src/lang/spanish.txt
branchnoai
changeset 9722 ebf0ece7d8f6
parent 9718 f82a4facea8b
child 9723 eee46cb39750
--- a/src/lang/spanish.txt	Thu Nov 22 23:01:41 2007 +0000
+++ b/src/lang/spanish.txt	Fri Nov 23 16:59:30 2007 +0000
@@ -595,6 +595,9 @@
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información de la empresa
 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Aperturas/ cierres de industrias
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Cambios de producción en las industrias servidas por el jugador
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores
+STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Cambios de producción de otras industrias
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos vehículos
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
@@ -1668,7 +1671,9 @@
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de carretera
 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Construcción de tranvía
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Construir carretera usando el modo de Autocarretera
 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Construir sección de tranvía
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Construir metro usando el modo de Autometro
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para vehículos de contrucción y servicio)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estación de autobús
@@ -1679,6 +1684,7 @@
 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Construir puente de tranvía
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de carretera
 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Construir tunel de tranvía
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Activar/Desactivar carreteras de un sentido
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Activar construir/quitar para construcciones de tranvía
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
@@ -2001,9 +2007,9 @@
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {STRING} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {STRING} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {STRING} anuncie su cierre inmediato!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
@@ -2315,7 +2321,6 @@
 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{}   {COMMA}% propiedad de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
 
@@ -3074,7 +3079,9 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parámetro incorrecto para {STRING}: parametro {STRING} ({NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} debe ser cargado antes de {STRING}.
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} debe ser cargado después de {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Añadir
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista
@@ -3283,6 +3290,7 @@
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeño