lang/czech.txt
changeset 3838 db53485677a1
parent 3837 4ab41707fd36
child 3839 6355872e4d29
--- a/lang/czech.txt	Sat May 13 16:17:28 2006 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Sat May 13 16:31:02 2006 +0000
@@ -7,12 +7,12 @@
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Mimo okraj mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Moc blĂ­zko k okraji mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potreba plochĂĄ zeme
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potreba plochá zeme
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
@@ -20,30 +20,30 @@
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :cestujĂ­cĂ­
-STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujĂ­cĂ­ch
-STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :CestujĂ­cĂ­
-STR_0010_COAL                                                   :uhlĂ­
-STR_0010_COAL.subs                                              :UhlĂ­
-STR_0011_MAIL                                                   :poĹĄta
-STR_0011_MAIL.news                                              :poĹĄty
-STR_0011_MAIL.subs                                              :PoĹĄta
+STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
+STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
+STR_0010_COAL                                                   :uhlí
+STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
+STR_0011_MAIL                                                   :po¨ta
+STR_0011_MAIL.news                                              :po¨ty
+STR_0011_MAIL.subs                                              :Po¨ta
 STR_0012_OIL                                                    :ropa
 STR_0012_OIL.news                                               :ropy
 STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
 STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
 STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
-STR_0014_GOODS                                                  :zboŞí
-STR_0014_GOODS.subs                                             :ZboŞí
-STR_0015_GRAIN                                                  :zrnĂ­
-STR_0015_GRAIN.subs                                             :ZrnĂ­
+STR_0014_GOODS                                                  :zbo¸í
+STR_0014_GOODS.subs                                             :Zbo¸í
+STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
+STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
 STR_0016_WOOD                                                   :drevo
 STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
 STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :ĹželeznĂĄ ruda
-STR_0017_IRON_ORE.news                                          :ĹželeznĂŠ rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Železnå ruda
+STR_0017_IRON_ORE                                               :¸elezná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.news                                          :¸elezné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :´elezná ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :ocel
 STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
 STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
@@ -60,20 +60,20 @@
 STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
 STR_001D_DIAMONDS.news                                          :diamantu
 STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :Diamanty
-STR_001E_FOOD                                                   :jĂ­dlo
-STR_001E_FOOD.news                                              :jĂ­dlo
-STR_001E_FOOD.subs                                              :JĂ­dlo
-STR_001F_PAPER                                                  :papĂ­r
-STR_001F_PAPER.news                                             :papĂ­ru
-STR_001F_PAPER.subs                                             :PapĂ­r
+STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
+STR_001E_FOOD.news                                              :jídlo
+STR_001E_FOOD.subs                                              :Jídlo
+STR_001F_PAPER                                                  :papír
+STR_001F_PAPER.news                                             :papíru
+STR_001F_PAPER.subs                                             :Papír
 STR_0020_GOLD                                                   :zlato
 STR_0020_GOLD.news                                              :zlata
 STR_0020_GOLD.subs                                              :Zlato
 STR_0021_WATER                                                  :voda
 STR_0021_WATER.news                                             :vody
 STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :pĹĄenice
-STR_0022_WHEAT.subs                                             :PĹĄenice
+STR_0022_WHEAT                                                  :p¨enice
+STR_0022_WHEAT.subs                                             :P¨enice
 STR_0023_RUBBER                                                 :kaucuk
 STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
 STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
@@ -89,9 +89,9 @@
 STR_0027_COLA                                                   :cola
 STR_0027_COLA.news                                              :coly
 STR_0027_COLA.subs                                              :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrovĂĄ vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrovĂŠ vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :CukrovĂĄ vata
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :Cukrová vata
 STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
 STR_0029_BUBBLES.news                                           :bublin
 STR_0029_BUBBLES.subs                                           :Bubliny
@@ -99,65 +99,65 @@
 STR_002A_TOFFEE.news                                            :karamelu
 STR_002A_TOFFEE.subs                                            :Karamel
 STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
-STR_002B_BATTERIES.news                                         :bateriĂ­
+STR_002B_BATTERIES.news                                         :baterií
 STR_002B_BATTERIES.subs                                         :Baterie
 STR_002C_PLASTIC                                                :plast
 STR_002C_PLASTIC.news                                           :plastu
 STR_002C_PLASTIC.subs                                           :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonĂĄda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonĂĄd
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :LimonĂĄda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :Limonáda
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :cestujĂ­cĂ­ch
-STR_0030_COAL                                                   :uhlĂ­
-STR_0031_MAIL                                                   :poĹĄty
+STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
+STR_0030_COAL                                                   :uhlí
+STR_0031_MAIL                                                   :po¨ty
 STR_0032_OIL                                                    :ropy
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :dobytka
-STR_0034_GOODS                                                  :zboŞí
-STR_0035_GRAIN                                                  :zrnĂ­
+STR_0034_GOODS                                                  :zbo¸í
+STR_0035_GRAIN                                                  :zrní
 STR_0036_WOOD                                                   :dreva
-STR_0037_IRON_ORE                                               :ĹželeznĂŠ rudy
+STR_0037_IRON_ORE                                               :¸elezné rudy
 STR_0038_STEEL                                                  :oceli
 STR_0039_VALUABLES                                              :cenin
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :medene rudy
 STR_003B_MAIZE                                                  :kukurice
 STR_003C_FRUIT                                                  :ovoce
 STR_003D_DIAMOND                                                :diamantu
-STR_003E_FOOD                                                   :jĂ­dla
-STR_003F_PAPER                                                  :papĂ­ru
+STR_003E_FOOD                                                   :jídla
+STR_003F_PAPER                                                  :papíru
 STR_0040_GOLD                                                   :zlata
 STR_0041_WATER                                                  :vody
-STR_0042_WHEAT                                                  :pĹĄenice
+STR_0042_WHEAT                                                  :p¨enice
 STR_0043_RUBBER                                                 :kaucuku
 STR_0044_SUGAR                                                  :cukru
 STR_0045_TOY                                                    :hracek
 STR_0046_CANDY                                                  :bonbonu
 STR_0047_COLA                                                   :coly
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :cukrovĂŠ vaty
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :cukrové vaty
 STR_0049_BUBBLE                                                 :bublin
 STR_004A_TOFFEE                                                 :karamelu
-STR_004B_BATTERY                                                :bateriĂ­
+STR_004B_BATTERY                                                :baterií
 STR_004C_PLASTIC                                                :plastu
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :limonĂĄd
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :limonád
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlĂ­
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balĂ­k{P "" "y" u} poĹĄty
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlí
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balík{P "" "y" u} po¨ty
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krabic{P e e ""} zboŞí
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} zrnĂ­
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krabic{P e e ""} zbo¸í
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} zrní
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} dreva
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ĹželeznĂŠ rudy
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ¸elezné rudy
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} oceli
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} balĂ­k{P "" "y" u} cenin
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} medene rudy
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurice
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ovoce
 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jĂ­dla
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papĂ­ru
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} balĂ­k{P "" "y" u}
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jídla
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papíru
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} balík{P "" "y" u}
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kukurice
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuku
@@ -165,12 +165,12 @@
 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky ek}
 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} coly
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovĂŠ vaty
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrové vaty
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P e e Ă­}
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P e e í}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastu
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} limonĂĄd{P a y ""}
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} limonád{P a y ""}
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}CS
 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UH
@@ -203,19 +203,17 @@
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}LI
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VĹ E
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}MoĹžnosti hry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}ZprĂĄva
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}ZprĂĄva od {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mo¸nosti hry
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vĹĄechna prĂĄva vyhrazena
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, v¨echna práva vyhrazena
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
@@ -223,39 +221,39 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ opustit tuto hru a odejĂ­t do {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chce¨ opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :TmavomodrĂĄ
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlezelena
 STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Zluta
 STR_00D5_RED                                                    :Cervena
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bledemodra
-STR_00D7_GREEN                                                  :ZelenĂĄ
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :TmavozelenĂĄ
-STR_00D9_BLUE                                                   :ModrĂĄ
-STR_00DA_CREAM                                                  :KrĂŠmovĂĄ
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
+STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
+STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
-STR_00DC_PURPLE                                                 :PurpurovĂĄ
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurová
 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
 STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
 STR_00DF_GREY                                                   :Seda
-STR_00E0_WHITE                                                  :BĂ­lĂĄ
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bílá
 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Umisteni
 STR_00E5_CONTOURS                                               :Profil
-STR_00E6_VEHICLES                                               :DopravnĂ­ prostredky
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravní prostredky
 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Prumysl
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Trate
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetace
-STR_00EA_OWNERS                                                 :VlastnĂ­ci
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
@@ -270,64 +268,64 @@
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}DopravnĂ­ cesty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂĄ rafinerie
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}TiskĂĄrna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂ˝ vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na Ĺželeznou rudu
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}OcelĂĄrna
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na ¸eleznou rudu
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}PapĂ­rna
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papírna
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}DiamantovĂ˝ dul
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový dul
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}OvocnĂĄ plantĂĄĹž
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantĂĄĹž
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantá¸
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantá¸
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovĂŠ vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na sladkosti
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}ColovĂŠ studny
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}PlastovĂŠ fontĂĄny
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonĂĄd
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}GenerĂĄtor bublin
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonád
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}CukernĂ˝ dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}NådraŞí
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}NaklĂĄdacĂ­ rampa
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}AutobusovĂĄ zastĂĄvka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}LetiĹĄte/Heliport
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nádra¸í
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Leti¨te/Heliport
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}HrbolatĂĄ zem
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}TravnatĂĄ zem
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}HolĂĄ zem
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pole
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Žådný vlastník
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}´ádný vlastník
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrny
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Poust
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}SnĂ­h
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}ZprĂĄva
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zpráva
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}ZruĹĄit
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zru¨it
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}DefinovĂĄno prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}ZvolenÊ jmÊno se uŞ pouŞívå
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se u¸ pou¸ívá
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unixu
@@ -338,17 +336,17 @@
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... vlastneno {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}NĂĄklad
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacity
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}CelkovĂ˝ nĂĄklad
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}CelkovĂĄ kapacita tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}NovĂĄ hra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}NahrĂĄt hru
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hrac
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}VĂ­ce hracu
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hracu
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -358,15 +356,15 @@
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}MoĹžnosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mo¸nosti hry
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotace
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :ImperiĂĄlnĂ­ (mĂ­le)
-STR_UNITS_METRIC                                                :MetrickĂŠ (kilometry)
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiální (míle)
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrické (kilometry)
 STR_UNITS_SI                                                    :SI (metry)
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mil/h
@@ -398,54 +396,48 @@
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provoznĂ­ho zisku
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zboŞí
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbo¸í
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolecnosti
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :PodrobnÊ hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :UloĹžit hru
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulo¸it hru
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nacist hru
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
 STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ ukoncit tuto hru?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chce¨ ukoncit tuto hru?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se mĂĄ tridit
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Radit podle
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populace
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Prudukce
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepraveno
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Podle jmĂŠna
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :jmĂŠna
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Podle jména
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :jména
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Podle data
 STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :(neradit)
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :cisla
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :hrubĂŠho zisku vloni
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :hrubĂŠho zisku letos
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :hrubého zisku vloni
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :hrubého zisku letos
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :stari
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :spolehlivosti
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :celkovĂŠ kapacity podle druhu nĂĄkladu
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :celkové kapacity podle druhu nákladu
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :max. rychlosti
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :modelu
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :hodnoty
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :druhu stanice
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :mnoĹžstvĂ­ cekajiciho nĂĄkladu
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :hodnocenĂ­ prepravy
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Neceka Şådnå komodita jakÊhokoli druhu
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Oznacit vĹĄechny druhy stanic
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Oznacit vťechny druhy komodit (vcetne ŞådnÊho cekajiciho nåkladu)
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :led
-STR_0163_FEB                                                    :Ăşno
+STR_0163_FEB                                                    :úno
 STR_0164_MAR                                                    :bre
 STR_0165_APR                                                    :dub
 STR_0166_MAY                                                    :kve
@@ -462,49 +454,49 @@
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}UloĹžit hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulo¸it hru, opustit hru, ukoncit
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit seznam mest
 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Zobrazit obecnĂŠ informace o spolecnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Zobrazit grafy
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam lodĂ­ spolecnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit pohled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}OddĂĄlit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddálit pohled
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Stavet koleje
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Stavet silnice
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet letiĹĄte
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umĂ­stit cedule, atd..
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet leti¨te
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informace o zemi
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}MoĹžnosti
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Mo¸nosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavrit okno
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klĂĄvesou 'Zavrit vĹĄechna okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a tĂĄhni
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutím sem se presunete do soucasneho výchozího uklådacího adresare
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit v¨echna okna'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutím sem se presunete do soucasneho výchozího ukládacího adresare
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}SnĂ­Ĺžit roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvýťit roh zeme
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvå výpisem nahoru nebo dolu
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvå výpisem doleva nebo doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape reliĂŠf krajiny
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ­ prostredky
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sní¸it roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvý¨it roh zeme
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape reliéf krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ­ cesty
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit na mape vlastnĂ­ky pudy
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zobrazovat na mape jmĂŠna mest
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
@@ -515,17 +507,17 @@
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letadlo
 STR_019E_SHIP                                                   :Lod
 STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je starĂŠ
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ a potrebuje nahradit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informace o uzemĂ­
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informace o uzemí
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}VlastnĂ­k: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :Nic
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}JmĂŠno
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Jméno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -564,15 +556,15 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zboŞí: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbo¸í: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}UkĂĄzat zvukovĂŠ/hudebnĂ­ okno
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}VĹĄe
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}StarĂŠ
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}NovĂŠ
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}V¨e
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staré
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nové
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Volba 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Volba 2
@@ -580,16 +572,16 @@
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dalĹĄĂ­ skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dal¨í skladbu ve vyberu
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvåtka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}NĂĄzev
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Volba programu hudby
@@ -598,54 +590,54 @@
 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}UloĹžit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}MomentĂĄlnĂ­ program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'vĹĄechny skladby'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'starĂŠ skladby'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'novĂŠ skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uĹživatelsky nastavenĂ˝)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uĹživatelsky nastavenĂ˝)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}VymaĹž aktuĂĄlnĂ­ program (jen u Volby 1 a 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}UloĹžit nastavenĂ­ hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Skladba se prida do zvolenĂŠho programu (Volba 1 nebo 2) klepnutĂ­m na jejĂ­ nĂĄzev
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout nĂĄhodnĂŠ opakovĂĄnĂ­ skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}UkaĹž skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazenĂ­ mesta/prumyslu
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}ObtĂ­Ĺžnost ({STRING})
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulo¸it
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Momentální program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'v¨echny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (u¸ivatelsky nastavený)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (u¸ivatelsky nastavený)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vyma¸ aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulo¸it nastavení hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Skladba se prida do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Uka¸ skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení mesta/prumyslu
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtí¸nost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :PoslednĂ­ zprĂĄva / clanek
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :NastavenĂ­ zprĂĄv
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zprĂĄv
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ­ zprĂĄvu / clanek, moĹžnosti zprĂĄv
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}MoĹžnosti zprĂĄv
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zprĂĄv:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvnĂ­ho vozidla do hracovy stanice
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvnĂ­ho vozidla do konkurencni stanice
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslední zpráva / clanek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavení zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zpráv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, mo¸nosti zpráv
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mo¸nosti zpráv
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zpráv:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o spolecnosti
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}NovĂ˝ dopravnĂ­ prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zboŞí
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zbo¸í
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}ObecnĂŠ informace
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}NastavenĂ­ vĹĄech zprĂĄv (zapnuty/vypnuty/strucne)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinovĂŠ zprĂĄvy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cĂ­le
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}NejlepĹĄĂ­ spolecnosti, kterĂŠ dosĂĄhly {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení v¨ech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cíle
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlep¨í spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ObchodnĂ­k
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :ManaĹžer
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :TovĂĄrnĂ­k
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodník
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Mana¸er
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Továrník
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :MagnĂĄt
-STR_0218_MOGUL                                                  :VelemagnĂĄt
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :MagnĂĄt stoletĂ­
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnát
+STR_0218_MOGUL                                                  :Velemagnát
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnát století
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zĂ­skal oznaceni '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} zĂ­skal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit mapu
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
@@ -653,242 +645,242 @@
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovat zemi
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}NĂĄhodnĂĄ zeme
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}VymaĹž zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sníŞení/zvýťení
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmenťit oblast zeme pro sníŞení/zvýťení
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat nĂĄhodnou zemi
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná zeme
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vyma¸ zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmen¨it oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Urcite chceĹĄ smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Výstavba silnic
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Urcite chce¨ smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generování krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generování mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generování prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Výstavba silnic
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generovani mest
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}NovĂŠ mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor novĂŠ mesto
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor nové mesto
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}... moc blĂ­zko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}... moc blĂ­zko k jinĂŠmu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}... moc blízko k jinému mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}... prilis mnoho mest
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nelze vybudovat vĂ­ce mest
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... na mape uĹž nenĂ­ mĂ­sto.
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nelze vybudovat více mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... na mape u¸ není místo.
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodnĂŠ pozici
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Náhodné mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodné pozici
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generovani prumyslu
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}UhelnĂ˝ dul
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}ElektrĂĄrna
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uhelný dul
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrárna
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}RopnĂĄ rafinerie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}RopnĂĄ ploĹĄina
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}TovĂĄrna
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}OcelĂĄrna
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropná rafinerie
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plo¨ina
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Továrna
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Ocelárna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na Ĺželeznou rudu
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}RopnĂ˝ vrt
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na ¸eleznou rudu
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ropný vrt
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}PapĂ­rna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ potravin
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}TiskĂĄrna
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zpracování potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskárna
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Dul na zlato
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}OvocnĂĄ plantĂĄĹž
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantĂĄĹž
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantá¸
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantá¸
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zdroj vody
 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}DiamantovĂ˝ dul
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantový dul
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Dul na medenou rudu
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrovĂŠ vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}TovĂĄrna na sladkosti
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrové vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Továrna na sladkosti
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma na baterie
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}ColovĂŠ studny
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colové studny
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvi
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}TovĂĄrna na hracky
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}PlastovĂŠ fontĂĄny
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Stacirna limonĂĄd
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}GenerĂĄtor bublin
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Továrna na hracky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastové fontány
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Stacirna limonád
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor bublin
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelolom
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}CukernĂ˝ dul
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uhelnĂ˝ dul
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektrĂĄrnu
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukerný dul
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uhelný dul
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektrárnu
 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelĂĄrnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}ZaloĹžit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropnĂŠ vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populacĂ­ vetsi neĹž 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papĂ­rnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na zpracovĂĄnĂ­ potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskĂĄrnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit továrnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelárnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zalo¸it farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropné vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populací vetsi ne¸ 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskárnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatý dul
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantĂĄĹž
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantĂĄĹž
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantá¸
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantá¸
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Navrtat studnu
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantový dul
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrovĂŠ vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na sladkosti
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit farmu na baterie
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Vyvrtat colove studny
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastovĂŠ fontĂĄny
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonĂĄd
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generĂĄtor bublin
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit továrnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastové fontány
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonád
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generátor bublin
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukernĂ˝ dul
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerný dul
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}... musĂ­ĹĄ nejprve vystavet mesto
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}... musí¨ nejprve vystavet mesto
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}... je povolena jen jedna na mesto
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Vysadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}UmĂ­stit popisek
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}UmĂ­stit stromy nĂĄhodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}UmĂ­stit kamenitĂĄ ĂşzemĂ­ po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}UmĂ­stit majĂĄk
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}UmĂ­stit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit pouĹĄtnĂ­ oblast{}Stiskem CTRL ji odstranĂ­ĹĄ
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit vodnĂ­ plochu.{}SousednĂ­ dĂ­lky se zaplavĂ­ takĂŠ, pokud jsou na Ăşrovni more
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}SmaĹž
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celĂŠ toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :UloĹžit mapu
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umístit popisek
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Náhodné stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umístit stromy náhodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umístit kamenitá území po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umístit maják
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umístit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit pou¨tní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraní¨
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Sma¸
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulo¸it mapu
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevrit mapu
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}UloĹžit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulo¸it mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}UloĹžit mapu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}HrĂĄt mapu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chceĹĄ opustit toto mapu?
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulo¸it mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrát mapu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chce¨ opustit toto mapu?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovnĂ­ rok o rok zpet
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovnĂ­ rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}MalĂŠ
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}VelkĂŠ
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velké
 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Zvol velikost mesta:
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ­ zprĂĄvu nebo clanek
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
 STR_OFF                                                         :Vypnuto
-STR_SUMMARY                                                     :ShrnutĂ­
-STR_FULL                                                        :PlnĂĄ
+STR_SUMMARY                                                     :Shrnutí
+STR_FULL                                                        :Plná
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}NĂĄzvy dopravnĂ­ch prostredku
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :ZĂĄkladnĂ­
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :UĹživatelskĂŠ
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}UloĹžit vlastnĂ­ jmĂŠna
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravnĂ­ch prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}UloĹžit uĹživatelskĂŠ nĂĄzvy dopravnĂ­ch prostredku na disk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Základní
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :U¸ivatelské
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulo¸it vlastní jména
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravních prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulo¸it u¸ivatelské názvy dopravních prostredku na disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :MoĹžnosti hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :MoĹžnosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :NastavenĂ­ obtĂ­Ĺžnosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :NastavenĂ­ obtĂ­Ĺžnosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :NastavenĂ­ patchu
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :NastavenĂ­ patchu
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NastavenĂ­ newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :NastavenĂ­ newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mo¸nosti hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mo¸nosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtí¸nosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtí¸nosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavení newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen mest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen mest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}ZobrazenĂ­ popisku
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}ZobrazenĂ­ popisku
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}ZobrazenĂ­ kontrolnĂ­ch bodu
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}ZobrazenĂ­ kontrolnĂ­ch bodu
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}PlnĂŠ animace
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}PlnĂŠ animace
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}PlnĂŠ detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}PlnĂŠ detaily
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení popisku
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazení popisku
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plné animace
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jmĂŠna stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Pruhledna jmĂŠna stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jména stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Pruhledna jména stanic
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informace o zemi
 STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skrýt konzoli
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skrýt konzoli
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :ObrovskĂ˝ screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabĂ­dky dotaci
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabídky dotaci
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotace
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :DalĹĄĂ­ pohled
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dal¨í pohled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisku
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohled {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit jako pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit soucasne zornĂŠ pole jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prejit na pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit pohled do zornĂŠho pole
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky meny
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotek meny
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Jednotky vzdĂĄlenosti
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Jednotky vzdálenosti
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Vyber jednotek vzdalenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Silnicni vozidla jezdĂ­
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vyber strany, na kterĂŠ jezdĂ­ silnicni vozidla
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vlevo
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vpravo
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}JmĂŠna mest
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Jména mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ­
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatické ukládání
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým uklådåním hry
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
 STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :KaĹždĂŠ 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :KaŞdých 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :KaŞdých 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}ZaloĹžit novou hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}NahrĂĄt hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit uĹživatelskĂ˝ svet (scenario)
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ka¸dé 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ka¸dých 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ka¸dých 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalo¸it novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit u¸ivatelský svet (scenario)
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit moĹžnosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavenĂ­ obtĂ­Ĺžnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pouŞít uŞivatelskÊ scenario
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit mo¸nosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtí¸nosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pou¸ít u¸ivatelské scenario
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mĂ­rnĂŠho pĂĄsma
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}SubarktickĂĄ krajina
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}SubtropickĂĄ krajina
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Zeme hracek
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Prumysl
 
@@ -899,91 +891,91 @@
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do prumyslu
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... muze být budovåno jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... muze být budovåno jen na pouťtích
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... muze být budováno jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... muze být budováno jen na pou¨tích
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne uloĹžen jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neuloĹžen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulo¸en jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulo¸en!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucĂ­ uĹžiti
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ­
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}UklĂĄdĂĄnĂ­ jeste bezi,{}pockej prosĂ­m, neĹž dobehne!
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí u¸iti
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockej prosím, ne¸ dobehne!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :AnglickĂĄ (puvodni)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :FrancouzskĂĄ
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (puvodni)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecka
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :AnglickĂĄ (dalĹĄĂ­)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :LatinskoamerickĂĄ
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglickĂĄ)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Ĺ vĂŠdskĂĄ
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :HolandskĂĄ
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :FinskĂĄ
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :PolskĂĄ
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :SlovenskĂĄ
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :NorskĂĄ
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dal¨í)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglická)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Śvédská
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenská
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norská
 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :RakouskĂĄ
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :RumunskĂĄ
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švýcarskå
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :DĂĄnskĂĄ
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :TureckĂĄ
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Śvýcarská
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dánská
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecká
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libry (ÂŁ)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libry (Ł)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Eura (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :JaponskĂŠ jeny (ÂĽ)
-STR_CURR_ATS                                                    :RakouskĂŠ ĹĄilinky (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :BelgickĂŠ franky (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :ŠvýcarskÊ franky (CHF)
+STR_CURR_EUR                                                    :Eura (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Japonské jeny (Ľ)
+STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské ¨ilinky (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgické franky (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Śvýcarské franky (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Ceske koruny (CZK)
 STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :DĂĄnskĂŠ koruny (DKK)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dánské koruny (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :FinskĂŠ marky (FIM)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finské marky (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Recke drachmy (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Madarske forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :IslandskĂŠ koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :ItalskĂŠ liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :HolandskĂŠ guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :NorskĂŠ koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :PolskĂŠ zlotĂŠ (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :RumunskĂ˝ Lei (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :RuskĂŠ rubly (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Ĺ vĂŠdskĂŠ koruny (SEK)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandské koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italské liry (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Holandské guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norské koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polské zloté (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Ruské rubly (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Śvédské koruny (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :VlastnĂ­...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastní...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uĹživatelskĂŠho rozhranĂ­
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk u¸ivatelského rozhraní
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}KdyĹž chceĹĄ, aby OpenTTD bezel na celĂŠ obrazovce, zaĹĄkrtni tuto volbu
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}RozliĹĄenĂ­ obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozliĹĄenĂ­ obrazovky
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kdy¸ chce¨, aby OpenTTD bezel na celé obrazovce, za¨krtni tuto volbu
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}FormĂĄt screenshotu
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozli¨ení obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozli¨ení obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotu
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formĂĄt screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :KaĹždĂ˝ mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}AutomatickĂŠ uloĹženĂ­ selhalo
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ka¸dý mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické ulo¸ení selhalo
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Leden
-STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
+STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
 STR_MONTH_MAR                                                   :Brezen
 STR_MONTH_APR                                                   :Duben
 STR_MONTH_MAY                                                   :Kveten
@@ -1000,50 +992,50 @@
 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez prikazu
 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS                                                  :cestujĂ­cĂ­ch
-STR_BAGS                                                        :balĂ­ku
+STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
+STR_BAGS                                                        :balíku
 STR_TONS                                                        :tun
 STR_LITERS                                                      :litru
 STR_ITEMS                                                       :kusu
 STR_CRATES                                                      :krabic
-STR_RES_OTHER                                                   :jinĂŠ
+STR_RES_OTHER                                                   :jiné
 STR_NOTHING                                                     :
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdĂ­let seznam prikazu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopĂ­rovat seznam prikazu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslednĂ­ rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}EvropskĂĄ menova unie{}{}Euro se v tĂŠto zemi stalo jedinou menou pro kaĹždodennĂ­ obchodnĂ­ transakce!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro ka¸dodenní obchodní transakce!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá ¸adné prikazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá ¸adné prikazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}ObnovenĂ­ vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}ObnovenĂ­ silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}ObnovenĂ­ lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}ObnovenĂ­ letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhĂ˝
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhý
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavit patche
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavit patche
@@ -1051,94 +1043,94 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :vypnuto
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :zapnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytĂ­ realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourĂĄnĂ­ vĂ­ce mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistickĂŠ zrychlovĂĄnĂ­ vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}ZakĂĄzat vlakum a lodĂ­m otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyĹžaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavenĂŠ vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdyŞ je plne naloŞen jakýkoli nåklad pri 'naloŞit': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}PouĹžij vylepĹĄenĂ˝ algoritmus naklĂĄdĂĄnĂ­: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vy¸aduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdy¸ je plne nalo¸en jakýkoli náklad pri 'nalo¸it': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pou¸ij vylep¨ený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zboŞí do stanice jen kdyŞ je poptåvka: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zbo¸í do stanice jen kdy¸ je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiål: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit vĂ­ce stejnĂŠho prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejnĂŠho druhu muze byt budovĂĄn poblĂ­Ĺž sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhĂŠ datum ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdĂ­ silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kaĹždĂŠho roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}PouĹžitĂ­ prikazu 'bez zastavenĂ­' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyĹž je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit Ăşplatek mĂ­stnĂ­ sprave: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}NejednolitĂŠ stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}NovĂ˝ globĂĄlnĂ­ algoritmus hledĂĄnĂ­ cesty (NPF, nahradĂ­ NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}MalĂĄ letiste se budou moci stĂĄle stavet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován poblí¸ sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci ka¸dého roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pou¸ití prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdy¸ je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je povaĹžovĂĄn za ztracenĂ˝, kdyĹž nedojede do: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je povaĹžovĂĄn za ztracenĂ˝, kdyĹž nedojede do: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}ObnovenĂ­ prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je pova¸ován za ztracený, kdy¸ nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je pova¸ován za ztracený, kdy¸ nedojede do: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vĹĄech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u v¨ech vozidel
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravnĂ­ prostredek, kdyĹž je starĂ˝
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosaĹženĂ­ maximĂĄlnĂ­ho stari
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}MinimĂĄlnĂ­ castka pro automatickĂŠ obnovenĂ­: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazenĂ­ chybovĂŠ zprĂĄvy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdy¸ je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosa¸ení maximálního stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}NeviditelnĂŠ stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Výťka snehove cary: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: VysokĂŠ nastavenĂ­ zpomalĂ­ hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Údržba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otevírat liťtu na úpravy terÊnu s liťtami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Vý¨ka snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum lodĂ­ na hrace: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}NovĂĄ umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentĂĄlnĂ­): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdyĹž jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Zapnout omezenĂ­ rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}BarevnĂŠ noviny se objevĂ­: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentální): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdy¸ jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Zapnout omezení rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}PlynulĂŠ zmeny ekonomiky (vĂ­ce menĹĄĂ­ch zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupovĂĄnĂ­ podĂ­lu z ostatnĂ­ch spolecnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri taŞení umistovat signåly kaŞdých(Ê): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavnĂ­ liĹĄty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více men¨ích zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních spolecnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlevo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :uprostred
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂ­Ĺž neĹž: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂ­Ĺž neĹž: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}OvlĂĄdanĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostredky
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
@@ -1148,24 +1140,24 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenĂ­
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Vťechny nebo nektere zåkladní intervaly servisu níŞe nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platnÊ hodnoty
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}V¨echny nebo nektere základní intervaly servisu ní¸e nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
 
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mĂ­rnĂŠho pĂĄsma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktickĂĄ krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropickĂĄ kraina
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mírného pásma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktická krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropická kraina
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zeme hracek
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}ZaĹĄkrtĂĄvacĂ­ policka indikujĂ­, jestli jsi tento cheat uĹž pouĹžil.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}VarovĂĄnĂ­! ChystĂĄĹĄ se podvĂŠst ostatnĂ­ hrace. Pamatuj si, Ĺže tento podlĂ˝ cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navýťit peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}HrĂĄt jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}MagickĂ˝ buldozer (odstranĂ­ prumysl a neodstranitelnĂŠ predmety): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Za¨krtávací policka indikují, jestli jsi tento cheat u¸ pou¸il.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystᨠse podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ¸e tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navý¨it peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrát jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letiťtích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit podnebĂ­: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých leti¨tích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1173,43 +1165,43 @@
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Jet pres {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastĂĄvky pres {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :KontrolnĂ­ bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :KontrolnĂ­ bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :KontrolnĂ­ bod
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolní bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolní bod
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}KontrolnĂ­ bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolnĂ­ho bodu
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolní bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Zmenit jmĂŠno kontrolnĂ­ho bodu
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno kontrolnĂ­ho bodu...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolnĂ­ bod
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolnĂ­ bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zruĹĄit zeleznicni kontrolnĂ­ bod...
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pouĹžitĂ­m reĹžimu Autokoleje
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari nenĂ­ ani jedno mesto
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zru¨it zeleznicni kontrolní bod...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit novĂ˝ nĂĄhodnĂ˝ teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodne nåhodných mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha nåhodnými mesty
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Hodne nĂĄhodnĂŠho prumyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu nåhodným prumyslem
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pou¸itím re¸imu Autokoleje
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari není ani jedno mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodne náhodných mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nåstrojovou liťtu na sníŞení / zvýťení terÊnu, výsadbu stromu, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terĂŠn
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nástrojovou li¨tu na sní¸ení / zvý¨ení terénu, výsadbu stromu, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terén
 
 
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}UmĂ­stit nahodnĂŠ stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodné stromy
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavet pruplav
@@ -1219,88 +1211,88 @@
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Stavet zdymadlo
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zdymadlo
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bójka je pouŞívåna!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bójka je pou¸ívána!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejĂ­...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylepĹĄit typ kolejĂ­
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylep¨it typ kolejí
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}PotĂĄhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potáhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
 
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}TĂĄhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocĂ­ tahanĂ­ myĹĄi
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vyberte, kterĂ˝ druh stanic se mĂĄ zobrazit
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Táhni a pust
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní my¨i
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vyberte, který druh stanic se má zobrazit
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vyberte typ stavene stanice
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zrychlit beh hry
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zprĂĄv
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam predeslych zprĂĄv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout vĹĄechny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout vĹĄechny
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout v¨echny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout v¨echny
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelnĂ˝ dul
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}ZaloĹžit farmu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zalo¸it farmu
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropnĂ˝ vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}ZaloĹžit ovocnou plantĂĄĹž
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}ZaloĹžit kaucukovou plantĂĄĹž
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatý dul
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantový dul
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Zalo¸it ovocnou plantá¸
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Zalo¸it kaucukovou plantá¸
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vyvrtat studnu
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}ZaloĹžit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zalo¸it farmu na baterie
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}ZaloĹžit plastovĂŠ fontĂĄny
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generĂĄtor bublin
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zalo¸it plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrovĂ˝ dul
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Prumysl
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blĂ­zko k jinĂŠmu prumyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blízko k jinému prumyslu
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jiného typu nákladu
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavet vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu na ktery vlak prestavet
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nĂĄkladu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkci
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovnĂ­). NenĂ­ jeste OK, takĹže s nĂ­ jsou jeste problĂŠmy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s nĂ­m do fĂłra. At se ti lĂ­bĂ­!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato novĂĄ umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testovĂĄna)! ZatĂ­m umĂ­ pracovat jen se silnicnimi vozidly!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}VarovĂĄnĂ­: tato funkce je stĂĄle experimentĂĄlnĂ­. ProsĂ­m posĂ­lejte jakĂŠkoli problĂŠmy na truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, tak¸e s ní jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}JmĂŠno hrace:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Podle tohoto jmĂŠna te ostatnĂ­ hraci poznajĂ­
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Jméno hrace:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojeni:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v mĂ­stnĂ­ sĂ­ti
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}NĂĄzev
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}NĂĄzev hry
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Název
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Název hry
 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vybereĹĄ kliknutĂ­m do seznamu
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vybere¨ kliknutím do seznamu
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}NajĂ­t server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v sĂ­ti
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najít server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v síti
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterĂŠm se budou hledat bezici hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}VloĹž IP adresu serveru
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vlo¸ IP adresu serveru
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Hracu
@@ -1314,30 +1306,30 @@
 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verze hry na serveru:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serveru:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Pocatecni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}MomentĂĄlnĂ­ datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Momentální datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chraneno heslem!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridat se
 
 
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacit novou hru
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}JmĂŠno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}JmĂŠno hry se zobrazĂ­ ostatnĂ­m hracum v menu, kde si vybĂ­rajĂ­ sitovou hru
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Jméno hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hracum v menu, kde si vybírají sitovou hru
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyĹž nechceĹĄ, aby se ti do ni hlĂĄsili jinĂ­ lidĂŠ
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdy¸ nechce¨, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve kterĂŠ mape si chceĹĄ zahrĂĄt?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet hracu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximĂĄlnĂ­ pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mape si chce¨ zahrát?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximální pocet hracu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznĂĄmit)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznámit)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 hracu
 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 hrac
@@ -1350,48 +1342,48 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 hracu
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 hracu
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 hracu
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet spolecnosti:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet divaku:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maximální pocet divaku:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omezit serverem pocet divaku
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk ve hre:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Zacit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po sĂ­ti zacit s nĂĄhodnou mapou nebo se scenariem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}NahrĂĄt hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive uloĹženĂŠ hre pro vĂ­ce hracu (ujisti se, Ĺže se pripojujes na sprĂĄvnĂŠho hrace)
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrát hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive ulo¸ené hre pro více hracu (ujisti se, ¸e se pripojujes na správného hrace)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglictina
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemcina
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :FrancouzĹĄtina
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouz¨tina
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}VstupnĂ­ mĂ­stnost do multiplayerovĂŠ hry
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
 
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuji se na vstoupenĂ­:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam vĹĄech spolecnosti v tĂŠto hre. Bud muzes do jednĂŠ vstoupit, nebo muzes zaloĹžit novou.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}NovĂĄ spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}ZaloĹžit novou spolecnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}NavĹĄtĂ­vit hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Pripojit se do hry jako divĂĄk
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam v¨ech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalo¸it novou.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolecnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalo¸it novou spolecnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Nav¨tívit hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vĂŠst tuto spolecnost
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit info
 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}JmĂŠno spolecnosti:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}ZaloĹženo:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Jméno spolecnosti:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalo¸eno:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolecnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav na uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lonsky hrubĂ˝ zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Výkon:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lonsky hrubý zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Výkon:  {WHITE}{NUM}
 
 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1403,78 +1395,78 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripojovani..
 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovani..
 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cekani..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) StahovĂĄnĂ­ mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) ZpracovĂĄvĂĄnĂ­ dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) RegistovĂĄnĂ­..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahování mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registování..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijimani informacĂ­ o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijimani informacĂ­ o spolecnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijimani informací o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(u) pred nĂĄmi
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB staĹženo
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB sta¸eno
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit se
 
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}NapiĹĄ castku, kterou chceĹĄ poskytnout
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. NapiĹĄ heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. NapiĹĄ heslo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napi¨ castku, kterou chce¨ poskytnout
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napi¨ heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napi¨ heslo
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam hracu
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilovĂĄna bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena Şådnå sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na poĹžadavek
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena ¸ádná sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na po¸adavek
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Sit - spojenĂ­ ztraceno
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrĂĄt uloĹženou hru ze serveru
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát ulo¸enou hru ze serveru
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemohu spustit server
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemohu se pripojit
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojenĂ­ c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a naĹĄe spojenĂ­ je preruseno
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovĂ­dĂĄ revizi hry na serveru
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Ĺ patnĂŠ heslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plnĂ˝
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokovĂĄn serverem
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a na¨e spojení je preruseno
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Śpatné heslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plný
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokován serverem
 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} PouŞívåní cheatu není na tomto serveru povoleno
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Pou¸ívání cheatu není na tomto serveru povoleno
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :vĹĄeobecnĂĄ (generĂĄlnĂ­) chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :v¨eobecná (generální) chyba
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba v synchronizaci
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrĂĄt hru
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenĂ­ ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydĂĄno povolenĂ­
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :prisel neplatnĂ˝ paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :ĹĄpatnĂĄ revize hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jmÊno se uŞ pouŞívå
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :ĹĄpatnĂŠ heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :ĹĄpatnĂŠ id hrace v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :prisel neplatný paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :¨patná revize hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se u¸ pou¸ívá
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :¨patné heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :¨patné id hrace v DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhozen serverem
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokouĹĄel podvadet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokou¨el podvadet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :na serveru je plno
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstoupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake penĂ­ze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peníze ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[OsobnĂ­] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[OsobnĂ­] pro {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[VĹĄichni] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil jmĂŠno na
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobní] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Osobní] pro {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[V¨ichni] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil jméno na
 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Server ukoncil relaci
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosĂ­m...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosím...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikdo)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat penĂ­ze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat vĹĄem
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peníze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat v¨em
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napsat spolecnosti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :SoukromĂĄ zprĂĄva
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Soukromá zpráva
 
 
 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
@@ -1492,87 +1484,87 @@
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu snĂ­Ĺžit zemi...
-STR_080A_ROCKS                                                  :KamenĂ­
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :HrbolatĂĄ zeme
-STR_080C_BARE_LAND                                              :PrĂĄzdnĂĄ zeme
-STR_080D_GRASS                                                  :TravnatĂĄ zeme
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu sní¸it zemi...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kamení
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrbolatá zeme
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Prázdná zeme
+STR_080D_GRASS                                                  :Travnatá zeme
 STR_080E_FIELDS                                                 :Pole
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezena zeme
 STR_0810_DESERT                                                 :Poust
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zeme sklonena nespråvným smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}NemoĹžnĂĄ kombinace kolejĂ­
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by poškodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}JiĹž na Ăşrovni more
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemo¸ná kombinace kolejí
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by po¨kodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ji¸ na úrovni more
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ŽådnÊ pouŞitelnÊ koleje
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}... jiĹž vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve odstranit koleje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba Şeleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Výstavba elektrifikovanÊ Şeleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}... ji¸ vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba ¸eleznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Výstavba elektrifikované ¸eleznice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nådraŞí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nádra¸í...
 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakovĂŠho depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba Şeleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Výstavba elektrifikovanÊ Şeleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}PoloĹžit koleje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nĂĄkup a servis vlaku)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nådraŞí
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakového depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba ¸eleznice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Výstavba elektrifikované ¸eleznice
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Polo¸it koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nádra¸í
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit semafory
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni most
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout reĹžim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout re¸im stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Koleje
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... ĂşzemĂ­ vlastnĂ­ jinĂĄ spolecnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicni trat s normĂĄlnĂ­mi signĂĄly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicni trat s presignĂĄly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicni trat s výstupními signåly
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicni trat s kombinovanými signåly
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... území vlastní jiná spolecnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicni trat s normálními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicni trat s presignály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicni trat s výstupními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicni trat s kombinovanými signály
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve odstranit silnici
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silnicni most
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace garĂĄĹže
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit garĂĄĹž
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace gará¸e
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit gará¸
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nĂĄkladovou rampu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garĂĄĹž (pro nĂĄkup a servis vozidel)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garḠ(pro nákup a servis vozidel)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nĂĄkladovou rampu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silnicni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silnicni tunel
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace garĂĄĹže
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace gará¸e
 STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s alejĂ­
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :GarĂĄĹž
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s alejí
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Gará¸
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicni prejezd
 
 ##id 0x2000
@@ -1582,59 +1574,59 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Prejmenovat mesto
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN} odmĂ­tĂĄ vydat povolenĂ­.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}JmĂŠna mest - stiskni na jmĂŠnu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}UmĂ­stit pohled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit jmĂŠno mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}CestujĂ­cĂ­ch minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}PoĹĄta za minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :VysokĂ˝ kancelarsky blok
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmítá vydat povolení.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména mest - stiskni na jménu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umístit pohled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit jméno mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujících minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Po¨ta za minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :MalĂŠ bytovky
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malé bytovky
 STR_2012_CHURCH                                                 :Kostel
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :VelkĂ˝ kancelarsky blok
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velký kancelarsky blok
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 STR_2016_STATUE                                                 :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :FontĂĄna
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontána
 STR_2018_PARK                                                   :Park
 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :ModernĂ­ kancelarsky blok
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Výrobní hala
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderní kancelarsky blok
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Výrobní hala
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :StarĂŠ domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}UkĂĄzat informace o mĂ­stnĂ­ sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}HodnocenĂ­ spolecnosti:
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Staré domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}NabĂ­dnutĂŠ dotace pro sluĹžbu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro slu¸bu:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}JiĹž priznane dotace:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ji¸ priznane dotace:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}NabĂ­dka dotace prepravy vyprĹĄela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dĂĄle nabĂ­zena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovanĂ­ dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiĹž nebude dĂĄle poskytovĂĄna.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}NabĂ­dka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovĂĄna mĂ­stnĂ­ sprĂĄvou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet 150 % normĂĄlnĂ­ ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet dvojnĂĄsobek normĂĄlnĂ­ ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet trojnĂĄsobek normĂĄlnĂ­ ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet ctyrnasobek normĂĄlnĂ­ ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalĹĄĂ­ho letiste v tomto meste.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vypr¨ela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} ji¸ nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et 150 % normální ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et dvojnásobek normální ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et trojnásobek normální ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et ctyrnasobek normální ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dal¨ího letiste v tomto meste.
 STR_2036_COTTAGES                                               :Chatky
 STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
 STR_2038_FLATS                                                  :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :VysokĂ˝ kancelarsky blok
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
 STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
@@ -1642,35 +1634,35 @@
 STR_203E_OFFICES                                                :Kancelare
 STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :NĂĄkupnĂ­ stredisko
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Nákupní stredisko
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam vĹĄech veci, kterĂŠ lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro vĂ­ce detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z výťe uvedenÊho seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}MoĹžnĂŠ cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :MalĂĄ reklamnĂ­ kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredni reklamnĂ­ kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :VelkĂĄ reklamnĂ­ kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Dotovat rekonstrukci mĂ­stnĂ­ch silnic
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam v¨ech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vý¨e uvedeného seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mo¸né cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malá reklamní kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredni reklamní kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velká reklamní kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Dotovat rekonstrukci místních silnic
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitele spolecnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat novĂŠ budovy
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní pråvo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit mĂ­stnĂ­ sprĂĄvu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit malou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit stredne velkou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit velkou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci mĂ­stnĂ­ poulicni site. Zpusobi problĂŠmy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastnĂ­ka jako poctu tvĂŠ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní pråva k preprave zboŞí z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní språva dovolí cestujícím a nåkladu pouŞívat pouze stanice tvÊ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní språvu pro zvýťení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}DopravnĂ­ chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovanĂ˝ {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpenĂ­!
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat nové budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní právo k preprave
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místní správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problémy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbo¸í z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pou¸ívat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvý¨ení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Dopravní chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ve vystavbe)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 STR_205A_TEPEES                                                 :Teepee
 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka PrasĂĄtko
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka Prasátko
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1678,265 +1670,264 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Úpravy krajiny
+STR_LANDSCAPING                                                 :Úpravy krajiny
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :UmĂ­stit nĂĄpis
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umístit nápis
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom uĹž tu je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom u¸ tu je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}... prilis mnoho popisku
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umĂ­stit nĂĄpis...
-STR_280A_SIGN                                                   :NĂĄpis
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umístit nápis...
+STR_280A_SIGN                                                   :Nápis
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisku
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemuzes zmenit jmĂŠno nĂĄpisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazenĂ­
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
 STR_280E_TREES                                                  :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST                                             :TropickĂ˝ prales
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropický prales
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nådraŞí
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nádra¸í
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiste
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientace
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet nastupist
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}DĂŠlka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinÊmu nådraŞí
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nådraŞí nebo nåkladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nådraŞí nebo nåkladových ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nådraŞí nebo nåkladových ramp
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zaståvek
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis mnoho zastĂĄvek nĂĄkladnĂ­ch automobilu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinÊmu nådraŞí nebo nåkladovÊ rampe
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Délka nastupiste
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinému nádra¸í
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádra¸í nebo nákladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému nádra¸í nebo nákladové rampe
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blĂ­zko k jinĂŠmu letiĹĄti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit letiste
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému leti¨ti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit letiste
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Prejmenovat stanici
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}HodnocenĂ­
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnocení
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}MĂ­stnĂ­ hodnocenĂ­ dopravnĂ­ sluĹžby:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní slu¸by:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Priserne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi slabĂŠ
-STR_3037_POOR                                                   :SlabĂŠ
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi slabé
+STR_3037_POOR                                                   :Slabé
 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Prumerne
-STR_3039_GOOD                                                   :DobrĂŠ
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobrĂŠ
-STR_303B_EXCELLENT                                              :VynikajĂ­cĂ­
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Úžasné
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobré
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobré
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Vynikající
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Ú¸asné
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING} nebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nynĂ­ prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nynĂ­ prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusovĂŠ zastĂĄvky.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nĂĄkladovĂŠ rampy.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit autobusovou zastĂĄvku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit nĂĄkladovou rampu
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit autobusovou zastávku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit nákladovou rampu
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prilis blĂ­zko k jinĂŠmu doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nådraŞí
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nådraŞí
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit dÊlku nådraŞí
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusovĂŠ zastĂĄvky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nĂĄkladovĂŠ rampy
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nádra¸í
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nádra¸í
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nádra¸í
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}UkĂĄzat hodnocenĂ­ spolecnosti
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit jmĂŠno stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}UkĂĄzat seznam prijimaneho nĂĄkladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}JmĂŠna stanic - pro nahlĂŠdnutĂ­ na stanici klepni na jejĂ­ jmĂŠno
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit jméno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}MalĂŠ
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
 STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Mestske
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}MetropolitnĂ­
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}MezinĂĄrodnĂ­
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitní
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Mezinárodní
 STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velikost
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :NådraŞí
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :HangĂĄr
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nádra¸í
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangár
 STR_3060_AIRPORT                                                :Letiste
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :NĂĄkladovĂĄ rampa
-STR_3062_BUS_STATION                                            :AutobusovĂĄ zastĂĄvka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusová zastávka
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Dok
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytĂ­
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytĂ­
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytí
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
-STR_3069_BUOY                                                   :BĂłjka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bĂłjka v ceste
+STR_3069_BUOY                                                   :Bójka
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bójka v ceste
 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je prilis rozloĹžitĂĄ
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... nejednolitĂŠ stanice nejsou povoleny
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}PodrĹženĂ­m CTRL muzete oznacit vĂ­ce poloĹžek
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
 
-STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovanĂ˝ retezec)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Výchozí stanice
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :KontrolnĂ­ body
+STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný retezec)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Výchozí stanice
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrolní body
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodnĂ­ho depa
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musí být postaven na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodnĂ­ depo...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodnĂ­ho depa
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musí být postaven na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezi nebo breh
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :LodnĂ­ depo
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodní depo
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}... nemohu stavet na vode
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}UloĹžit hru
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulo¸it hru
 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Otevrit hru
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}UloĹžit
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulo¸it
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý Ê ých}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý é ých}
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu cist z jednotky
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}UloĹženĂ­ hry selhalo
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulo¸ení hry selhalo
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemohu smazat soubor
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a uloŞených her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jmĂŠno uloĹženĂŠ hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou uloĹženou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}UloŞit aktuålní hru se zvoleným jmÊnem
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit novĂ˝ typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelenĂĄ), prednastavenou hru (modrĂĄ), nebo novou nĂĄhodnou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit novou nĂĄhodnou hru
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulo¸ených her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jméno ulo¸ené hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou ulo¸enou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulo¸it aktuální hru se zvoleným jménem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit nový typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit novou náhodnou hru
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :UhelnĂ˝ dul
-STR_4803_POWER_STATION                                          :ElektrĂĄrna
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Uhelný dul
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrárna
 STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
 STR_4805_FOREST                                                 :Les
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :RopnĂĄ ploĹĄina
-STR_4808_FACTORY                                                :TovĂĄrna
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :TiskĂĄrna
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :OcelĂĄrna
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plo¨ina
+STR_4808_FACTORY                                                :Továrna
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskárna
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
 STR_480B_FARM                                                   :Farma
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medeny dul
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :RopnĂŠ vrty
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropné vrty
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ jĂ­dla
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :PapĂ­rna
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :ZlatĂ˝ dul
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Továrna na zpracování jídla
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papírna
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlatý dul
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :DiamantovĂ˝ dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na Ĺželeznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :OvocnĂĄ plantĂĄĹž
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantĂĄĹž
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantový dul
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na ¸eleznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantá¸
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantá¸
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zdroj vody
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
-STR_4819_FACTORY                                                :TovĂĄrna
+STR_4819_FACTORY                                                :Továrna
 STR_481A_FARM                                                   :Farma
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrovĂŠ vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :TovĂĄrna na sladkosti
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrové vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Továrna na sladkosti
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma na baterie
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :ColovĂŠ studny
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colové studny
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvi
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :TovĂĄrna na hracky
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :PlastovĂŠ fontĂĄny
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :SodovkĂĄrna
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :GenerĂĄtor bublin
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Továrna na hracky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastové fontány
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodovkárna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generátor bublin
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelolom
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :CukernĂ˝ dul
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný dul
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulĂ˝ mesic:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý mesic:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se stavĂ­ poblĂ­Ĺž mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}NovĂ˝ {STRING} se vysazuje poblĂ­Ĺž mesta {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblí¸ mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblí¸ mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlaĹĄuje okamĹžitĂŠ uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}ZĂĄsobovacĂ­ problĂŠmy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohla¨uje okam¸ité uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyĹĄuje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ loĹžisko uhlĂ­ nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ­ se produkce!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ zĂĄsoby ropy nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ­ se produkce!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}LepĹĄĂ­ metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnĂĄsobĂ­ produkci!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvy¨uje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové lo¸isko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lep¨í metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblĂ­Ĺž okraju mapy
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblí¸ okraju mapy
 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V ceste je jinĂ˝ tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhĂŠm konci tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V ceste je jiný tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnĂŠm miste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutnĂĄ rovnĂĄ zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejnÊ výťce
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}MĂ­sto nevhodnĂŠ pro vjezd do tunelu
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vý¨ce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zaveseny, ocelovĂ˝
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :TrĂĄmovĂ˝, ocelovĂ˝
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :KonzolovĂ˝, ocelovĂ˝
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zaveseny, betonovĂ˝
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zaveseny, ocelový
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolový, ocelový
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zaveseny, betonový
 STR_5012_WOODEN                                                 :Dreveny
-STR_5013_CONCRETE                                               :BetonovĂ˝
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :PotrubnĂ­, ocelovĂ˝
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :PotrubnĂ­, kremikovy
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonový
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Potrubní, ocelový
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Potrubní, kremikovy
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit most...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicni tunel
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Silnicni tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :OcelovĂ˝ zaveseny zeleznicni most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ zeleznicni most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ zeleznicni most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny zeleznicni most
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny zeleznicni most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelový trámový zeleznicni most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový konzolový zeleznicni most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Dreveny zeleznicni most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :BetonovĂ˝ zeleznicni most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :OcelovĂ˝ zaveseny silnicni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ silnicni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ silnicni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny silnicni most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonový zeleznicni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny silnicni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelový trámový silnicni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový konzolový silnicni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dreveny silnicni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :BetonovĂ˝ silnicni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :PotrubnĂ­ zeleznicni most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :PotrubnĂ­ silnicni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonový silnicni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Potrubní zeleznicni most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Potrubní silnicni most
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V ceste je objekt
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysilac
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :MajĂĄk
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Reditelstvi spolecnosti
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}... v ceste je reditelstvi spolecnosti
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Puda vlastnena spolecnosti
 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... jiĹž ji vlastnĂ­ĹĄ!
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... ji¸ ji vlastní¨!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jmĂŠna
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jména
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Silnicni vozidlo {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
@@ -1945,142 +1936,142 @@
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} sever
 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} jih
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} východ
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} zĂĄpad
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} východ
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} západ
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} stred
 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} prestupni
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastĂĄvka
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} ĂşdolĂ­
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} výťina
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesĂ­
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastávka
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} údolí
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} vý¨ina
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesí
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} jezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrĂĄla
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrála
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropnĂĄ ploĹĄina
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plo¨ina
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} doly
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bĂłjka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bĂłjka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bĂłjka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bĂłjka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bĂłjka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bĂłjka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bĂłjka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bĂłjka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bĂłjka 9
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bójka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bójka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bójka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bójka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bójka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bójka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bójka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bójka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bójka 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} pripojne
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavnĂŠ
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavné
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} odbocka
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :hornĂ­ {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolnĂ­ {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horní {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolní {STRING}
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}ObtĂ­Ĺžnost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}UloĹžit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtí¸nost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulo¸it
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}LehkĂĄ
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lehká
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezka
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}UĹživatelskĂĄ
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}U¸ivatelská
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ­ pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximální pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ­ mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ­ prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ­ pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni ĂşrokovĂĄ sazba: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Mno¸ství mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Mno¸ství prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximální pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj mĂ­stnĂ­ rady k (terennim) ĂşpravĂĄm kolem mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terennim) úpravám kolem mesta: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :ĹžadnĂ˝
-STR_6816_LOW                                                    :nĂ­zkĂŠ
+STR_26816_NONE                                                  :¸adný
+STR_6816_LOW                                                    :nízké
 STR_6817_NORMAL                                                 :stredni
-STR_6818_HIGH                                                   :vysokĂŠ
+STR_6818_HIGH                                                   :vysoké
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :velmi nĂ­zkĂĄ
-STR_681C_SLOW                                                   :nĂ­zkĂĄ
-STR_681D_MEDIUM                                                 :stredne vysokĂĄ
-STR_681E_FAST                                                   :vysokĂĄ
-STR_681F_VERY_FAST                                              :velmi vysokĂĄ
-STR_VERY_LOW                                                    :velmi nĂ­zkĂĄ
-STR_6820_LOW                                                    :nĂ­zkĂĄ
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :velmi nízká
+STR_681C_SLOW                                                   :nízká
+STR_681D_MEDIUM                                                 :stredne vysoká
+STR_681E_FAST                                                   :vysoká
+STR_681F_VERY_FAST                                              :velmi vysoká
+STR_VERY_LOW                                                    :velmi nízká
+STR_6820_LOW                                                    :nízká
 STR_6821_MEDIUM                                                 :stredni
-STR_6822_HIGH                                                   :vysokĂĄ
-STR_6823_NONE                                                   :Şådne
-STR_6824_REDUCED                                                :snĂ­ĹženĂŠ
+STR_6822_HIGH                                                   :vysoká
+STR_6823_NONE                                                   :¸ádne
+STR_6824_REDUCED                                                :sní¸ené
 STR_6825_NORMAL                                                 :bezne
 STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
 STR_6827_X2                                                     :2x
 STR_6828_X3                                                     :3x
 STR_6829_X4                                                     :4x
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :velmi plochĂĄ
-STR_682B_FLAT                                                   :plochĂĄ
-STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitĂĄ
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatĂĄ
-STR_682E_STEADY                                                 :stabilnĂ­
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :velmi plochá
+STR_682B_FLAT                                                   :plochá
+STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitá
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatá
+STR_682E_STEADY                                                 :stabilní
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :promenliva
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :okamzite
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesice po hraci
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesicu po hraci
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesicu po hraci
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci trate a ve stanicĂ­ch
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci trate a ve stanicích
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci trate
 STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
 STR_6837_ON                                                     :zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepĹĄĂ­ch vysledku
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatĂ˝
-STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantnĂ­
-STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatĂ˝
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlep¨ích vysledku
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatý
+STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantní
+STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatý
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}NovĂ˝ oblicej
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}BarevnĂŠ schĂŠma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}NovĂŠ barevnĂŠ schĂŠma
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barevné schéma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nové barevné schéma
 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Spolecnost
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezident
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :JmĂŠno spolecnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :JmĂŠno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno spolecnosti.
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno prezidenta.
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Jméno spolecnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Jméno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti.
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta.
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Prijmy / výdaje
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Prijmy / výdaje
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}NovĂŠ dopravnĂ­ prostredky
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nové dopravní prostredky
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Provoz vlaku
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz letadel
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Údržba
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Údr¸ba
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prijmy vlaku
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prijmy letadel
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prijmy lodĂ­
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z pujcek
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}DalĹĄĂ­
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prijmy lodí
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z pujcek
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Dal¨í
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Celkem:
@@ -2088,218 +2079,218 @@
 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prijmu
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf provoznĂ­ho zisku
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf provozního zisku
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stav na uctu
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pujcka
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pujcka:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}VrĂĄtit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximålní dovolenå výťe pujcky je {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu pujcit vĂ­ce penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... Şådný dluh ke splacení
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená vý¨e pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... ¸ádný dluh ke splacení
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... je potreba {CURRENCY}
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemuzes darovat penĂ­ze pujcene z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol novĂ˝ oblicej prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol novĂ˝ nater vozidel spolecnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit jmĂŠno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit jmĂŠno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybranĂŠ barevnĂŠ schĂŠma
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si vĂ­ce
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si více
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit cast dluhu
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}ZaloĹženo: {WHITE}{NUM}
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozidla:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e Ă­}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nic
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Volba tvare
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}MuĹžskĂŠ
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}ŽenskÊ
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}NovĂ˝ oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}ZruĹĄit volbu novĂŠho obliceje
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mu¸ské
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}´enské
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zru¨it volbu nového obliceje
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit muĹžskĂŠ obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit ĹženskĂŠ obliceje
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvorit nĂĄhodnou novou tvar
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit mu¸ské obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit ¸enské obliceje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}UkĂĄzat legendu ke grafum
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazenĂ­ spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zboŞí
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}HodnocenĂ­ spolecnosti (nejvyĹĄĹĄĂ­ hodnocenĂ­=1000)
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazení spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zbo¸í
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvy¨¨í hodnocení=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolecnosti
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ spolecnost mĂĄ problĂŠmy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodåna nebo vyhlåsí bankrot, pokud se brzy nezvýťí výkonnost!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvý¨í výkonnost!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravnĂ­ch spolecnosti!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodĂĄna {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}HledĂĄme spolecnost, kterĂĄ prevezme naĹĄi spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme na¨i spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podĂ­ly byly prodĂĄny!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ spolecnost zaloĹžena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblĂ­Ĺž {TOWN}!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalo¸ena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblí¸ {TOWN}!
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za prepravu nĂĄkladu
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nĂĄkladu do vzdĂĄlenosti 20 ctverecku
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nåkladu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 ctverecku
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :ManaĹžer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :KoordinĂĄtor dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :VedoucĂ­ trasy
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Mana¸er dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinátor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Vedoucí trasy
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Reditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Výkonný reditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Výkonný reditel
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
-STR_706E_TYCOON                                                 :MagnĂĄt
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnát
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Reditelstvi
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukĂĄzat reditelstvi spolecnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}SĂ­dlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % jejĂ­ hodnoty
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Reditelstvi
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Presidlit
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k vaťí spolecnosti.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k va¨í spolecnosti.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolecnosti.
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky Ăşpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkĂŠmu poklesu ekonomiky obĂĄvajĂ­ nejhorĹĄĂ­ho!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvýťilo u prumyslu duveru!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velkĂŠ/malĂŠ okno
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhor¨ího!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvý¨ilo u prumyslu duveru!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velké/malé okno
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podĂ­l ve spolecnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podĂ­l ve spolecnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastneno {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolecnost zatĂ­m neobchoduje s akciemi...
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parnĂ­)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dieselovĂĄ)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parní)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dieselová)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dieselovĂĄ)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dieselovĂĄ)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parnĂ­)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parnĂ­)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parnĂ­)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parnĂ­)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dieselovĂĄ)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dieselovĂĄ)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dieselovĂĄ)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dieselovĂĄ)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dieselovĂĄ)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dieselovĂĄ)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dieselovĂĄ)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dieselovĂĄ)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dieselovĂĄ)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dieselovĂĄ)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dieselovĂĄ)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dieselovĂĄ)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrickĂĄ)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrickĂĄ)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrickĂĄ)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrickĂĄ)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :PoĹĄtovnĂ­ vagon
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlĂ­
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :CisternovĂ˝ vagon na ropu
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dieselová)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dieselová)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parní)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parní)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parní)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parní)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dieselová)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dieselová)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dieselová)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dieselová)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dieselová)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dieselová)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dieselová)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dieselová)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dieselová)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dieselová)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dieselová)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dieselová)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrická)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrická)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrická)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboŞí
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrnĂ­
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na Ĺželeznou rudu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jĂ­dlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papĂ­r
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :CisternovĂ˝ vagon na vodu
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :CisternovĂ˝ vagon na colu
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
 STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonĂĄdy
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrickĂĄ)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrickĂĄ)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrická)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrická)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :PoĹĄtovnĂ­ vagon
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlĂ­
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :CisternovĂ˝ vagon na ropu
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboŞí
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrnĂ­
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na Ĺželeznou rudu
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jĂ­dlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papĂ­r
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :CisternovĂ˝ vagon na vodu
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :CisternovĂ˝ vagon na colu
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
 STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonĂĄdy
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrickĂĄ)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrickĂĄ)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrickĂĄ)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrickĂĄ)
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :PoĹĄtovnĂ­ vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlĂ­
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :CisternovĂ˝ vagon na ropu
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboŞí
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrnĂ­
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na Ĺželeznou rudu
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jĂ­dlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papĂ­r
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :CisternovĂ˝ vagon na vodu
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :CisternovĂ˝ vagon na colu
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonĂĄdy
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
@@ -2308,45 +2299,45 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vuz na uhlĂ­
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vuz na uhlĂ­
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vuz na uhlĂ­
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS poĹĄtovnĂ­ vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard poĹĄtovnĂ­ vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry poĹĄtovnĂ­ vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover poĹĄtovnĂ­ vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught poĹĄtovnĂ­ vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vuz na uhlí
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vuz na uhlí
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vuz na uhlí
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS po¨tovní vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard po¨tovní vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry po¨tovní vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover po¨tovní vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught po¨tovní vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow po¨tovní vuz
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna na ropu
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna na ropu
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna na ropu
 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott vuz na dobytek
 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl vuz na dobytek
 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zboŞí
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zboŞí
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zboŞí
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vuz na zrnĂ­
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vuz na zrnĂ­
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vuz na zrnĂ­
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zbo¸í
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zbo¸í
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zbo¸í
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vuz na zrní
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vuz na zrní
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vuz na zrní
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe vuz na drevo
 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster vuz na drevo
 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na Ĺželeznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na Ĺželeznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na Ĺželeznou rudu
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na ¸eleznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na ¸eleznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na ¸eleznou rudu
 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh vuz na ocel
 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl vuz na ocel
 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling vuz na ocel
 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh obrneny vuz
 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl obrneny vuz
 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster obrneny vuz
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vuz na jĂ­dlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vuz na jĂ­dlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vuz na jĂ­dlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl vuz na papĂ­r
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh vuz na papĂ­r
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS vuz na papĂ­r
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vuz na jídlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vuz na jídlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vuz na jídlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl vuz na papír
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh vuz na papír
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS vuz na papír
 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vuz na medenou rudu
 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vuz na medenou rudu
 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vuz na medenou rudu
@@ -2380,26 +2371,26 @@
 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vuz na baterie
 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vuz na baterie
 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonĂĄdy
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonĂĄdy
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonĂĄdy
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonády
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonády
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonády
 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover vuz na plast
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught vuz na plast
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na plast
 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover vuz na bubliny
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught vuz na bubliny
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS ropnĂ˝ tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. ropnĂ˝ tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS trajekt pro cestujĂ­cĂ­
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP trajekt pro cestujĂ­cĂ­
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 vznĂĄĹĄedlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug trajekt pro cestujĂ­cĂ­
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake trajekt pro cestujĂ­cĂ­
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate nĂĄkladnĂ­ lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell nĂĄkladnĂ­ lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover nĂĄkladnĂ­ lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut nĂĄkladnĂ­ lod
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS ropný tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. ropný tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 vzná¨edlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate nákladní lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell nákladní lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover nákladní lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut nákladní lod
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2438,11 +2429,11 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :VrtulnĂ­k Tricairo
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :VrtulnĂ­k Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :VrtulnĂ­k Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpråva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zåjem o rocni výhradní pråvo na pouŞívåní tohoto prostredku, aby by otestovån pred uvedením na trh?
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulník Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulník Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulník Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zájem o rocni výhradní právo na pou¸ívání tohoto prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silnicni vozidlo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
@@ -2452,122 +2443,122 @@
 
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}V ceste je vlak
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vyloĹžit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (naloĹžit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (vyloĹžit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (naloĹžit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vylo¸it)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (nalo¸it)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavení do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vylo¸it)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (nalo¸it)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Údržba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavenĂ­ do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Údržba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Údr¸ba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatnĂ˝ prikaz)
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatný prikaz)
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznĂĄmĂ˝ cĂ­l
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}PrĂĄzdnĂ˝
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznámý cíl
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prázdný
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}NovĂĄ vozidla
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhĂ˝ vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyĹž stojĂ­ uvnitr depa
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdy¸ stojí uvnitr depa
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}NovĂŠ elektrickĂŠ lokomotivy a vagony
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro maglev
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit vuz
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vťemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vťemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}NaloĹžit
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}VyloĹžit
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalo¸it
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylo¸it
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Údržba
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Údr¸ba
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}NaklĂĄdĂĄnĂ­ / vyklĂĄdĂĄnĂ­
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musĂ­ stĂĄt v depu
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu pridat novĂ˝ prikaz
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu pridat nový prikaz
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}ZadnĂ­ stroj bude vzdy doprovĂĄzet svuj protejsek vepredu
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadní stroj bude vzdy doprovázet svuj protejsek vepredu
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najĂ­t cestu do mĂ­stnĂ­ho depa...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny nĂ­}{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat novĂŠ vlaky (vyĹžaduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrĂĄnĂ­ z vlaku
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit novĂ˝ vagon/lokomotivu
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vy¸aduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrání z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakovĂŠ depo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}UkaĹž prikazy vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Uka¸ prikazy vlaku
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}PoĹĄli vlak do depa
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Po¨li vlak do depa
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Otocit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}UkĂĄzat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}ProdlouĹžit interval servisu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}ZkrĂĄtit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukåzat detaily prepravovaneho zboŞí
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukåzat detaily jednotlivých vagonu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukåzat kapacity jednotlivých vagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}UkĂĄzat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nĂĄkladu
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalĹĄĂ­
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodlou¸it interval servisu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zkrátit interval servisu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbo¸í
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dal¨í
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}ProvĂŠst oznaceny prikaz bez zastavenĂ­
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}VloĹžit novĂ˝ prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plnĂŠho naloĹženĂ­
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vyloŞí vozidlo
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cĂ­l, pokud nenĂ­ potreba pravidelnĂĄ ĂşdrĹžba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}DalĹĄĂ­ {STRING} je k dispozici!
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést oznaceny prikaz bez zastavení
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlo¸it nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plného nalo¸ení
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vylo¸í vozidlo
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cíl, pokud není potreba pravidelná údr¸ba
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dal¨í {STRING} je k dispozici!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastaveno
 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nehoda!
@@ -2575,88 +2566,88 @@
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srĂĄĹžce {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} prisl{P el li lo} o Ĺživot v plamenech.
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrĂĄtit vlak...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musĂ­ vyloĹžit nĂĄklad
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neslucitelne druhy kolejĂ­
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neslucitelne druhy kolejí
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}GarĂĄĹže pro silnicni vozidla {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}NovĂĄ silnicni vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}NovĂĄ silnicni vozidla
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Gará¸e pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit novĂŠ silnicni vozidlo...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulĂ˝ rok): {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v garåŞi
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v gará¸i
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garĂĄĹži
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garĂĄĹže...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najĂ­t mĂ­stnĂ­ garĂĄĹž
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v gará¸i
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do gará¸e...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní gará¸
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit novĂĄ silnicni vozidla (vyĹžaduje garĂĄĹže)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}MomentĂĄlnĂ­ cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}UkaĹž prikazy vozidla
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vy¸aduje gará¸e)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentální cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Uka¸ prikazy vozidla
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}PoĹĄli vozidlo do garĂĄĹže
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Po¨li vozidlo do gará¸e
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}UkaĹž detaily silnicniho vozidla
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Uka¸ detaily silnicniho vozidla
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit novĂŠ silnicni vozidlo
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na garĂĄĹž
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na gará¸
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicnich vozidel - klepni na vozidlo pro informace
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ silnicni vozidlo je k dispozici!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ autobus prijel do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ nĂĄkladnĂ­ vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srá¸ce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srá¸ce s vlakem
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nelze otacet vozidla sloĹženĂĄ z vĂ­ce stroju
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nelze otacet vozidla slo¸ená z více stroju
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do garĂĄĹže {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Údržba v garáži {TOWN}
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do gará¸e {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Údr¸ba v gará¸i {TOWN}
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukce pristavu
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}LodnĂ­ depo {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}NovĂŠ lode
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e Ă­}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}NovĂŠ lode
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
@@ -2664,66 +2655,66 @@
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najĂ­t mĂ­stnĂ­ depo
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní depo
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit pristavnĂ­ molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodnĂ­ depo (na nĂĄkup a servis lodĂ­)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit pristavní molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Koupit novou lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dĂĄ lod prodat (pretahnutim)
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodnĂ­ depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit novĂŠ lode (vyĹžaduje lodnĂ­ depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodĂ­ - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lode (vy¸aduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Koupit oznacenou lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetĂ­ nebo zastavenĂ­ lodi klepni sem
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}UkĂĄzat prikazy lodi
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lod
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do doku
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}UkĂĄzat detaily lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ lod je k dispozici!
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Ukázat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Prejmenovat lod
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Prejemnovat lod
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouŞít jako navigacni bod
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umĂ­stit bĂłjku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pou¸ít jako navigacni bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jinĂŠho druhu nĂĄkladu
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prestavet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit druh nĂĄkladu, kterĂ˝ bude lod prevazet
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nĂĄkladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit druh nĂĄkladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nelze prestavet lod...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(lze prestavet)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodnĂ­ho depa {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Údržba v lodním depu {TOWN}
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodního depa {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Údr¸ba v lodním depu {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiste
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} LetiĹĄtnĂ­ hangĂĄr
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}NovĂĄ letadla
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Leti¨tní hangár
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangåru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}NovĂŠ letadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
@@ -2732,75 +2723,75 @@
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangĂĄru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Jedu do hangĂĄru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Jedu do hangĂĄru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangĂĄru
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letadlo v ceste
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letĂ­
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letí
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangåru
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Stavba letiste
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letiste
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo (je potreba letiste)
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Koupit nové letadlo
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Nastavit pohled na hangĂĄr
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetĂ­/zastavenĂ­ letadla
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}UkĂĄzat prikazy letadla
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat letadlo do hangĂĄru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}UkĂĄzat detaily letadla
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ letadlo je k dispozici!
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Ukázat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ă­k Ă­ky iku} poĹĄty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmenovat letadlo
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Prejmenovat letadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ letadlo pristalo v {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}PĂĄd letadla!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}LeteckĂĄ havĂĄrie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zemrel{P "" i o} v ohnivĂŠm pekle!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidé lidí} zemrel{P "" i o} v ohnivém pekle!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prestavet letadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu pro letadlo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nĂĄkladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nĂĄkladu pro prevoz:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangĂĄru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Údržba v hangáru {STATION}
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Údr¸ba v hangáru {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srĂĄĹžce s UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropnÊ rafinerie u {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnostĂ­ byla znicena tovĂĄrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblĂ­Ĺž {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terĂŠnu u uhelnĂŠho dolu {TOWN} zpusobil velkĂŠ ĹĄkody!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Zåplavy!{}Po straťlivých zåplavåch je odhadem {COMMA} {P clovek lidÊ lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srá¸ce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} {P clovek lidé lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o Ăşplatek byl
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen mĂ­stnĂ­m vysetrovatelem.
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}PodrobnÊ hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
@@ -2809,46 +2800,45 @@
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. hrubĂ˝ zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. hrubý zisk:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepraveno:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Druhu nĂĄkladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Druhu nákladu:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Dluh:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet dopravnĂ­ch prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodĂ­ a letadel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. KaŞdå soucast stanice (napr. nådraŞí, autobusovå zaståvka, letiste) se zapocitava, i kdyŞ patri jedinÊ stanici
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimålní hrubý zisk (= s provoz. nåklady) vozidla s nejniŞťím prijmem (starťího 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabĹĄĂ­m mesici za poslednĂ­ch 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za poslednĂ­ch 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nĂĄkladu za poslednĂ­ rok (4Q)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nĂĄkladu za poslednĂ­ 3 mesice (1Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Ka¸dá soucast stanice (napr. nádra¸í, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdy¸ patri jediné stanici
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejni¸¨ím prijmem (star¨ího 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslab¨ím mesici za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}MĂĄ spolecnost velkĂ˝ dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moŞných
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má spolecnost velký dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 mo¸ných
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam vťech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovĂĄny! Pro instrukce, jak nainstalovat novĂŠ grafickĂŠ soubory, se podĂ­vej do manuĂĄlu.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}JmĂŠno souboru:
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam v¨ech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}VlastnĂ­ mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = ÂŁ {COMMA}
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = Ł {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM}
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}NĂĄhled: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametry vlastnĂ­ meny
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
@@ -2856,30 +2846,30 @@
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u}
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el}
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e Ă­}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny vlaky, kterĂŠ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna silnicni vozidla, kterĂĄ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna letadla, kterĂĄ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny lode, kterĂŠ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit v¨echny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit v¨echna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit v¨echna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymenovani vozidel
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout vymenovani
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout vymenovani
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nevymenuje se)
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno ŞådnÊ vozidlo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno ¸ádné vozidlo
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novÊ lokomotivy, kterou chceť pouŞít místo vybranÊ v levÊm seznamu
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž nechceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž chceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu lokomotivou vybranou v pravĂŠm seznamu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejĂ­, pro kterĂŠ chceĹĄ vybĂ­rat lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levĂŠm seznamu vymenuje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato moĹžnost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, kterĂ˝ nechĂĄ vymenit za jinĂ˝. To se bude automaticky provadet, kdyĹž lokomotiva zajede do depa.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}OdebĂ­rĂĄnĂ­ vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkce automatickĂŠho vylepĹĄovĂĄnĂ­ vlaku muze udrĹžovat stejnou dĂŠlku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by vylepĹĄenĂ­ maĹĄiny by vlak prodlouĹžilo.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chce¨ pou¸ít místo vybrané v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ nechce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ chce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chce¨ vybírat lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vymenuje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato mo¸nost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdy¸ lokomotiva zajede do depa.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odebírání vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by vylep¨ení ma¨iny by vlak prodlou¸ilo.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen když je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro každý vagon.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Stroj nelze postavit
 
 STR_ENGINES                                                     :lokomotivy
@@ -2891,7 +2881,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Zeleznicni lokomotivy
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :ElektrickĂŠ lokomotivy
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrické lokomotivy
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotivy pro monorail
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotivy pro maglev
 
@@ -2900,14 +2890,14 @@
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}ProvoznĂ­ cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ă­k Ă­ky iku} poĹĄty
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}