src/lang/estonian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6720 35756db7e577
parent 6719 4cc327ad39d5
child 6725 23339968083f
--- a/src/lang/estonian.txt	Sat Jun 02 19:59:29 2007 +0000
+++ b/src/lang/estonian.txt	Sat Jul 14 19:42:58 2007 +0000
@@ -4,15 +4,17 @@
 ##plural 0
 ##case g genitiiv
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
@@ -294,15 +296,15 @@
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
+STR_00E5_CONTOURS                                               :maastik
+STR_00E6_VEHICLES                                               :sõidukid
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :tööstused
+STR_00E8_ROUTES                                                 :kaubaliinid
+STR_00E9_VEGETATION                                             :taimestik
+STR_00EA_OWNERS                                                 :omanikud
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
@@ -311,7 +313,7 @@
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mootorsõidukid
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
@@ -324,20 +326,20 @@
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets
 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
@@ -351,10 +353,10 @@
 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
@@ -384,19 +386,19 @@
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
-STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumi Muutmine
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -447,13 +449,13 @@
 
 ############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulugraafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kohaleviidud kauba graafik
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmaväärtuse graafik
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemushinnang
 ############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD lisainfo
@@ -470,7 +472,7 @@
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvastik
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Veetud
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
@@ -478,9 +480,9 @@
 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Töökindlus
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahutavus veose tüübi kohta
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kandevõime kokku veose tüübi kohta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tippkiirus
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
@@ -490,16 +492,16 @@
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Teenindusmaks
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jõud/Teenindusmaks
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Laadungi mahutavus
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Käituskulud
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Võimsus- ja käituskulud
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kauba kandevõime
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
-STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saada olevad rongid
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid
-STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saada olevad laevad
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saadaval rongid
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saadaval sõidukid
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saadaval laevad
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saadaval õhusõidukid
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
@@ -508,7 +510,7 @@
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada teenindusse
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada hooldusesse
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :jaan
@@ -539,27 +541,27 @@
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennujaamu
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennuvälju
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala informatsioon
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala andmed
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Rajatiste lammutamine
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna madaldamine
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
@@ -585,15 +587,15 @@
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala andmed
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :puudub
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :puudub
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
 
 ############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
@@ -645,7 +647,7 @@
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vähim  '  '  ' '  '  '  Suurim
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
@@ -675,10 +677,10 @@
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
@@ -694,7 +696,7 @@
 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uus veerem
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
@@ -726,8 +728,8 @@
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
-STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kogu mängija omand kaardilt
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad eemaldada kogu mängija omandi?
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
@@ -756,7 +758,7 @@
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terasetööstus
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagikaevandus
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
@@ -772,7 +774,7 @@
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagikaevandus
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvatimets
 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareifarm
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareitalu
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjapood
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjatehas
@@ -784,12 +786,12 @@
 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Ehita elektrijaam
 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Ehita saeveski
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta mets
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsa
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Ehita vabrik
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Ehita terasetööstus
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja farm
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja talu
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
@@ -798,16 +800,16 @@
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Ehita trükikoda
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Ehita kullakaevandus
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Ehita veepumbad
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa
 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareifarm
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareitalu
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Ehita koolapumbad
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Ehita mänguasjapood
 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
@@ -862,12 +864,12 @@
 STR_FULL                                                        :Täielik
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnanimistu
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukidisanide nimed
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Vaikimisi valitud
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukidisainide nimevalik
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
@@ -876,11 +878,12 @@
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Näidatavad sildid
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatavad meldepunktid
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik üksikasjad
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
@@ -888,7 +891,7 @@
 ############ range ends here
 
 ############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna andmed
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
@@ -903,7 +906,6 @@
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
 STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
@@ -912,24 +914,24 @@
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuuta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valuuta valimine
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Isesalvestus
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub
 STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
@@ -1046,7 +1048,7 @@
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Isesalvestus ebaõnnestus
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
 STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
@@ -1087,28 +1089,28 @@
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi iseuuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahapiirang)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Mootorsõiduki iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
@@ -1120,7 +1122,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
@@ -1132,33 +1134,37 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :pole
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :nagu muud tööstused
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
@@ -1166,14 +1172,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardi äärest nafta puuraukudeni {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardiservast naftapuuraukudeni {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
@@ -1182,10 +1188,11 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
@@ -1196,13 +1203,26 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
@@ -1213,15 +1233,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
@@ -1229,16 +1249,16 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
-STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita ise semaforid enne: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teeplaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ilma teedeta
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :tavalised
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :rohkem teid ei ole
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :vaikimisi
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudustik
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudustik
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 võrgustik
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 võrgustik
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
@@ -1246,14 +1266,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna suurenemise kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
-STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
-STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}puudub
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub
 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
@@ -1268,7 +1288,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
@@ -1281,38 +1301,38 @@
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} meldepunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Meldepunkt
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Meldepunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vali meldepunkti liik
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
 
@@ -1321,7 +1341,7 @@
 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Palju suvalisi tööstusi
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
 
@@ -1345,9 +1365,9 @@
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
 
@@ -1362,25 +1382,25 @@
 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta veevärki
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patareitalu ehitamine
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
@@ -1394,11 +1414,11 @@
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel eelkatsetamisel! Hetkel töötavad ainult mootorsõidukid!
 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
@@ -1415,7 +1435,7 @@
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
@@ -1426,8 +1446,8 @@
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU ANDMED
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
@@ -1454,7 +1474,7 @@
 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Suurim klientide arv:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
@@ -1473,10 +1493,10 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. firmasi:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Enim ettevõtteid:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. vaatajaid
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Enim pealtvaatajaid
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
@@ -1492,6 +1512,31 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiilia
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaaria
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Hiina
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tšehhi
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Taani
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandi
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Soome
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungari
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandi
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itaalia
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jaapani
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Leedu
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norra
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poola
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugali
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumeenia
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Vene
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakkia
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Sloveenia
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hispaania
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Rootsi
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türgi
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
@@ -1507,13 +1552,13 @@
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaväärtus:  {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta tulud:  {WHITE}{CURRENCY}
 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}
 
 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1628,93 +1673,119 @@
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
-STR_080D_GRASS                                                  :Muru
+STR_080D_GRASS                                                  :Rohi
 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
 
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbastee ehitamine
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorööbastee ehitamine
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorööbastee ehitamine
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita rongijaam
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rongisignaalid
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita raudteejaam
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rööbastee
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee mitmiksignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rööbastee läbisõidusignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rööbastee sissesõidusignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rööbastee väljasõidusignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rööbastee mitmiksignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Teede ehitamine
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trammitee ehitamine
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
-STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
+STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
+STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada...
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
@@ -1722,18 +1793,18 @@
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
@@ -1751,27 +1822,27 @@
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
 STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Omavalitsus
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
 STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
 STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
 STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
@@ -1785,32 +1856,32 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid
 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teehoiutöid
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannu maja
 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
@@ -1826,7 +1897,7 @@
 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
 STR_280A_SIGN                                                   :Silt
@@ -1839,10 +1910,10 @@
 
 ##id 0x3000
 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennuvälja valik
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Perrooni pikkus
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
@@ -1851,15 +1922,15 @@
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hinnangud
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
@@ -1879,8 +1950,12 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Reisitrammi suund
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Kaubatrammi suund
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
@@ -1888,21 +1963,23 @@
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaamahinnangut
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lennuväli
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
@@ -1918,7 +1995,7 @@
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrollpunktid
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Meldepunktid
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
@@ -1929,6 +2006,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanali peab eelnevalt lammutama
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvesta mäng
@@ -1938,9 +2016,14 @@
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus{}{STRING}
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus{}{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Süsteemi viga: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Katkine salvestus - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvestus on tehtud uuemas versioonis
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fail pole loetav
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Faili ei saanud kirjutada
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
@@ -1962,26 +2045,26 @@
 STR_4808_FACTORY                                                :vabrik
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :trükikoda
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :terasetööstus
-STR_480B_FARM                                                   :farm
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagi kaevandus
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :nafta puurauk
+STR_480B_FARM                                                   :talu
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagikaevandus
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftapuurauk
 STR_480E_BANK                                                   :pank
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :toiduainetetööstus
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :paberivabrik
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :kullakaevandus
 STR_4812_BANK                                                   :pank
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :teemantikaevandus
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :rauamaagi kaevandus
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :rauamaagikaevandus
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :puuviljaistandus
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kummipuu istandus
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kummipuuistandus
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :veepumbad
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :veetorn
 STR_4819_FACTORY                                                :vabrik
-STR_481A_FARM                                                   :farm
+STR_481A_FARM                                                   :talu
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :saeveski
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :suhkruvati mets
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :suhkruvatimets
 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :kommivabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :patarei farm
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :patareitalu
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :koolapumbad
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :mänguasjapood
 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :mänguasjatehas
@@ -1997,7 +2080,14 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+############ range for produces starts
+STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Käitlust ootav kaup:
+STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
+STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+############ range for produces ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
@@ -2008,7 +2098,7 @@
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
@@ -2042,20 +2132,20 @@
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudteerippsild
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puitraudteesild
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonraudteesild
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga sõiduteesild
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist sõidutee rippsild
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust sõiduteesild
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist sõiduteesild
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas sõiduteesild
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
@@ -2074,7 +2164,7 @@
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maanteesõiduk {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Mootorsõiduk {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
 
@@ -2091,7 +2181,7 @@
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennujaam
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennuväli
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
@@ -2109,8 +2199,9 @@
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteri maandumisplats
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Kopteriväljak
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
+STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Jaam #{NUM}
 
 ############ end of savegame specific region!
 
@@ -2126,17 +2217,17 @@
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Suurim konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
@@ -2179,7 +2270,7 @@
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuud pärast mängijat
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
 STR_6836_OFF                                                    :Väljas
 STR_6837_ON                                                     :Sees
@@ -2190,7 +2281,7 @@
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANYNUM}
 STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
@@ -2202,36 +2293,36 @@
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANYNUM}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehituskulud
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uus veerem
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide käituskulud
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade käituskulud
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide tulud
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mootorsõidukite tulud
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite tulud
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade tulud
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{COMPANYNUM}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tulugraafik
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim võimalik laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim laen:  {BLACK}{CURRENCY}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
@@ -2265,13 +2356,13 @@
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Veetud veoste kogus
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaväärtus
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
@@ -2299,7 +2390,7 @@
 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnaat
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita peakorter
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata peakorterit
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta peakorterit
@@ -2309,7 +2400,7 @@
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
@@ -2321,12 +2412,12 @@
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Tavaline Üleandmine
-STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootor
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootor
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootor
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelsi Mootor
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev'i Mootor
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootorvedur
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootorvedur
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootorvedur
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelss-mootorvedur
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Elektromagneetiline mootorvedur
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
@@ -2335,20 +2426,22 @@
 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Kaubavagun
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veoauto
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisijate Praam
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisipraam
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väike Lennuk
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suur Lennuk
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väikelennuk
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suurlennuk
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Reisitramm
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kaubatramm
 
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke
 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laevavärvistikke
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennukivärvistikke
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust.
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
@@ -2608,9 +2701,9 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING}{P "" i} - kas te tahaksite testida seda aasta aega enne, kui see on saadaval kõigile?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
 STR_8105_SHIP                                                   :laev
 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
@@ -2619,7 +2712,7 @@
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2636,14 +2729,21 @@
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
+
+STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Sõitmine (sõiduplaanita)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Sõida {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ja oota {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} päev{P "" a}
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tiks{P "" u}
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
 
@@ -2658,16 +2758,16 @@
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus raudteeveerem
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
@@ -2681,15 +2781,17 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Teenindus
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
@@ -2697,53 +2799,60 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
@@ -2755,41 +2864,55 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
+STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
+STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud rööbasteetüübid
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
 
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {ENGINE}
+
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Muuda aega
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :See sõiduk peab ajast kinni
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :See sõiduk on {STRING} varajane
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Selle sõiduplaani täitmine võtab {STRING}
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Selle sõiduplaani täitmine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Täida ise
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täida sõiduplaan ise esmareisi väärtustega
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus mootorsõiduk
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
@@ -2797,41 +2920,45 @@
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada.
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
 
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
@@ -2847,20 +2974,20 @@
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
@@ -2877,13 +3004,13 @@
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
@@ -2895,47 +3022,47 @@
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennuväljad
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uus lennuk
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klooni lennuk
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennujaama ehitus
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennujaam
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuvälja ehitamine
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
@@ -2949,12 +3076,12 @@
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
@@ -2968,14 +3095,16 @@
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
+
+STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan)
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
@@ -2986,8 +3115,8 @@
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Üksikasjalik tulemushinnang
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Üksikasjalik
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
@@ -2996,23 +3125,23 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim sissetulek:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. sissetulek:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim tulu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim tulu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Veetud:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF seaded
@@ -3049,7 +3178,7 @@
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
-STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informatsioon puudub
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Andmed puuduvad
 
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lisa valikule
@@ -3066,7 +3195,7 @@
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Isiklik valuuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
@@ -3083,20 +3212,21 @@
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille marsruudis on see jaam
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid, mille marsruut sisaldab seda jaama
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille marsruudis on see lennujaam
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille marsruudis on see sadam
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
 
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud marsruut{COMMA} Auto{P "" d}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama marsruudiga maanteesõidukeid
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid
 
 ### depot strings
 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Vale depootüüp
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
@@ -3108,10 +3238,10 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik depoos olevad maanteesõidukid
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
@@ -3127,11 +3257,11 @@
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
@@ -3148,7 +3278,7 @@
 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
 
 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad maanteesõidukid
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
 
@@ -3171,18 +3301,18 @@
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
@@ -3248,18 +3378,18 @@
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennuväli
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Kopteriväljak
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
 
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennuväljad
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennuväljad
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennuväljad
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennuväljad
 
 ############ Tooltip measurment
 
@@ -3275,7 +3405,7 @@
 
 ########
 
-STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Kanna Raha: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt
 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...tee on vales suunas
 
@@ -3286,4 +3416,68 @@
 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust
+
+STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Üksus {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kõik raudteeveerem
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Kõik mootorsõidukid
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Muuda grupi nime
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa üksust luua...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Eemalda valitud üksus
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
+STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
+STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
+STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
+STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
+STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
+
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Nime ei tohi korduda
+
+#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
+
+########
+
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Rahasta
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Uuri
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Ehita
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus