--- a/lang/polish.txt Mon Oct 09 21:42:18 2006 +0000
+++ b/lang/polish.txt Tue Oct 10 06:19:46 2006 +0000
@@ -2194,7 +2194,7 @@
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Odsetki od pozyczki
STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
@@ -3039,7 +3039,7 @@
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy z takim samym rozkladem
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy wspoldzielace te polecenia
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
@@ -3130,6 +3130,8 @@
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Niepowodzenie zadania przebudowy zatrzymalo {STRING} {COMMA}
+
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe