--- a/src/lang/slovenian.txt Thu Jul 12 15:52:17 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovenian.txt Fri Jul 13 09:18:50 2007 +0000
@@ -1076,6 +1076,10 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povpraševanju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Glavni ročni način gradnje industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :brez
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kot ostale industrije
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
@@ -1279,7 +1283,7 @@
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Več naključnih industrij
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Več naključnih industrij
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
@@ -2056,6 +2060,9 @@
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
+STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovor na čakanju obdelave:
+STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
+
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo