--- a/lang/unfinished/croatian.txt Wed Jan 17 01:23:50 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY}
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
@@ -84,37 +84,80 @@
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grla {P o a a} stoke
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PU
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DŽ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DV
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ČL
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HN
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ŽT
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ŠĆ
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ŠV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće napraviti....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -122,7 +165,7 @@
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -151,14 +194,14 @@
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
STR_00E5_CONTOURS :Obrisi
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
-STR_00E7_INDUSTRIES :Gospodarstva
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
STR_00E8_ROUTES :Trase
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Gospodarstva
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zračne luke/Pristaništa
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -217,7 +260,7 @@
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gospodarstva
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
@@ -243,7 +286,7 @@
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna teretna nosivost ovoga vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost ovoga vlaka:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
@@ -252,10 +295,10 @@
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
STR_64 :64
-STR_128 :
+STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
-STR_1024 :
+STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte:
STR_BY :{BLACK}*
@@ -282,19 +325,24 @@
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" a a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf operativne zarade
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka
@@ -304,11 +352,12 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izlaz
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -342,6 +391,11 @@
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
+STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Sij
@@ -378,32 +432,36 @@
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podatci o zemlji
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promijeni servisni interval...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži gospodarstva na karti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na karti
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
@@ -413,8 +471,8 @@
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podatci o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podaci o zemlji
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
@@ -472,27 +530,27 @@
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miješaj
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prazno
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
@@ -503,17 +561,104 @@
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik
+STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Velikaš
+STR_0218_MOGUL :Bogataš
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Izrada scenarija
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nasimično zemljište
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Poništi zemljište
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novi grad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Izgradi novi grad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu rubu karte
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugog grada
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumičan grad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Stvaranje industrije
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik ugljena
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrana
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pilana
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Šuma
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinerija nafte
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna platforma
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tvornica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Čeličana
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik željeza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftna polja
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Tvornica papira
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tvornica hrane
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskara
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pilana
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantaža voća
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža gume
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Izvor vode
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodotoranj
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik dijamanata
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Šuma šećerne vune
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tvornica slatkiša
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Tvornica baterija
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Izvor Cole
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina igračkama
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tvornica igračaka
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Izvori plastike
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele
@@ -529,34 +674,56 @@
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct pilanu (za sječu prašume i proizvodnju drva)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Iskopaj izvor vode
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Iskopaj izvore Cole
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Iskopaj izvore plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik šećera
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Poplaviti će okolno područje ako je na razini mora
STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Završi
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
@@ -566,30 +733,44 @@
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada:
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili novinski izvještaj
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili vijest
STR_OFF :Isključeno
STR_SUMMARY :Sažetak
STR_FULL :Puno
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena dizajna vozila
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Inicijalno
+STR_02BE_DEFAULT :Pretpostavljeno
STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a
STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
@@ -598,9 +779,12 @@
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled
STR_SIGN_LIST :Popis znakova
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -626,21 +810,21 @@
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD'
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
@@ -652,10 +836,10 @@
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
@@ -767,24 +951,128 @@
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti rednu listu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE} Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima udvostučenu naredbu
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima udvostručenu naredbu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Brod {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Brod {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Brod{COMMA} ima udvostručene naredbe
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Brod {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
# end of order system
-
-
-
-
-
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila ne zastaruju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritam postavljanja drveća: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru kazaljke na satu
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja zrakoplova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
@@ -794,24 +1082,67 @@
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promjeni ime čvorišta
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Promijeni tračnicu u čvorište
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Nmogo nasumične industrije
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine
-
-
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrsno drveće
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora).
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
@@ -820,8 +1151,13 @@
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
@@ -908,6 +1244,7 @@
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF GREŠKA
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
@@ -943,25 +1280,109 @@
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom)
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
############ End of leave-in-this-order
-
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomogni upravljati ovom tvrtkom
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelja
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Spajanje...
############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajanje u toku..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekanje..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrada podataka..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje..
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kbajta
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata
+
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je da{G o la lo} novac Vašoj tvrtki ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dali ste {STRING} novac ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim]:
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je promjeni {G o la lo} ime u
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...
@@ -974,23 +1395,34 @@
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji
############ end network gui strings
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Veličina karte X: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veličina karte Y: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje...
@@ -1006,29 +1438,38 @@
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš najprije ukloniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificiranih tračnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Odaberi željeznički most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi željezničko spremište...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Odabir mosta - pritisni na most koji želiš izgraditi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
@@ -1041,25 +1482,28 @@
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
@@ -1073,8 +1517,8 @@
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - pritisni na ime kako bi centrirao pogled na zaslon
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1098,7 +1542,7 @@
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
@@ -1106,9 +1550,16 @@
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge subvencionirane:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_2036_COTTAGES :Kolibe
STR_2037_HOUSES :Kuće
@@ -1123,29 +1574,32 @@
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - pritisni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik za stanovanje
+STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-Prasica
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1153,18 +1607,19 @@
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak...
STR_280A_SIGN :Znak
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
STR_280E_TREES :Drveće
STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
@@ -1177,9 +1632,14 @@
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše stanica/terminala
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Prvo moraš uništiti željezničku stanicu
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
@@ -1208,6 +1668,7 @@
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P a e a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
@@ -1239,6 +1700,9 @@
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
+STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Pretpostavljena stanica
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
@@ -1256,6 +1720,7 @@
STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi
STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} free
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
@@ -1334,6 +1799,8 @@
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
@@ -1564,7 +2031,10 @@
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
@@ -1613,8 +2083,12 @@
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
@@ -1626,25 +2100,136 @@
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Kamion
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko zrakoplov
##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Para)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Para)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Para)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Para)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_801C_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_801D_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi
+STR_8026_FOOD_VAN :Kombi za hranu
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole
+STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_803A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_803B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
+STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
+STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_805E_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
+STR_8064_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
+STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
@@ -1739,9 +2324,13 @@
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
@@ -1782,10 +2371,27 @@
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan!
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne mogu imenovati vlak...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestovna vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
@@ -1854,7 +2460,7 @@
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
@@ -1889,14 +2495,83 @@
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
+STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -1905,18 +2580,60 @@
-
-
-
-
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno
-### depot strings
-
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametar proizvoljne valute
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
+
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
@@ -1933,9 +2650,12 @@
########### String for New Landscape Generator
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik
############ Tooltip measurment