--- a/lang/galician.txt Mon Jan 01 16:10:01 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt Mon Jan 01 16:31:13 2007 +0000
@@ -286,8 +286,10 @@
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Xogador
@@ -355,7 +357,7 @@
STR_015D_LOAD_GAME :Cargar Partida
STR_015E_QUIT_GAME :Saír ó menu principal
STR_015F_QUIT :Saír do programa
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Saír ó menú principal
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona o criterio de orde
@@ -384,7 +386,13 @@
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coste Mantemento
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Mantemento
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade De Carga
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista
STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar Vehículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar o Hangar
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Xan
@@ -714,7 +722,7 @@
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Grabar Escenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Xogar Escenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Saír do Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
@@ -894,6 +902,7 @@
STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
STR_CURR_SEK :Corona Sueca(SEK)
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_BRR :Real Brasileño (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
@@ -1173,6 +1182,7 @@
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes
@@ -1409,6 +1419,7 @@
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ningún)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear
@@ -2129,6 +2140,12 @@
STR_LIVERY_MAGLEV :Máquina Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón De Pasaxeiros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón De Pasaxeiros (Diésel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón De Pasaxeiros (Eléctrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de Carga
+STR_LIVERY_BUS :Autobús
+STR_LIVERY_TRUCK :Camión
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Barco de Pasaxeiros
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
@@ -2436,15 +2453,18 @@
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino descoñecido
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}O tren é demasiado longo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
+
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes
@@ -2518,6 +2538,7 @@
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
@@ -2794,6 +2815,19 @@
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abaixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
+
+
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda persoalizada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2825,11 +2859,9 @@
### depot strings
-STR_SELL :{BLACK}Vender
-STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}¿Estás seguro?
-
-
-
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender tódalas aeronaves do hangar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
@@ -2900,9 +2932,11 @@
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración do mundo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura da liña de neve:
STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias:
@@ -2945,5 +2979,7 @@
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lonxitude: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lonxitude: {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
########