--- a/src/lang/catalan.txt Sun Jun 17 21:31:00 2007 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt Tue Jun 26 23:40:58 2007 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
@@ -166,7 +166,7 @@
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Surt
STR_00C8_YES :{BLACK}Si
STR_00C9_NO :{BLACK}No
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
@@ -331,15 +331,15 @@
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a es}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a es}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" ns}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@@ -362,7 +362,7 @@
STR_015C_SAVE_GAME :Desa el joc
STR_015D_LOAD_GAME :Carrega el joc
STR_015E_QUIT_GAME :Abandona el joc
-STR_015F_QUIT :Sortir
+STR_015F_QUIT :Surt
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandona el Joc
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
@@ -495,7 +495,7 @@
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ningú
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
@@ -735,9 +735,9 @@
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desa l'escenari
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carrega un escenari
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carrega Mapa d'alçades
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l'editor
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Surt de l'editor
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Sortir
+STR_0296_QUIT :Surt
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desa l'escenari, carrega un escenari, abandona l'editor d'escenaris, sortir
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un Escenari
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'Escenari
@@ -745,7 +745,7 @@
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Comença un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir de l'Editor
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Surt de l'Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
@@ -778,6 +778,7 @@
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura pedaços
STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les poblacions
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les estacions
@@ -805,7 +806,6 @@
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vista extra
STR_SIGN_LIST :Llista de senyals
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
@@ -844,8 +844,8 @@
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions del joc
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions de dificultat
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comença un joc nou, utilitzant un escenari personalitzat
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Surt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Surt d'OpenTTD
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
@@ -1098,11 +1098,22 @@
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefereix fer un chat d'equip amb <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funció de la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mapa
-STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Moure mapa
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mou el mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un joc nou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilitza la llista de vehicles avançada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilitza indicadors de carregament: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Via Normal
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Via Electrificada
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La primera disponible
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :La darrera disponible
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La més utilitzada
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1186,7 +1197,7 @@
STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa els diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa els diners en {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Juga com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1441,9 +1452,9 @@
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom empresa: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1584,7 +1595,7 @@
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Via Electrificada
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril Elèctric
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la via
@@ -1596,7 +1607,7 @@
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Aquí no es poden treure les senyals...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres de Tren
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de Via Electrificada
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix via de tren
@@ -1629,7 +1640,7 @@
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de via de tramvia
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Tramvies
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les carreteres de sentit únic no poden tenir encreuaments
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera...
@@ -1645,9 +1656,9 @@
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de passatgers
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de càrrega
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de vies de tramvia
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de Tramvies
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de carretera
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix secció de via de tramvia
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de via de tramvia
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix cotxeres de tramvies (per construir i revisar tramvies)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constueix una parada d'autobús
@@ -1678,7 +1689,7 @@
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1711,7 +1722,7 @@
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferts:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
@@ -1751,7 +1762,7 @@
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construeix una estàtua del propietari de l'empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocina nous edificis
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra els drets de transport en exclusiva
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Suborna les autoritats locals
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
@@ -1759,7 +1770,7 @@
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construeix una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocina la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1782,7 +1793,7 @@
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...aquí ja hi ha arbres
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no es poden plantar arbres...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal...
STR_280A_SIGN :Senyal
@@ -1891,6 +1902,7 @@
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desa el Joc
@@ -1900,9 +1912,14 @@
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible llegir la unitat de disc
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible esborrar l'arxiu
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia{}{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error Intern: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :El joc desat està trencat - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :El joc desat està fet amb una versió més moderna
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :L'arxiu no es pot llegir l'arxiu
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No es pot escriure a l'arxiu
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de jocs desats
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborra el joc desat actualment seleccionat
@@ -2073,8 +2090,7 @@
STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
-
-STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estació #{NUM}
############ end of savegame specific region!
@@ -2154,7 +2170,7 @@
##id 0x7000
STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de color
@@ -2166,7 +2182,7 @@
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingressos
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
@@ -2182,20 +2198,20 @@
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vaixells
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7021 :{COMPANY}{COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingressos
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstec
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Demana {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitza {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Demana {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitza {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar
@@ -2234,8 +2250,8 @@
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
@@ -2273,7 +2289,7 @@
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra un 25% d'accions
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra el 25% d'accions d'aquesta empresa
@@ -2585,7 +2601,7 @@
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2606,6 +2622,13 @@
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ves sense parar a les cotxeres de {TOWN}.
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i estigues {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} di{P a es}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} mar{P ca ques}
+
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
@@ -2640,20 +2663,22 @@
STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomena
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborra
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense Parar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}No paris
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ves a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarrega
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarreg
STR_REFIT :{BLACK}Remodela
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Canvia cap a la vista d'horari
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Servei
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
@@ -2703,6 +2728,10 @@
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari - clica sobre l'ordre per marcar-la.
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseteja el comptador de retrassos, de manera que el vehicle serà puntual
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariat
@@ -2723,7 +2752,9 @@
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfereix
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transf.
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reseteja el comptador de retrassos
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
@@ -2732,8 +2763,18 @@
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! - {STRING}
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! - {ENGINE}
+
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Actualment aquest vehicle és puntual
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Actualment aquest vehicle va {STRING} tard
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple l'horari automàticament amb els valors del primer viatge
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí
@@ -2749,7 +2790,7 @@
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
@@ -2825,7 +2866,7 @@
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
@@ -2893,7 +2934,7 @@
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aeronau a l'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}.
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
@@ -2946,6 +2987,8 @@
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ves a l'hangar de {STATION}.
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horari)
+
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin a {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automòbil destruit en colisionar amb un 'OVNI'!
@@ -3015,9 +3058,9 @@
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Treu
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou Amunt
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou amunt
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou Avall
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que ha estat instal·lada. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING}
@@ -3181,8 +3224,8 @@
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Moure la linia de neu un pas amunt
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Moure la linia de neu un pas avall
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la linia de neu un pas amunt
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la linia de neu un pas avall
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la linia de neu
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala
@@ -3211,8 +3254,8 @@
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas avall
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas amunt
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
@@ -3261,6 +3304,14 @@
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels edificis com ara estacions, cotxeres, punts de trobada i catenàries
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels ponts
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva la transparència pels indicadors de carregament
+
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grup {COMMA}
@@ -3298,4 +3349,11 @@
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
+STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
+STR_SIGN_NAME :{SIGN}
+STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
+
########