS)
-STR_CURR_BEF							:Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF							:Franco Svizzero (CHF)
-STR_CURR_CZK							:Corona Ceca (CZK)
-STR_CURR_DEM							:Marco Tedesco (DEM)
-STR_CURR_DKK							:Corona Danese (DKK)
-STR_CURR_ESP							:Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM							:Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF							:Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD							:Drachma Greca (GRD)
-STR_CURR_HUF							:Forint Ungherese (HUF)
-STR_CURR_ISK							:Corona Islandese (ISK)
-STR_CURR_ITL							:Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG							:Fiorino olandese (NLG)
-STR_CURR_NOK							:Corona Norvegese (NOK)
-STR_CURR_PLN							:Zloty Polacco (PLN)
-STR_CURR_ROL							:Leu rumeno (Lei)
-STR_CURR_RUR							:Rupie Russe (RUR)
-STR_CURR_SEK							:Corona Svedese (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM							:Personalizza...
-
-STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Lingua
-STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Schermo intero
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
-
-STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Risoluzione video
-STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollaro ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu rumeno (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Formato screenshot
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Ogni mese
-STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
-
-STR_MONTH_JAN							:Gennaio
-STR_MONTH_FEB							:Febbraio
-STR_MONTH_MAR							:Marzo
-STR_MONTH_APR							:Aprile
-STR_MONTH_MAY							:Maggio
-STR_MONTH_JUN							:Giugno
-STR_MONTH_JUL							:Luglio
-STR_MONTH_AUG							:Agosto
-STR_MONTH_SEP							:Settembre
-STR_MONTH_OCT							:Ottobre
-STR_MONTH_NOV							:Novembre
-STR_MONTH_DEC							:Dicembre
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizza...
 
-STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Direzione {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Nessun ordine
-STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
 
-STR_PASSENGERS							:passeggeri
-STR_BAGS							:borse
-STR_TONS							:tonnellate
-STR_LITERS							:litri
-STR_ITEMS							:oggetti
-STR_CRATES							:casse
-STR_RES_OTHER							:altro
-STR_NOTHING							:
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
 
-STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
+STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maggio
+STR_MONTH_JUN                                                   :Giugno
+STR_MONTH_JUL                                                   :Luglio
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
+STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
+STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
+STR_BAGS                                                        :borse
+STR_TONS                                                        :tonnellate
+STR_LITERS                                                      :litri
+STR_ITEMS                                                       :oggetti
+STR_CRATES                                                      :casse
+STR_RES_OTHER                                                   :altro
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha alcun ordine
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Il treno {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Il treno {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha alcun ordine
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}La nave {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}La nave {COMMA16} non ha alcun ordine
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}La nave {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}La nave {COMMA16} ha un porto non valido negli ordini
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha alcun ordine
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha un aeroporto non valido negli ordini
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il treno {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il treno {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La nave {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA16} ha un porto non valido negli ordini
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha un aeroporto non valido negli ordini
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA16} (limite fondi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA16} (limite fondi)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA16} (limite fondi)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA16} (limite fondi)
-
-STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Configura patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Configura le patch
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Configurazione patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Si
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD					:{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Nuovo sistema individuazione deposito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Nuovo algoritmo pathfinding dei treni: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:escludi i veicoli fermi
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:per tutti i veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA16} (limite fondi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA16} (limite fondi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA16} (limite fondi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA16} (limite fondi)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Sinistra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Destra
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS					:{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED				:{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Interfaccia
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Costruzione
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Stazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Avversari
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Cambia valori impostazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurazione patch
 
-STR_CHEATS							:{WHITE}Trucchi
-STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
-STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
-STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT						:Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Procedi non-stop per {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Waypoint {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Waypoint {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Waypoint
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Nuovo sistema individuazione deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nuovo algoritmo pathfinding dei treni: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINT							:{WHITE}Waypoint
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP					:{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW						:{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME						:{WHITE}Cambia il nome al waypoint
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME					:{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP				:{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Alcune città casuali
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Alcune industrie casuali
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP					:{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Modella terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Livella terreno
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Avversari
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia valori impostazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Alberi casuali
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Costruisci canali
-STR_LANDINFO_CANAL						:Canale
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Costruisci chiusa
-STR_LANDINFO_LOCK						:Chiusa
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
 
 
-STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
-
-STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
-STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Cronologia messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Elenco delle notizie recenti
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Disabilita tutti
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Abilita tutti
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Posiziona Foresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Fonda Fattoria
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Fonda Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Fonda Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Fonda Battery Farm
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Drill for Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Fonda Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Costruisci Bubble Generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Fonda Toffee Quarry
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Industrie
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% trasportato)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% trasportate)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
-STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Riadatta)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Riadatta treno
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posiziona Foresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fonda Fattoria
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fonda Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% trasportato)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% trasportate)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
+STR_RAIL_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Riadatta)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Nome giocatore:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
-STR_NETWORK_CONNECTION						:{BLACK}Connessione:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP					:{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Avvia server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Avvia il tuo server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nome del gioco
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Trova server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Cerca nella rete un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER						:{BLACK}Aggiungi server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP					:{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
-STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
 
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE					:{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION					:{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP					:{BLACK}Clients online / clients max
-STR_NETWORK_GAME_INFO						:{SILVER}GAME INFO
-STR_ORANGE							:{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS						:{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
-STR_NETWORK_LANGUAGE						:{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET						:{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION					:{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_PASSWORD						:{BLACK}Password:
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il tuo server
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Entra nel gioco
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome del gioco
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca nella rete un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}GAME INFO
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{BLACK}Password:
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nel gioco
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Avvia nuovo gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuovo gioco
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Nome gioco:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
-STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Seleziona una mappa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
-STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Avvia gioco
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP					:{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Carica Gioco
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Carica Scenario
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP					:{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da uno scenario
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome gioco:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica Gioco
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO                                       :{BLACK}Carica Scenario
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP                                   :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da uno scenario
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
 
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Apri una nuova compagnia
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Assisti alla partita
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
 
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
 
-STR_NETWORK_PLAYERS						:{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{BLACK}#/#
 
 
 ############ Leave those lines in this order!!
@@ -1259,13 +1259,13 @@
 
 
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Connessione #{NUMU16} time-out.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connessione #{NUMU16} time-out.
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 ############ End of leave-in-this-order
@@ -1279,1359 +1279,1359 @@
 
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST							:{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME							:{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
-STR_080A_ROCKS							:Roccie
-STR_080B_ROUGH_LAND						:Terreno accidentato
-STR_080C_BARE_LAND						:Terreno spoglio
-STR_080D_GRASS							:Erba
-STR_080E_FIELDS							:Campi
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Terreno innevato
-STR_0810_DESERT							:Deserto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS                                                  :Erba
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreno innevato
+STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Combinazione di binari impossibile
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Già al livello del mare
-STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Troppo alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tipo di binari non adatti
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Treno nel deposito
-STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...già costruito
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Rimuovere binari prima
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Troppi depositi
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Costruzioni ferroviarie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Costruzione monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Costruzioni MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Costruzioni ferroviarie
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Costruzione monorotaia
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Costruzioni MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Costruisci binari
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
-STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Binari
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Binari con segnali
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Deposito ferroviario
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...area di proprietà di un altra società
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Binario ferroviario con segnali normali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Binario ferroviario con presegnali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Binario ferroviario con segnali di uscita
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Binario ferroviario con segnali combinati
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT                                     :{WHITE}Treno nel deposito
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rimuovere binari prima
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS                                        :{WHITE}Troppi depositi
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzioni MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Costruzioni ferroviarie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Costruzioni MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS                            :Binari con segnali
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Costruzioni Stradali
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Costruzioni stradali
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Costruisci sezione stradale
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Costruisci fermata bus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Costruisci stazione di carico
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Costruisci ponte stradale
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Costruisci tunnel stradale
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Selezione ponte - clicca sul  tipo di ponte per costruirlo
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
-STR_1814_ROAD							:Strada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Strada con lampioni
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Deposito Veicoli
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Passaggio a livello
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Costruzioni stradali
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul  tipo di ponte per costruirlo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD                                                   :Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Città
-STR_2001							:{WHITE}{STRING}
-STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
-STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN						:Rinomina città
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Non puoi rinominare città...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centra la visuale sulla città
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Cambia nome alla città
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici alto
-STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Blocco di uffici
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Piccolo blocco di appartamenti
-STR_2012_CHURCH							:Chiesa
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES						:Case
-STR_2015_HOTEL							:Hotel
-STR_2016_STATUE							:Statua
-STR_2017_FOUNTAIN						:Fountana
-STR_2018_PARK							:Parco
-STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Blocco di uffici
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Uffici moderni
-STR_201C_WAREHOUSE						:Magazzino
-STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Blocco di uffici
-STR_201E_STADIUM						:Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES						:Case antiche
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Autorità locale
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} autorità locale
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
-STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Sussidi
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
-STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY							:{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
-STR_2029							:{STRING} {STRING}
-STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nessuno
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Servizi già sussidiati:-
-STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
-STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
-STR_2036_COTTAGES						:Cottage
-STR_2037_HOUSES							:Case
-STR_2038_FLATS							:Appartamenti
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Negozi e uffici
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Negozi e uffici
-STR_203C_THEATER						:Teatro
-STR_203D_STADIUM						:Stadio
-STR_203E_OFFICES						:Offici
-STR_203F_HOUSES							:Case
-STR_2040_CINEMA							:Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL						:Centro commerciale
-STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Fallo!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Azioni disponibili:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Piccola campagna pubblicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Campagna pubblicitaria media
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Grande campagna pubblicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Finanzia ricostruzione delle strade locali
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Costruisci statua del propietario della società
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Finanzia nuove costruzioni
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Compra l'esclusiva sui trasporti
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Corrompi l’autorità locale
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Non puoi farlo...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
-STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (in costruzione)
-STR_2059_IGLOO							:Igloo
-STR_205A_TEPEES							:Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Casa-teiera
-STR_205C_PIGGY_BANK						:Banca-porcellino
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
+STR_2001                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountana
+STR_2018_PARK                                                   :Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_2029                                                        :{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
+STR_2037_HOUSES                                                 :Case
+STR_2038_FLATS                                                  :Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadio
+STR_203E_OFFICES                                                :Offici
+STR_203F_HOUSES                                                 :Case
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Costruisci statua del propietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompi l’autorità locale
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non puoi farlo...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING							:Modellazione terreno
-STR_2800_PLANT_TREES						:Pianta alberi
-STR_2801_PLACE_SIGN						:Piazza cartello
-STR_2802_TREES							:{WHITE}Alberi
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...albero già qui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
-STR_2806							:{WHITE}{STRING}
-STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
-STR_280A_SIGN							:Cartello
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Modifica testo Cartello
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
-STR_280E_TREES							:Alberi
-STR_280F_RAINFOREST						:Foresta pluviale
-STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactus
+STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Piazza cartello
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2807                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Modifica testo Cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES                                                  :Alberi
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Selezione Stazione
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Selezione Aereoporto
-STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientamento
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Numero binari
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Lunghezza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
-STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selezione Aereoporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lunghezza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Rinomina stazione/area di carico
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
-STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Valutazione
-STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING						:Terribile
-STR_3036_VERY_POOR						:Molto scarso
-STR_3037_POOR							:Scarso
-STR_3038_MEDIOCRE						:Mediocre
-STR_3039_GOOD							:Buono
-STR_303A_VERY_GOOD						:Molto buono
-STR_303B_EXCELLENT						:Eccellente
-STR_303C_OUTSTANDING						:Eccezionale
+STR_3035_APPALLING                                              :Terribile
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Molto scarso
+STR_3037_POOR                                                   :Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Buono
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eccezionale
 ############ range for rating ends
 
-STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione bus
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
-STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stazioni
-STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nulla -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sito inadatto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Devi demolire il molo prima
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Centra visuale sulla stazione
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Mostra valutazione servizio
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Cambia il nome della stazione
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
-STR_3059_SMALL							:{BLACK}Piccolo
-STR_305A_LARGE							:{BLACK}Grande
-STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Aeroporto internazionale
-STR_305B_SIZE							:{BLACK}Dimensioni
-STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION					:Stazione ferroviaria
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Hangar
-STR_3060_AIRPORT						:Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Area di carico per camion
-STR_3062_BUS_STATION						:Fermata bus
-STR_3063_SHIP_DOCK						:Molo
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Evidenzia area coperta
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Selezione stazione per monorotaia
-STR_3068_DOCK							:{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY							:Boa
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...boa in mezzo
-STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Eliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...stazione troppo estesa
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione bus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stazioni
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Piccolo
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto internazionale
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dimensioni
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0                                                      :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Selezione stazione per monorotaia
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY                                                   :Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Eliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stazione troppo estesa
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientamento deposito navale
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
-STR_3804_WATER							:Acqua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Costa
-STR_3806_SHIP_DEPOT						:Deposito navale
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER                                                  :Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Salva partita
-STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Carica partita
-STR_4002_SAVE							:{BLACK}Salva
-STR_4003_DELETE							:{BLACK}Elimina
-STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Impossibile leggere dal disco
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Salvataggio fallito
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Impossibile eliminare il file
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Elimina il file selezionato
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Selezione il tipo di gioco
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Crea partita casuale
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_4004                                                        :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Crea partita casuale
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} in mezzo
-STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
-STR_4802_COAL_MINE						:Miniera di Carbone
-STR_4803_POWER_STATION						:Centrale Elettrica
-STR_4804_SAWMILL						:Falegnameria
-STR_4805_FOREST							:Foresta
-STR_4806_OIL_REFINERY						:Raffineria
-STR_4807_OIL_RIG						:Piattaforma Petrolifera
-STR_4808_FACTORY						:Fabbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS						:Casa Editrica
-STR_480A_STEEL_MILL						:Acciaieria
-STR_480B_FARM							:Fattoria
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Miniera di Rame Grezzo
-STR_480D_OIL_WELLS						:Pozzi Petroliferi
-STR_480E_BANK							:Banca
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Azienda Alimentare
-STR_4810_PAPER_MILL						:Cartiera
-STR_4811_GOLD_MINE						:Miniera d'Oro
-STR_4812_BANK							:Banca
-STR_4813_DIAMOND_MINE						:Miniera di Diamanti
-STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Miniera di Ferro Grezzo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Piantaggio di Frutta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Piantaggio di Gomma
-STR_4817_WATER_SUPPLY						:Falda Acquifera
-STR_4818_WATER_TOWER						:Cisterna d'Acqua
-STR_4819_FACTORY						:Fabbrica
-STR_481A_FARM							:Fattoria
-STR_481B_LUMBER_MILL						:Segheria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Foresta Cotone Candito
-STR_481D_CANDY_FACTORY						:Fabbrica Caramelle
-STR_481E_BATTERY_FARM						:Fattoria delle Batterie
-STR_481F_COLA_WELLS						:Pozzi di Cola
-STR_4820_TOY_SHOP						:Negozio di Giocattoli
-STR_4821_TOY_FACTORY						:Fabbrica di Giocattoli
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Sorgenti di Plastica
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Fabbrica Bevande Frizzanti
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Generatore di Bolle
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Estrattore di Toffee
-STR_4826_SUGAR_MINE						:Miniera di Zucchero
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4801                                                        :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Falegnameria
+STR_4805_FOREST                                                 :Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Casa Editrica
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acciaieria
+STR_480B_FARM                                                   :Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Miniera di Rame Grezzo
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK                                                   :Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK                                                   :Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Miniera di Ferro Grezzo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Piantaggio di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Piantaggio di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabbrica
+STR_481A_FARM                                                   :Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Segheria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Miniera di Zucchero
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Produzione ultimo mese:
-STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centra visule sull'industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
-STR_482F_COST							:{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {TOWN} {STRING} ad imminente chiusura!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione incrementata!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {TOWN} {STRING} produzione destinata a duplicare!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione scesa del 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {TOWN} {STRING}!{}Produzione scesa del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è aumentata del {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è diminuita del {COMMA16}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {TOWN} {STRING} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione incrementata!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {TOWN} {STRING} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {TOWN} {STRING}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è aumentata del {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è diminuita del {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Treno nel tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Veicolo nel tunnel
-STR_5002							:
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Altro tunnel in mezzo
-STR_5004							:
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Devi demolire il ponte prima
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
-STR_500C							:
-STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL						:In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN							:Di legno
-STR_5013_CONCRETE						:In cemento
-STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Tubolare in acciaio
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Tubolare in silicone
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Tunnel ferroviario
-STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Tunnel stradale
-STR_5019							:
-STR_501A							:
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Ponte ferroviario in travi d'acciaio
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Ponte ferroviario in legno
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Ponte ferroviario in cemento
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Ponte stradale in travi d'acciaio
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Ponte stradale sospeso in cemento armato
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Ponte stradale in legno
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Ponte stradale in cemento
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Ponte ferroviario tubolare
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Ponte stradale tubolare
-STR_5029_STEEL							:Acciaio
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5002                                                        :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5004                                                        :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_500C                                                        :
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
+STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare in acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare in silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel stradale
+STR_5019                                                        :
+STR_501A                                                        :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte stradale tubolare
+STR_5029_STEEL                                                  :Acciaio
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Oggetto in mezzo
-STR_5801_TRANSMITTER						:Trasmettitore
-STR_5802_LIGHTHOUSE						:Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Sede della società
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Terreno posseduto dalla società
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...lo possiedi già!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...lo possiedi già!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY							:
-STR_SV_UNNAMED							:Senza nome{SKIP}
-STR_SV_TRAIN_NAME						:Treno {COMMA16}
-STR_SV_ROADVEH_NAME						:Veicolo Stradale {COMMA16}
-STR_SV_SHIP_NAME						:Nave {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Aereo {COMMA16}
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veicolo Stradale {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aereo {COMMA16}
 
-STR_SV_STNAME							:{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Ovest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Centrale
-STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Fermata
-STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} Valle
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING} Altura
-STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Bosco
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING} Lago
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} Exchange
-STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING} Aereoporto
-STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING} Giacimento petrolifero
-STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Miniere
-STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Mol
-STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} Boa 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} Boa 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} Boa 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} Boa 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} Boa 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} Boa 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} Boa 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} Boa 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} Boa 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} Annexe
-STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} Raccordo
-STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} Ramo
-STR_SV_STNAME_UPPER						:Alta {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER						:Bassa {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING} Foresta
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aereoporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Giacimento petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Mol
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Livello di difficoltà
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Salva
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY							:{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Medio
-STR_6803_HARD							:{BLACK}Difficile
-STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Personalizzato
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzato
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE							:Nessuno
-STR_6816_LOW							:Basso
-STR_6817_NORMAL							:Normale
-STR_6818_HIGH							:Alto
-STR_6819							:{BLACK}<
-STR_681A							:{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW						:Molto lenta
-STR_681C_SLOW							:Lenta
-STR_681D_MEDIUM							:Media
-STR_681E_FAST							:Veloce
-STR_681F_VERY_FAST						:Molto veloce
-STR_VERY_LOW							:Molto basso
-STR_6820_LOW							:Basso
-STR_6821_MEDIUM							:Medio
-STR_6822_HIGH							:Alto
-STR_6823_NONE							:Nessuno
-STR_6824_REDUCED						:Ridotto
-STR_6825_NORMAL							:Normale
-STR_6826_X1_5							:x1.5
-STR_6827_X2							:x2
-STR_6828_X3							:x3
-STR_6829_X4							:x4
-STR_682A_VERY_FLAT						:Molto pianeggiante
-STR_682B_FLAT							:Pianeggiante
-STR_682C_HILLY							:Collinoso
-STR_682D_MOUNTAINOUS						:Montagnoso
-STR_682E_STEADY							:Stabile
-STR_682F_FLUCTUATING						:Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE						:Immediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 mesi dopo il giocatore
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 mesi dopo il giocatore
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 mesi dopo il giocatore
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Alla fine della linea, e alle stazioni
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Solo alla fine della linea
-STR_6836_OFF							:Off
-STR_6837_ON							:On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Mostra punteggi migliori
-STR_6839_PERMISSIVE						:Permissivo
-STR_683A_TOLERANT						:Tollerante
-STR_683B_HOSTILE						:Ostile
+STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
+STR_6816_LOW                                                    :Basso
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
+STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_6819                                                        :{BLACK}<
+STR_681A                                                        :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molto lenta
+STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
+STR_681E_FAST                                                   :Veloce
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
+STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
+STR_6820_LOW                                                    :Basso
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
+STR_6822_HIGH                                                   :Alto
+STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
+STR_6824_REDUCED                                                :Ridotto
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normale
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT                                                   :Pianeggiante
+STR_682C_HILLY                                                  :Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo alla fine della linea
+STR_6836_OFF                                                    :Off
+STR_6837_ON                                                     :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra punteggi migliori
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tollerante
+STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
 
 ##id 0x7000
-STR_7000							:
-STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER							:(Giocatore {COMMA16})
-STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Colore Società
-STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nuovo Colore Società
-STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Nome Società
-STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Nome Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME						:Nome della società
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Nome del presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
-STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanze {BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Spese/Ricavi
-STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Costruzioni
-STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nuovi Veicoli
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Consumi Treni
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Consumi Veicoli
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Consumi Aerei
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Consumi Navi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Manutenzione Propietà
-STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Ricavi Treni
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Ricavi Veicoli
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Ricavi Aerei
-STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Ricavi Navi
-STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Interessi sul Prestito
-STR_701D_OTHER							:{GOLD}Altro
-STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Totale:
-STR_7021							:{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Grafico Incassi
-STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
-STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
-STR_7024							:{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
-STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Bilancio Bancario
-STR_7027_LOAN							:{WHITE}Prestito
-STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW							:<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY							:<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...debito già ripagato
-STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Non puoi ripagare debito...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Cambia il nome del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Cambia il nome della compagnia
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Ripaga parte del debito
-STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16}
-STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Veicoli:
-STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} treno
-STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} treni
-STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale
-STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} Veicoli stradali
-STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aereo
-STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aerei
-STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} nave
-STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} navi
-STR_7042_NONE							:{WHITE}Nessuno
-STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Seleziona Faccia
-STR_7044_MALE							:{BLACK}Maschio
-STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Femmina
-STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Annulla selezione Faccia
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Accetta nuova Faccia
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Seleziona volti maschili
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Seleziona volti femminili
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY							:{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Unità di merce trasportata
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Valore della società
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Classifica società
-STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
-STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata venduta a {STRING} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {STRING} per {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Non puoi comprare la società...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
-STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER						:Ingeniere
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Direttore del traffico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Coordinatore Dei trasporti
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Supervisore Dei Percorsi
-STR_706A_DIRECTOR						:Direttore
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Capo Esecutivo
-STR_706C_CHAIRMAN						:Direttore Esecutivo
-STR_706D_PRESIDENT						:Presidente
-STR_706E_TYCOON							:magnate
-STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Costr. Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
-STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Guarda Sede
-STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Sposta Sede
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Compra il 25% delle azioni
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
-STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{}   {COMMA16}% posseduto da {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}!
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Giocatore {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{STRING} Finanze {BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Consumi Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Consumi Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altro
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totale:
+STR_7021                                                        :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico Incassi
+STR_CURRCOMPACT32                                               :{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64                                               :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già ripagato
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
+STR_703A_TRAIN                                                  :{WHITE}{COMMA16} treno
+STR_703B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMMA16} treni
+STR_703C_ROAD_VEHICLE                                           :{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale
+STR_703D_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMMA16} Veicoli stradali
+STR_703E_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} aereo
+STR_703F_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} aerei
+STR_7040_SHIP                                                   :{WHITE}{COMMA16} nave
+STR_7041_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMMA16} navi
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica società
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata venduta a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinatore Dei trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisore Dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Capo Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Guarda Sede
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{}   {COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}!
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Vapore)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Vapore)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Vapore)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Vapore)
-STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Vapore)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Elettrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Elettrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Elettrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Elettrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR						:Carrozza Passeggeri
-STR_801C_MAIL_VAN						:Vagone Postale
-STR_801D_COAL_CAR						:Vagone Carbone
-STR_801E_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN						:Vano Beni
-STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Vagone Grano
-STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Vagone Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK						:Vagone Acciaio
-STR_8025_ARMORED_VAN						:Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
-STR_8027_PAPER_TRUCK						:Vagone Carta
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER						:Cisterna Acqua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Vagone Frutta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Vagone Gomma
-STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Vagone Zucchero
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER						:Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
-STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Vagone Batterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagone Bibite Friz.
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Vagone Plastica
-STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elettrica)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elettrica)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR						:Carrozza Passeggeri
-STR_803A_MAIL_VAN						:Vagone Postale
-STR_803B_COAL_CAR						:Vagone Postale
-STR_803C_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN						:Vano Beni
-STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Vagone Grano
-STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Vagone Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK						:Vagone Acciaio
-STR_8043_ARMORED_VAN						:Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
-STR_8045_PAPER_TRUCK						:Vagone Carta
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER						:Cisterna Acqua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Vagone Frutta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Vagone Gomma
-STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Vagone Zucchero
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER						:Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
-STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Vagone Batterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagone Bibite Friz.
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Vagone Plastica
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR						:Carrozza Passeggeri
-STR_805A_MAIL_VAN						:Vagone Postale
-STR_805B_COAL_CAR						:Vagone Postale
-STR_805C_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN						:Vano Beni
-STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Vagone Grano
-STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Vagone Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK						:Vagone Acciaio
-STR_8063_ARMORED_VAN						:Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
-STR_8065_PAPER_TRUCK						:Vagone Carta
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER						:Cisterna Acqua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Vagone Frutta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Vagone Gomma
-STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Vagone Zucchero
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER						:Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
-STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Vagone Batterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagone Bibite Friz.
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Vagone Plastica
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:Bus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Bus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS						:Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Superbus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Bus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Bus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Bus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Camion Carbone Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Camion Carbone Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:Camion Carbone DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:Furgone Postale MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Furgone Postale Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Furgone Postale Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:Furg. Postale MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Furg. Postale Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Furgone Postale Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Autocisterna Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Autocisterna Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Autocisterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Furgone Bestiame Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Furgone Bestiame Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Furgone Bestiame Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Camion Beni Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Camion Beni Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Camion Beni Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Camion Grano Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Camion Grano Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Camion Grano Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Camion Legna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Camion Legna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Camion Legna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:Camion Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Camion Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Camion Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Camion Acciaio Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Camion Acciaio Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Camion Acciaio Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Autoblindo Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Autoblindo Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Autoblindo Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Furg. Alimentari Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Furg. Alimentari Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Furg. Alimentari Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Camion Carta Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Camion Carta Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:Camion Carta MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:Camion Rame MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Camion Rame Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Camion Rame Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Autobotte Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Autobotte Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:Autobotte MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Camion Frutta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Camion Frutta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Camion Frutta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Camion Gomma Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Camion Gomma Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:Camion Gomma RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:Camion Zucchero MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Camion Zucchero Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Camion Zucchero Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:Autobotte-Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Autobotte-Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Autobotte-Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:Camion Cotone Can. MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Camion Cotone Can. Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Camion Cotone Can. Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:Camion Toffee MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Camion Toffee Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Camion Toffee Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:Furgone Giocattoli MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Furgone Giocattoli Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Furgone Giocattoli Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:Camion Dolci MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Camion Dolci Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Camion Dolci Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:Camion Batterie MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Camion Batterie Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Camion Batterie Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:Camion Bibite Friz.MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:camion Bibite Friz.Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Camion Bibite Friz.Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:Camion Plastica MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Camion Plastica Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Camion Plastica Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:Camion Bolle MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Camion Bolle Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Camion Bolle Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:Petroliera MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:Petroliera CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:Traghetto FFP
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:Traghetto FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Traghetto Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Traghetto Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Nave Mercantile Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Nave Mercantile Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Nave Mercantile Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Name Mercantile Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Elicottero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Elicottero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:locomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE						:veicolo stradale
-STR_8104_AIRCRAFT						:aereo
-STR_8105_SHIP							:nave
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:locomotiva per monorotaia
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:locomotiva per maglev
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion Legna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Name Mercantile Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aereo
+STR_8105_SHIP                                                   :nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva per monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva per maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Treno in mezzo
-STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO							:Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8808_GO_TO_LOAD						:Vai a {STATION} (Carica)
-STR_8809							:
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Vai non-stop a {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Vai non-stop a {STATION} (Carica)
-STR_880D							:
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Vai a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ordine non Valido)
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Vai a {STATION} (Carica)
+STR_8809                                                        :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Vai non-stop a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_880D                                                        :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                      :Vai a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION						:destinazione sconosciuta
-STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vuoto
-STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Treno {COMMA16} stà aspettando nel deposito
-STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nuovi Veicoli
-STR_8816							:{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA32}cv{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Informazioni
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Treno troppo lungo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
-STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Treni
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_8820_RENAME							:{BLACK}Rinomina
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}
-STR_8823_SKIP							:{BLACK}Salta
-STR_8824_DELETE							:{BLACK}Elimina
-STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Vai a
-STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Carica
-STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Scarica
-STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE							:{BLACK}Manutenzione
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
-STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E							:{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Carica / Scarica
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Troppi ordini
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Devi costruire un deposito ferroviario prima
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
-STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Mostra ordini del treno
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Centra visuale sul treno
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Inverti direzione del treno
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Mostra dettagli del treno
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
-STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
-STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA16}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Guasto!
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA32}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_8861_STOPPED						:{RED}Fermato
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
-STR_8863_CRASHED						:{RED}Distrutto!
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
 
-STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Nome Treno
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
-STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Nome Treno
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non Valido)
 
-STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}In frenata
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}In frenata, {VELOCITY}
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Treno {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA32}cv{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Treni
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY                               :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Devi costruire un deposito ferroviario prima
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA16}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA32}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Veicolo in mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veicoli stradali
-STR_9002							:{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
-STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Informazioni
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Devi costruire un deposito prima
-STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
-STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Veicolo stradale {COMMA16} stà aspettando nel deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Mostra ordini del veicolo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Centra visuale sul veicolo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Manda veicolo al deposito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Fai girare il veicolo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
-STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veicoli stradali
+STR_9002                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_900B_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Nome veicolo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
-STR_9034_RENAME							:{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Costruzione moli
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Costruzione moli
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
-STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nuove Navi
-STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Navi
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Non puoi costruire nave...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Devi costruire un deposito prima
-STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nuove Navi
-STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Costruisci Nave
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettata nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Non puoi vendere la nave...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Non puoi costruire nave...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Nave in mezzo
-STR_980F							:{WHITE}{STRING}
-STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
-STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Nave {COMMA16} stà aspettano nel deposito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Costruisci molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Costruisci nuova nave
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Trascina nave qui per venderla
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Mostra ordini della nave
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Centra visuale sulla nave
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Manda nave al deposito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
-STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Nome Nave
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Navi
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING                            :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettata nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave in mezzo
+STR_980F                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA16} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
 
-STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Nome Nave
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Non puoi rinominare nave...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
-STR_9836_RENAME							:{BLACK}Rinomina
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Rinomina tipo di nave
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Rinomina tipo di nave
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
-STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Converti)
-STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Converti Nave
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Non puoi convertire la nave...
-STR_9842_REFITTABLE						:(convertibile)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Vai a {TOWN} Deposito Navale
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti Nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
 
 ##id 0xA000
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nuovo Aereo
-STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informazioni
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nuovo Aereo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Construisci Aereo
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} Anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Non puoi costruire aereo
-STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aereo
-STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
-STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
-STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Aereo {COMMA16} sta aspettano nell'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Aereo in mezzo
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Aereo in volo
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Costruisci aeroporto prima
-STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Non puoi vendere aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Costruzioni areoportuali
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Costruisci aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Costruisci nuovo aereo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Centra visuale sull'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Centra visuale sull'aereo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Manda aereo all'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
-STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS                         :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} Anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aereo
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA16} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aereo in volo
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Costruisci aeroporto prima
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoportuali
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Nome aereo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION}
-STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni:
-STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME							:{BLACK}Rinomina
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Rinomina tipo di aereo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Rinomina tipo di aereo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
-STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Converti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Converti aereo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Non puoi convertire aereo...
-STR_A043_REFITTABLE						:(convertibile)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Vai a {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Manutenzione a {STATION} Hangar
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni:
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_A043_REFITTABLE                                             :(convertibile)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione a {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA16} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA16} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
 
-STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
-STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED						:{WHITE}Gioco in pausa.{}Il comando non può essere eseguito
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Gioco in pausa.{}Il comando non può essere eseguito
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Dettagli
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{INT32}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Veicoli:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stazioni:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Profitto Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Incasso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Incasso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Cargo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Denaro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Prestito:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Totale:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
 
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED					:{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
-STR_NEWGRF_FILENAME						:{BLACK}Nome file:
-STR_NEWGRF_GRF_ID						:{BLACK}GRF ID:
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
 
-STR_TRAIN							:{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY							:{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE							:{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP							:{BLACK}{SHIP}
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Treni
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veicoli
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aerei
-STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Navi
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Treni
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veicoli
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aerei
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Navi
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini