lang/slovak.txt
author darkvater
Mon, 03 Jan 2005 00:42:43 +0000
changeset 846 190f5f7adf93
parent 832 3fef24b26f41
child 854 0e72bfba657f
permissions -rw-r--r--
(svn r1327) -Fix: made resource file version independent for windows
-Fix: language file inconsistencies...please update all other language files as well when you rename a string name and do nothing else.
##name Slovak
##ownname Slovensky

##id 0x0000
STR_NULL							:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Za okrajom mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY							:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Potrebny rovny teren
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_0009							:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {GOLD}
STR_000E							:
STR_000F_PASSENGERS						:Cestujucich
STR_0010_COAL							:Uhlie
STR_0011_MAIL							:Postu
STR_0012_OIL							:Ropu
STR_0013_LIVESTOCK						:Dobytok
STR_0014_GOODS							:Tovar
STR_0015_GRAIN							:Obilie
STR_0016_WOOD							:Drevo
STR_0017_IRON_ORE						:Zeleznu rudu
STR_0018_STEEL							:Ocel
STR_0019_VALUABLES						:Cennosti
STR_001A_COPPER_ORE						:Medenna ruda
STR_001B_MAIZE							:Kukuricu
STR_001C_FRUIT							:Ovocie
STR_001D_DIAMONDS						:Diamanty
STR_001E_FOOD							:Jedlo
STR_001F_PAPER							:Papier
STR_0020_GOLD							:Zlato
STR_0021_WATER							:Vodu
STR_0022_WHEAT							:Psenicu
STR_0023_RUBBER							:Kaucuk
STR_0024_SUGAR							:Cukor
STR_0025_TOYS							:Hracky
STR_0026_CANDY							:Cukriky
STR_0027_COLA							:Kofolu
STR_0028_COTTON_CANDY						:Cukrovu vatu
STR_0029_BUBBLES						:Bublin
STR_002A_TOFFEE							:Karamelky
STR_002B_BATTERIES						:Baterie
STR_002C_PLASTIC						:Zuvaciek
STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Sumienku
STR_002E							:
STR_002F_PASSENGER						:Cestujuci
STR_0030_COAL							:Uhlie
STR_0031_MAIL							:Posta
STR_0032_OIL							:Ropa
STR_0033_LIVESTOCK						:Dobytok
STR_0034_GOODS							:Tovar
STR_0035_GRAIN							:Obilie
STR_0036_WOOD							:Drevo
STR_0037_IRON_ORE						:Zelezna ruda
STR_0038_STEEL							:Ocel
STR_0039_VALUABLES						:Cennosti
STR_003A_COPPER_ORE						:Medenna ruda
STR_003B_MAIZE							:Kukurica
STR_003C_FRUIT							:Ovocie
STR_003D_DIAMOND						:Diamant
STR_003E_FOOD							:Jedlo
STR_003F_PAPER							:Papier
STR_0040_GOLD							:Zlato
STR_0041_WATER							:Voda
STR_0042_WHEAT							:Psenica
STR_0043_RUBBER							:Kaucuk
STR_0044_SUGAR							:Cukor
STR_0045_TOY							:Hracky
STR_0046_CANDY							:Cukriky
STR_0047_COLA							:Kofola
STR_0048_COTTON_CANDY						:Cukrova vata
STR_0049_BUBBLE							:Bubliny
STR_004A_TOFFEE							:Karamel
STR_004B_BATTERY						:Baterie
STR_004C_PLASTIC						:Zuvacky
STR_004D_FIZZY_DRINK						:Sumienka
STR_004E							:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} cestujuci
STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tona uhlia
STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} balik posty
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} kus dobytka
STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} debna tovaru
STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tona obilia
STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tona dreva
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tona zeleznej rudy
STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tona ocele
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} vreco cennosti
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tona medennej rudy
STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tona kukurice
STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tona ovocia
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} debna diamantov
STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tona jedla
STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tona papiera
STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} debna zlata
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} voda
STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tona psenice
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuk
STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tona cukru
STR_0065_TOY							:{COMMA16} hracka
STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} debna cukrikov
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} kofola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tona cukrovej vaty
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bublina
STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tona karamelu
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} bateria
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} zuvacka
STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} sumienka
STR_006E							:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} cestujucich
STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} ton uhlia
STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} balikov posty
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} kusov dobytka
STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} debien tovaru
STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} ton obilia
STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} ton dreva
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} ton zeleznej rudy
STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} ton ocele
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} vriec cennosti
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} ton medennej rudy
STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} ton kukurice
STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} ton ovocia
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} debien diamantov
STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} ton jedla
STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} ton papiera
STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} debien zlata
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vody
STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} ton psenice
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuku
STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} ton cukru
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} hraciek
STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} debien cukrikov
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} kofoly
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} ton cukrovej vaty
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bublin
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} ton karamelu
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} baterii
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} zuvaciek
STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} sumienky
STR_008E							:
STR_008F_PS							:{TINYFONT}CE
STR_0090_CL							:{TINYFONT}UH
STR_0091_ML							:{TINYFONT}PO
STR_0092_OL							:{TINYFONT}RO
STR_0093_LV							:{TINYFONT}DO
STR_0094_GD							:{TINYFONT}TO
STR_0095_GR							:{TINYFONT}OB
STR_0096_WD							:{TINYFONT}DR
STR_0097_OR							:{TINYFONT}ZR
STR_0098_ST							:{TINYFONT}OC
STR_0099_VL							:{TINYFONT}CE
STR_009A_CO							:{TINYFONT}MR
STR_009B_MZ							:{TINYFONT}KU
STR_009C_FT							:{TINYFONT}OV
STR_009D_DM							:{TINYFONT}DI
STR_009E_FD							:{TINYFONT}JE
STR_009F_PR							:{TINYFONT}PA
STR_00A0_GD							:{TINYFONT}ZL
STR_00A1_WR							:{TINYFONT}VO
STR_00A2_WH							:{TINYFONT}PS
STR_00A3_RB							:{TINYFONT}KA
STR_00A4_SG							:{TINYFONT}CU
STR_00A5_TY							:{TINYFONT}HR
STR_00A6_SW							:{TINYFONT}CK
STR_00A7_CL							:{TINYFONT}KO
STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CV
STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF							:{TINYFONT}KR
STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BT
STR_00AC_PL							:{TINYFONT}ZU
STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}SU
STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Nastavenia Hry
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Sprava
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Sprava od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Takto sa to neda...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Original design by Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS					:{BLACK}Graphics by Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS						:{BLACK}Specialne podakovanie patri:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS					:{BLACK}° Specialne Semafory a Semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS					:{BLACK}° Stavanie trate na strmych plochach {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS					:{BLACK}° Grafika vodnych kanalov {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team

STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Koniec
STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nie
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
STR_00CB_1							:{BLACK}1
STR_00CC_2							:{BLACK}2
STR_00CD_3							:{BLACK}3
STR_00CE_4							:{BLACK}4
STR_00CF_5							:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:Nie je
STR_00D1_DARK_BLUE						:Tmavomodra
STR_00D2_PALE_GREEN						:Svetlozelena
STR_00D3_PINK							:Ruzova
STR_00D4_YELLOW							:Zlta
STR_00D5_RED							:Cervena
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Svetlomodra
STR_00D7_GREEN							:Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN						:Tmavozelena
STR_00D9_BLUE							:Modra
STR_00DA_CREAM							:Kremova
STR_00DB_MAUVE							:Ruzova
STR_00DC_PURPLE							:Fialova
STR_00DD_ORANGE							:Oranzova
STR_00DE_BROWN							:Hneda
STR_00DF_GREY							:Seda
STR_00E0_WHITE							:Biela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Pozicia
STR_00E5_CONTOURS						:Vrstevnice
STR_00E6_VEHICLES						:Dopravne Prostriedky
STR_00E7_INDUSTRIES						:Priemysel
STR_00E8_ROUTES							:Trasy
STR_00E9_VEGETATION						:Vegetacia
STR_00EA_OWNERS							:Vlastnici
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Cesty
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Auta
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Letisko
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Pristav
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Polia
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Lesy
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Skaly
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Pust
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Sprava
STR_012D							:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Zrusit
STR_012F_OK							:{BLACK}OK
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Premenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OSX
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS
STR_OSNAME_OS2							:OS/2

STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Imperial (mile)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metric (kilometre)
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...vlastnik {STRING}
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Naklad
STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Informacia
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Kapacita
STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Celkovy Naklad
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nova Hra
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Nahrat Hru
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Nacvik / Ukazka
STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Jeden hrac
STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Viacero hracov

STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Nastavenia Hry

STR_0150_SOMEONE						:niekto{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Zoznam miest
STR_0153_SUBSIDIES						:Dotacie

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Graf prevadzkoveho zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH						:Graf trzieb
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Graf prepraveneho nakladu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Graf hodnotenia vykonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Graf hodnoty spolocnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Ceny Prepravy
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Hodnotenie spolocnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Detailny rating prevedenia
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Ulozit hru
STR_015D_LOAD_GAME						:Nahrat hru
STR_015E_QUIT_GAME						:Koniec hry
STR_015F_QUIT							:Ukoncit program
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Koniec hry
STR_SORT_ORDER_TIP						:{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
STR_SORT_CRITERIA_TIP						:{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
SRT_SORT_BY							:{BLACK}Usporiadat podla

STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Prevezene
STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Meno
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Meno
STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_UNSORTED						:Neusporiadane
STR_SORT_BY_NUMBER						:Cislo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Zisk toho roku
STR_SORT_BY_AGE							:Vek
STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Spolahlivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Uplna kapacita podla typu nakladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Maximalna rychlost

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:Jan
STR_0163_FEB							:Feb
STR_0164_MAR							:Mar
STR_0165_APR							:Apr
STR_0166_MAY							:Maj
STR_0167_JUN							:Jun
STR_0168_JUL							:Jul
STR_0169_AUG							:Aug
STR_016A_SEP							:Sep
STR_016B_OCT							:Okt
STR_016C_NOV							:Nov
STR_016D_DEC							:Dec
############ range for months ends

STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Zobrazit zoznam miest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Informacie o spolocnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zoznam vlakov
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zoznam automobilov
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zoznam lodi
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zoznam Lietadiel
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Priblizit
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Oddialit
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Vystavba zeleznice
STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Vystavba ciest
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Vystavba pristavov
STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Vystavba letisk
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Informacie o pozemku
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Nastavenia
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Zavriet okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Znizit roh terenu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Zvysit roh terenu
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Posuvacia lista
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} rok ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} rokov ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} rokov ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Automobil
STR_019D_AIRCRAFT						:Lietadlo
STR_019E_SHIP							:Lod
STR_019F_TRAIN							:Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stary
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary a potrebuje vymenit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Informacie o pozemku
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:Nezname
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Nezname
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Meno
STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1
STR_01AD_2ND							:2
STR_01AE_3RD							:3
STR_01AF_4TH							:4
STR_01B0_5TH							:5
STR_01B1_6TH							:6
STR_01B2_7TH							:7
STR_01B3_8TH							:8
STR_01B4_9TH							:9
STR_01B5_10TH							:10
STR_01B6_11TH							:11
STR_01B7_12TH							:12
STR_01B8_13TH							:13
STR_01B9_14TH							:14
STR_01BA_15TH							:15
STR_01BB_16TH							:16
STR_01BC_17TH							:17
STR_01BD_18TH							:18
STR_01BE_19TH							:19
STR_01BF_20TH							:20
STR_01C0_21ST							:21
STR_01C1_22ND							:22
STR_01C2_23RD							:23
STR_01C3_24TH							:24
STR_01C4_25TH							:25
STR_01C5_26TH							:26
STR_01C6_27TH							:27
STR_01C7_28TH							:28
STR_01C8_29TH							:29
STR_01C9_30TH							:30
STR_01CA_31ST							:31
############ range for days	ends

STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Prepnut malu / velku mapu
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Vybrat Nacvik / Ukazku

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_4						:{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5						:{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Gramofon
STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Zvuk/Hydba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Vsetko
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Stary styl
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Novy styl
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Vlastne 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Vlastne 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Predchadzajuca stopa
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Nasledujuca stopa
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Spustit prehravanie hudby
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Nahodne
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Vyber hudobneho programu
STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Aktualny program
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS					:{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Zobrazit poslednu spravu/novinku
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Nastavenia sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Historia Sprav
STR_0202_SEND_MESSAGE						:Poslat spravu
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Nastavenia sprav
STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Typ sprav:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Havarie / Katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Informacie o spolocnosti
STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Zmeny ekonomiky
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Nove vozidla
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Dotacie
STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Hlavne informacie
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti ktore dosiahli rok 2050{}({STRING} Uroven)
STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN						:Obchodnik
STR_0214_ENTREPRENEUR						:Podnikatel
STR_0215_INDUSTRIALIST						:Priemyselnik
STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalista
STR_0217_MAGNATE						:Magnat
STR_0218_MOGUL							:Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Tycoon
STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahol '{STRING}' stav!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahnuti {STRING} '{STRING}' stavu!
STR_021D							:{BLACK}
STR_021E							:{WHITE}
STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Vytvorit Scenar
STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Editor scenarov
STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Generovanie uzemia
STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Nahodne uzemie
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Vytvorenie uzemia
STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Vytvorenie mesta
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Stavba cesty
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetacia a ine objekty
STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nove mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Stavat nove mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...prilis vela miest
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Zvacsit velkost mesta
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Rozsirit
STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Nahodne mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Vytvorenie priemyslu
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Uholna bana
STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Elektraren
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Les
STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Ropna rafineria
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Vrtna plosina
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Tovaren
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Oceliaren
STR_0248_FARM							:{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Bana na zeleznu rudu
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Vrtna veza
STR_024B_BANK							:{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Vyroba papiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Vyroba jedla
STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Tlaciaren
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Zlata bana
STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Pila
STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Ovocny sad
STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Kaucukova plantaz
STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Zasobaren vody
STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Vodojem
STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Diamantova bana
STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Medenna bana
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Les cukrovej vaty
STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Cukrovar
STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Vyroba baterii
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Vyroba kofoly
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Hrackarstvo
STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Vyroba hraciek
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Zuvackova fontana
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Vyroba sumienky
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Bublifuk
STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karamelovy lom
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Cukrova bana
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Postavit elektraren
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Zasadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Postavit tovaren
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Postavit oceliaren
STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Postavit farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Postavit vyrobu papiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Postavit vyrobu jedla
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Postavit tlaciaren
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Postavit ovocny sad
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Postavit zasobaren vody
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Postavit medennu banu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Postavit cukrovar
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Postavit hrackarstvo
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Postavit bublifuk
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Zasadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Umiestnit popis
STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Nahodne stromy
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Zasadit nahodne stromy
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Umiestnit majak
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definovat oblast puste
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Vymazat
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Ulozit scenar
STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Nahrat scenar
STR_0294_QUIT_EDITOR						:Ukoncit editor
STR_0295							:
STR_0296_QUIT							:Ukoncit program
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Nahrat Scenar
STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Ulozit Scenar
STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Spustit/Hrat scenar
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Ukoncit Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Male
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Stredne
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Velke
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Vyber velkost mesta
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Velkost mesta:

STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Obsah
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Plne
STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Zoznam miest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Nazvy vozidiel
STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Vychodzie
STR_02BF_CUSTOM							:Vlastne
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES					:{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Nastavenia hry
STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Nastavenia hry
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nastavenia obtiaznosti
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nastavenia obtiaznosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Konfigurovat zaplaty
STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Konfigurovat zaplaty
STR_NEWGRF_SETTINGS						:Nastavenie newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Nastavenie newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS						:Zatvorit VSETKY okna
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS2						:Zatvorit VSETKY okna
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazit popisy
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED						:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Zobrazit navigacne body
STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Plna animacia
STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Plne detaily
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Priesvitne budovy
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Informacie o uzemi.
STR_02D6							:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:ScreenShot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Velky ScreenShot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:O hre 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DA_ON							:{BLACK}Zap.
STR_02DB_OFF							:{BLACK}Vyp.
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Zobrazit Dotacie
STR_02DD_SUBSIDIES						:Dotacie
STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mapa sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Extra pohlad
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Zoznam miest
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Pohlad {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu

STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Mena
STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Vyber meny
STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Jednotky vzdialenosti
STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Cestne vozidla
STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Jazdia na lavej strane
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Jazdia na pravej strane
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Nazvy miest
STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Vyber styl nazvov miest

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automaticke ukladanie
STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
STR_02F7_OFF							:Vypnute
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Kazde 3 mesiace
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Kazdych 6 mesiacov
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Kazdych 6 mesiacov
STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Spustit novu hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME					:{BLACK}Nacitat ulozenu hru
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME				:{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Ukoncit program
STR_0305_QUIT_OPENTTD						:{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky
STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...moze byt postavene len v meste
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Vyber styl uzemia
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR						:Zoznam priemyslu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Financovat novy priemysel
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_0315							:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Screenshot zlyhal!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Automobilove sluzby
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Zeleznicne sluzby
STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Letecke sluzby
STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Lodne sluzby
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Automobilove sluzby (rozsirene)
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOULOZENIE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program

STR_0335_6							:{BLACK}6
STR_0336_7							:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH						:Anglicke
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francuzke
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Nemecke
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH						:Americke
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latinsko-Americke
STR_TOWNNAME_SILLY						:Hlupe (anglicky)
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedske
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandske
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finske
STR_TOWNNAME_POLISH						:Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovenske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Madarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Rakuske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumunske
STR_TOWNNAME_CZECH						:Ceske
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP							:Libry ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD							:Dolare ($)
STR_CURR_EUR							:Euro (¤)
STR_CURR_YEN							:Jeny ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS							:Rakuske Silingy (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belgicke Franky (BEF)
STR_CURR_CHF							:Svajciarske Franky (CHF)
STR_CURR_CZK							:Ceske Koruny (CZK)
STR_CURR_DEM							:Nemecke marky(DEM)
STR_CURR_DKK							:Danske Koruny (DKK)
STR_CURR_ESP							:Pesety (ESP)
STR_CURR_FIM							:Finske Marky (FIM)
STR_CURR_FRF							:Franky (FRF)
STR_CURR_GRD							:Grecke Drachny (GRD)
STR_CURR_HUF							:Madarske Forinty (HUF)
STR_CURR_ISK							:Islandske Koruny (ISK)
STR_CURR_ITL							:Talianske Liry (ITL)
STR_CURR_NLG							:Danske Guldeny (NLG)
STR_CURR_NOK							:Norske Koruny (NOK)
STR_CURR_PLN							:Polske Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL							:Rumunske Lei
STR_CURR_RUR							:Rusle Ruble (rur)
STR_CURR_SEK							:Svedske Koruny (SEK)

STR_CURR_CUSTOM							:Vlasne...

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Vyber jazyka rozhrania

STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Cela obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rozlisenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Format screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Vyber format screenshotov

STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Kazdy mesiac
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Autoulozenie zlyhalo

STR_MONTH_JAN							:Januar
STR_MONTH_FEB							:Februar
STR_MONTH_MAR							:Marec
STR_MONTH_APR							:April
STR_MONTH_MAY							:Maj
STR_MONTH_JUN							:Jun
STR_MONTH_JUL							:Jul
STR_MONTH_AUG							:August
STR_MONTH_SEP							:September
STR_MONTH_OCT							:Oktober
STR_MONTH_NOV							:November
STR_MONTH_DEC							:December

STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Bez urcenia
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS							:cestujucich
STR_BAGS							:vriec
STR_TONS							:ton
STR_LITERS							:litrov
STR_ITEMS							:kusov
STR_CRATES							:debien
STR_RES_OTHER							:ine
STR_NOTHING							:

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Vlak {COMMA16} sa stratil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledny rok bol {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Vlak {COMMA16} ma priliz malo prikazov
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Vlak {COMMA16} ma prazdny prikaz
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Vlak {COMMA16} ma zdvojene prikazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Vlak {COMMA16} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Vozidlo {COMMA16} ma malo prikazov
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Vozidlo {COMMA16} ma prazdny prikaz
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Vozidlo {COMMA16} ma zdvojene prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Vozidlo {COMMA16} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Lod {COMMA16} ma malo prikazov
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Lod {COMMA16} ma prazdny prikaz
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Lod {COMMA16} ma zdvojene prikazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Lod {COMMA16} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Lietadlo {COMMA16} ma malo prikazov
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Lietadlo {COMMA16} ma prazdny prikaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Lietadlo {COMMA16} ma zdvojene prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Lietadlo {COMMA16} ma neplatnu stanicu v prikazoch
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA16} (finacny limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA16} (finacny limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA16} (financny limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA16} (finacny limit)

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Konfigurovat Zaplaty

STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Vyp.
STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Zap.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT					:{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov, tunelov, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD					:{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Nove vyhladavanie depa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Novy algoritmus pre hladanie smeru: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:nie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:ano, u vsetkych vozidiel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti maximalneho veku
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimalny pocet penazi pre automaticke obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maximalne pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Vystraha: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Na lavo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:V strede
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Na pravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS					:{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED				:{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute

STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Rozhranie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Vystavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Vozidla
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Protivnici

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:zakazane
STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:krajina mierneho pasma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:subarkticka krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:subtropicka krajina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:krajina hraciek

STR_CHEATS							:{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT						:Chod cez {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Smerovy bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Smerovy bod {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Smerovy bod

STR_WAYPOINT							:{WHITE}Kontrolny bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP					:{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu

STR_WAYPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW						:{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME						:{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME					:{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP				:{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Vela nahodnych miest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP					:{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Zmena terenu
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Menit teren


STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Umiestnit nahodne stromy

STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Postavit prieplavy
STR_LANDINFO_CANAL						:Prieplav

STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Postavit stavidla...
STR_LANDINFO_LOCK						:Stavidlo

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Automaticky
STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Historia Sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Zoznam poslednych sprav
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Zakazat vsetky
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Povolit vsetky

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Financovat farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Postavit medennu banu
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Financovat zasobaren vody
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Postavit bublifuk
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Postavit cukrovu banu

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prevezenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prenesenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prerobit)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Prerobit vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}

TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Hra pre viac hracov

STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Meno hraca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
STR_NETWORK_CONNECTION						:{BLACK}Pripojenie:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP					:{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti

STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Urobit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Spustit vlastny server

STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Meno
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nazov hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu

STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Najst server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Hlada po sieti servery
STR_NETWORK_ADD_SERVER						:{BLACK}Zadat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP					:{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}Zadajte IP adresu serveru

STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE					:{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION					:{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP					:{BLACK}Klienti online / klienti max
STR_NETWORK_GAME_INFO						:{SILVER}INFO O HRE
STR_ORANGE							:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS						:{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
STR_NETWORK_LANGUAGE						:{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET						:{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION					:{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS					:{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE						:{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE					:{SILVER}Aktualny date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD						:{SILVER}Heslo:
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE					:{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL						:{SILVER}SERVER JE PLNY
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH					:{SILVER}ROZNE VERZIE

STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Pripojit sa


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
STR_NETWORK_SET_PASSWORD					:{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS					:{BLACK}Maximalny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP				:{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN							:LAN
STR_NETWORK_INTERNET						:Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET					:LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE					:Internet (oznamit)
STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS						:2 klienti
STR_NETWORK_3_CLIENTS						:3 klienti
STR_NETWORK_4_CLIENTS						:4 klienti
STR_NETWORK_5_CLIENTS						:5 klientov
STR_NETWORK_6_CLIENTS						:6 klientov
STR_NETWORK_7_CLIENTS						:7 klientov
STR_NETWORK_8_CLIENTS						:8 klientov
STR_NETWORK_9_CLIENTS						:9 klientov
STR_NETWORK_10_CLIENTS						:10 klientov
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN					:{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP					:{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
STR_NETWORK_COMBO3						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP					:{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Nacitat hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Nahrat scenario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP					:{BLACK}Zacat sietovu hru zo scenaria

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY						:Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH					:Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN						:Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH						:Francuzsky
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Sietova hra - lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN					:{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP					:{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nova spolocnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Zalozit novu spolocnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY					:{BLACK}Vstupit do spolocnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP					:{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
STR_NETWORK_REFRESH						:{BLACK}Obnovit server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP						:{BLACK}Obnovit info o serveri

STR_NETWORK_COMPANY_INFO					:{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR					:{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUMU16}
STR_NETWORK_VALUE						:{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE					:{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME					:{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE						:{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUMU16}

STR_NETWORK_VEHICLES						:{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS						:{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS						:{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING						:{WHITE}Pripajam sa...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1					:{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
STR_NETWORK_CONNECTING_2					:{BLACK}(2/6) Overovanie..
STR_NETWORK_CONNECTING_3					:{BLACK}(3/6) Cakam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4					:{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5					:{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
STR_NETWORK_CONNECTING_6					:{BLACK}(6/6) Registracia..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1				:{BLACK}Prijem informacii o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2				:{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING					:{BLACK}{INT32} klient(i) pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING				:{BLACK}{INT32} / {INT32} kB stiahnute

STR_NETWORK_DISCONNECT						:{BLACK}Odpojit sa

STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION					:{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION					:{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION				:{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION			:{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST						:{WHITE}Zoznam klientov

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} Siet - Stratene spojenie
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START					:{WHITE} Nemozem spustit server.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START					:{WHITE} Nemozem sa pripojit.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUMU16}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Chybne heslo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} Server je plny
STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri

STR_NETWORK_ERR_LEFT						:opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL					:generalna chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC					:chyba synchronizacie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME					:neviem nahrat mapu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST				:spojenie prerusene
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR				:chyba protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED				:overenie odmietnute
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED				:neplatny packet prijaty
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION				:chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE				:meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD				:chybne heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH				:chybne id hraca v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED					:vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER					:sa pokusal cheatovat
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED					:vstupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY						:ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY					:dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY					:[Tim] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY					:[Tim] pre {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT						:[Osobny] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT					:[Privatny] pre {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL						:[Vsetci] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE						:si zmenil meno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN					:{WHITE} Server ukoncil relaciu
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT					:{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...

STR_NETWORK_SERVER						:Server
STR_NETWORK_CLIENT						:Klient

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE					:(nikto)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK					:Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY				:Darovat peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL				:Napisat vsetkym
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY				:Napisat pre spolocnost
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT				:Privatna sprava


STR_NETWORK_SEND						:{BLACK}Poslat

############ end network gui strings


##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST							:{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME							:{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
STR_080A_ROCKS							:Skaly
STR_080B_ROUGH_LAND						:Nerovny teren
STR_080C_BARE_LAND						:Holy teren
STR_080D_GRASS							:Travnaty teren
STR_080E_FIELDS							:Polia
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Zasnezeny teren
STR_0810_DESERT							:Pust

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Nemozna kombinacia trate
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Na urovni mora
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Prilis vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}V depe je vlak
STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...uz bolo vytvorene
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Prilis velky pocet dep
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba zeleznice
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba jednokolajky
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Vyber zeleznicny most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Otocenie depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Vystavba zeleznice
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Vystavba jednokolajky
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Vystavba magnetickej drahy
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Postavit zeleznicny most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Vyber otocenie depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Zeleznicne kolaje
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Zeleznicne kolaje so semaforom
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Zeleznicne depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Zeleznicne kolaje z pre-signami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Zeleznicne kolaje z combo-signalmi



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vystavba cesty
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Vyber cestny most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientacia garaze
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Vystavba cesty
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Postavit cast cesty
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Postavit vykladku
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Postavit cestny most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Vybrat otocenie garaze
STR_1814_ROAD							:Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Cesta s lampami
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Cesta v aleji
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garaz
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Zeleznicny prejazd

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Mesta
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Budova sa musi zburat
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN						:Premenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Pohlad na stred mesta
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Cestujuci za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Posta za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Administrativa
STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Kancelaria
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Male byty
STR_2012_CHURCH							:Kostol
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Ministerstvo
STR_2014_TOWN_HOUSES						:Mestske domy
STR_2015_HOTEL							:Hotel
STR_2016_STATUE							:Socha
STR_2017_FOUNTAIN						:Fontana
STR_2018_PARK							:Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Kancelaria
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelarie
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Moderna administrativna budova
STR_201C_WAREHOUSE						:Sklad
STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Kancelaria
STR_201E_STADIUM						:Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES						:Stare domy
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Miestna sprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Dotacie
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Ponuknute dotacie:-
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY							:{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_2029							:{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nie je
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Uz dotovane:-
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_2036_COTTAGES						:Chaty
STR_2037_HOUSES							:Domy
STR_2038_FLATS							:Byty
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Administrativa
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelarie
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Obchody a kancelarie
STR_203C_THEATER						:Divadlo
STR_203D_STADIUM						:Stadion
STR_203E_OFFICES						:Kancelarie
STR_203F_HOUSES							:Domy
STR_2040_CINEMA							:Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL						:Obchodny dom
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Vykonaj
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Mala reklamna kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Stredna reklamna kampan
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Velka reklamna kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Financovat rekonstrukciu ciest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Financovat vystavbu budov
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Zakupit exkluzivne dopravne prava
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Podplatit miestnu spravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{}  Cost: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}To sa neda urobit...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (v rekonstrukcii)
STR_2059_IGLOO							:Iglu
STR_205A_TEPEES							:Vigvam
STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Kaviaren
STR_205C_PIGGY_BANK						:Mala Banka

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING							:Uprava krajiny
STR_2800_PLANT_TREES						:Sadit stromy
STR_2801_PLACE_SIGN						:Vlozit popis
STR_2802_TREES							:{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nevhodne miesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
STR_2806							:{WHITE}{STRING}
STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...prilis vela popisov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Tu sa neda dat popis...
STR_280A_SIGN							:Popis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Upravit text popisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_280E_TREES							:Stromy
STR_280F_RAINFOREST						:Dazdovy prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kaktusy

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Vyber letiska
STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Otocenie
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Pocet kolaji
STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Dlzka nastupista
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Premenovat stanicu/vykladku
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Hodnotenie
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Hodnotenie prepravy:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING						:Hrozne
STR_3036_VERY_POOR						:Velmi zle
STR_3037_POOR							:Zle
STR_3038_MEDIOCRE						:Priemerne
STR_3039_GOOD							:Dobre
STR_303A_VERY_GOOD						:Velmi dobre
STR_303B_EXCELLENT						:Vyborne
STR_303C_OUTSTANDING						:Perfektne
############ range for rating ends

STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Otocenie zastavky
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Otocenie vykladky
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Prilis blizko inej zastavky
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Prilis blizko inej vykladky
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stanice
STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nie je -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Male
STR_305A_LARGE							:{BLACK}Velke
STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Metropolitan airport
STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Medzinarodne letisko
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Velkost
STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION					:Zeleznicna stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Letecky hangar
STR_3060_AIRPORT						:Letisko
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Vykladka
STR_3062_BUS_STATION						:Zastavka
STR_3063_SHIP_DOCK						:Pristav
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Vyber jednokolajovej stanice.
STR_3068_DOCK							:{WHITE}Molo
STR_3069_BUOY							:Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...boja v ceste
STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...stanica je prilis velka

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Otocenie lodenice
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...musi byt postavene na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Vyber otocenie pristavu
STR_3804_WATER							:Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Pobrezie alebo nabrezie
STR_3806_SHIP_DEPOT						:Lodenica
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...nemoze byt postavene na vode

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Ulozit Hru
STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Nahrat Hru
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Ulozit
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Vymazat
STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} volnych megabajtov
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Zariadenie je necitatelne
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Vyber novy typ hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Vygenerovat nahodnu novu hru

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} v ceste
STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE						:Uholna bana
STR_4803_POWER_STATION						:Elektraren
STR_4804_SAWMILL						:Pila
STR_4805_FOREST							:Les
STR_4806_OIL_REFINERY						:Ropna rafineria
STR_4807_OIL_RIG						:Ropny vrt
STR_4808_FACTORY						:Tovaren
STR_4809_PRINTING_WORKS						:Tlaciaren
STR_480A_STEEL_MILL						:Oceliaren
STR_480B_FARM							:Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Medenna bana
STR_480D_OIL_WELLS						:Ropna plosina
STR_480E_BANK							:Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Vyroba jedla
STR_4810_PAPER_MILL						:Vyroba papiera
STR_4811_GOLD_MINE						:Zlata bana
STR_4812_BANK							:Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE						:Diamantova bana
STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Bana na zeleznu rudu
STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Ovocny sad
STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Kaucukova plantaz
STR_4817_WATER_SUPPLY						:Zasobaren vody
STR_4818_WATER_TOWER						:Vodojem
STR_4819_FACTORY						:Tovaren
STR_481A_FARM							:Farma
STR_481B_LUMBER_MILL						:Pila
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Les cukrovej vaty
STR_481D_CANDY_FACTORY						:Cukrovar
STR_481E_BATTERY_FARM						:Vyroba baterii
STR_481F_COLA_WELLS						:Vyroba kofoly
STR_4820_TOY_SHOP						:Hrackarstvo
STR_4821_TOY_FACTORY						:Vyroba hraciek
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Zuvackova fontana
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Vyroba sumienky
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Bublifuk
STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Karamelovy lom
STR_4826_SUGAR_MINE						:Cukrova bana

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepravene)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
STR_482F_COST							:{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} oznamuje skore uzavretie!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkciu!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}Na {TOWN} {STRING} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} znizuje produkciu o 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {TOWN} {STRING}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa zvysuje o {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa znizuje o {COMMA16}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Vlak v tuneli
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Automobil v tuneli
STR_5002							:
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Iny tunel v ceste
STR_5004							:
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_500C							:
STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Zavesny ocelovy
STR_500F_GIRDER_STEEL						:Pilierovy ocelovy
STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Visuty ocelovy
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Zavesny betonovy
STR_5012_WOODEN							:Drevenny
STR_5013_CONCRETE						:Betonovy
STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Kryty plastovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Tu sa neda postavit most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Zeleznicny tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Cestny tunel
STR_5019							:
STR_501A							:
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy zavesny zeleznicny most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy pilierovy zeleznicny most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Ocelovy visuty zeleznicny most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Drevenny zeleznicny most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betonovy zeleznicny most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy zavesny cestny most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy pilierovy cestny most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Ocelovy visuty cestny most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Drevenny cestny most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betonovy cestny most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Kryty zeleznicny most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Kryty cestny most
STR_5029_STEEL							:Ocel

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Nieco je v ceste
STR_5801_TRANSMITTER						:Vysielac
STR_5802_LIGHTHOUSE						:Majak
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Sidlo firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...sidlo firmy v ceste
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Spolocnostou vlastnene uzemie
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...uz to vlastnis!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY							:
STR_SV_UNNAMED							:Bez mena{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME						:Vlak {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Automobil {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME						:Lod {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Lietadlo {COMMA16}

STR_SV_STNAME							:{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Stred
STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} Udolie
STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING} Na kopci
STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Lesy
STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING} Jazera
STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} Zatavka
STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} Sihot
STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} Za rohom
STR_SV_STNAME_UPPER						:Horny {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER						:Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING} Les

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Uroven obtiaznosti
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Ulozit

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY							:{BLACK}Lahka
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Stredna
STR_6803_HARD							:{BLACK}Tazka
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Vlastna
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE							:Ziadny
STR_6816_LOW							:Nizke
STR_6817_NORMAL							:Normalne
STR_6818_HIGH							:Vysoke
STR_6819							:{BLACK}<
STR_681A							:{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW						:Velmi Pomale
STR_681C_SLOW							:Pomale
STR_681D_MEDIUM							:Stredne
STR_681E_FAST							:Rychle
STR_681F_VERY_FAST						:Velmi rychle
STR_VERY_LOW							:Velmi nizke
STR_6820_LOW							:Nizke
STR_6821_MEDIUM							:Stredne
STR_6822_HIGH							:Vysoke
STR_6823_NONE							:Ziadne
STR_6824_REDUCED						:Znizene
STR_6825_NORMAL							:Normalne
STR_6826_X1_5							:x1.5
STR_6827_X2							:x2
STR_6828_X3							:x3
STR_6829_X4							:x4
STR_682A_VERY_FLAT						:Velmi rovne
STR_682B_FLAT							:Rovne
STR_682C_HILLY							:Kopcovite
STR_682D_MOUNTAINOUS						:Hory
STR_682E_STEADY							:Stabilna
STR_682F_FLUCTUATING						:Kolisava
STR_6830_IMMEDIATE						:Ihned
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 mesiace po hracovi
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 mesiace po hracovi
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 mesiace po hracovi
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Na konci trasy a v stanicach
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Len na konci trasy
STR_6836_OFF							:Vyp.
STR_6837_ON							:Zap.
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
STR_6839_PERMISSIVE						:Priatelsky
STR_683A_TOLERANT						:Tolerantny
STR_683B_HOSTILE						:Nepriatelsky

##id 0x7000
STR_7000							:
STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER							:(Hrac {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nova tvar
STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Farebna schema
STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Farebna schema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nova farebna schema
STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Nazov spolocnosti
STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Meno prezidenta
STR_700A_COMPANY_NAME						:Nazov spolocnosti
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Meno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Financie {BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Vydaje/Prijmy
STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Vystavba
STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nove vozidla
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Cena prevadzky vlakov
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Cena prevadzky automobilov
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Cena prevadzky lodi
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Udrzba majetku
STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Zisk vlakov
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Zisk automobilov
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Zisk lietadiel
STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Zisk lodi
STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Uroky
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Ine
STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Spolu:
STR_7021							:{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Graf zisku
STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
STR_7024							:{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Zostatok v banke
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Pozicka
STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Max. pozicka:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...pozicka uz bola splatena
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Zmenit meno prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Zvysit velkost pozicky
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Vratit cast pozicky
STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Strojov:
STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlakov
STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} automobil
STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} automobilov
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} lietadlo
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} lietadiel
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} lod
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} lodi
STR_7042_NONE							:{WHITE}Ziadne
STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Vyber tvare
STR_7044_MALE							:{BLACK}Muz
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Zena
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nova tvar
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Potvrdit vyber tvare
STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Vyber muzskych tvari
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Vyber zenskych tvari
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Nahodna nova tvar
STR_704C_KEY							:{BLACK}Vyb.
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Vybrat polozky na grafe
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Vyber poloziek na grafe
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Hodnota spolocnosti
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Prezident)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {STRING} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Ceny prepravy
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER						:Inzinier
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Manazer dopravy
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Koordinator dopravy
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Cestny inspektor
STR_706A_DIRECTOR						:Riaditel
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Vykonny riaditel
STR_706C_CHAIRMAN						:Predseda
STR_706D_PRESIDENT						:Prezident
STR_706E_TYCOON							:Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Postavit sidlo
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Pozriet sidlo
STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_PASSWORD						:{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP					:{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
STR_SET_COMPANY_PASSWORD					:Nastavte heslo spolocnosti
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Prepinac velkosti okna
STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING}{}   {COMMA16}% vlastnene {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}!

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Parny)
STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Parny)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Parny)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Parny)
STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Parny)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Elektricky)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Elektricky)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Elektricky)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Elektricky)
STR_801B_PASSENGER_CAR						:Vagon pre cestujucich
STR_801C_MAIL_VAN						:Postovy vagon
STR_801D_COAL_CAR						:Vagon na uhlie
STR_801E_OIL_TANKER						:Vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Vagon na dobytok
STR_8020_GOODS_VAN						:Vagon na tovar
STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Vagon na obilie
STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznu rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN						:Obrneny vagon
STR_8026_FOOD_VAN						:Vagon na jedlo
STR_8027_PAPER_TRUCK						:Vagon na papier
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medennu rudu
STR_8029_WATER_TANKER						:Vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovocie
STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukor
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovu vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
STR_8030_COLA_TANKER						:Vagon na kofolu
STR_8031_CANDY_VAN						:Vagon na cukriky
STR_8032_TOY_VAN						:Vagon na hracky
STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na sumienku
STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na zuvacky
STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elektricky)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elektricky)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR						:Vagon pre cestujucich
STR_803A_MAIL_VAN						:Postovy vagon
STR_803B_COAL_CAR						:Vagon na uhlie
STR_803C_OIL_TANKER						:Vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Vagon na dobytok
STR_803E_GOODS_VAN						:Vagon na tovar
STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Vagon na obilie
STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznu rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN						:Obrneny vagon
STR_8044_FOOD_VAN						:Vagon na jedlo
STR_8045_PAPER_TRUCK						:Vagon na papier
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medennu rudu
STR_8047_WATER_TANKER						:Vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovocie
STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukor
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovu vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
STR_804E_COLA_TANKER						:Vagon na kofolu
STR_804F_CANDY_VAN						:Vagon na cukriky
STR_8050_TOY_VAN						:Vagon na hracky
STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na sumienku
STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na zuvacky
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR						:Vagon pre cestujucich
STR_805A_MAIL_VAN						:Postovy vagon
STR_805B_COAL_CAR						:Vagon na uhlie
STR_805C_OIL_TANKER						:Vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Vagon na dobytok
STR_805E_GOODS_VAN						:Vagon na tovar
STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Vagon na obilie
STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Vagon na zeleznu rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK						:Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN						:Obrneny vagon
STR_8064_FOOD_VAN						:Vagon na jedlo
STR_8065_PAPER_TRUCK						:Vagon na papier
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagon na medennu rudu
STR_8067_WATER_TANKER						:Vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Vagon na ovocie
STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Vagon na kaucuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Vagon na cukor
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagon na cukrovu vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
STR_806E_COLA_TANKER						:Vagon na kofolu
STR_806F_CANDY_VAN						:Vagon na cukriky
STR_8070_TOY_VAN						:Vagon na hracky
STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Vagon na baterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagon na sumienku
STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Vagon na zuvacky
STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS Regal Autobus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard Autobus
STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Autobus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII Autobus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI Autobus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII Autobus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII Autobus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh - Uhlie
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl - Uhlie
STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW - Uhlie
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS - Posta
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard - Posta
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry - Posta
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover - Posta
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught - Posta
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow - Posta
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe - Ropa
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster - Ropa
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry - Ropa
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott - Dobytok
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl - Dobytok
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster - Dobytok
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh - Tovar
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead - Tovar
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss - Tovar
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford - Obilie
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas - Obilie
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss - Obilie
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe - Drevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster - Drevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland - Drevo
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS - Zelezna ruda
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl - Zelezna ruda
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy - Zelezna ruda
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh - Ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl - Ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling - Ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh - Obrnene vozidlo
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl - Obrnene vozidlo
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster - Obrnene vozidlo
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster - Jedlo
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry - Jedlo
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy - Jedlo
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl - Papier
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh - Papier
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS - Papier
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS - Medenna ruda
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl - Medenna ruda
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss - Medenna ruda
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl - Voda
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh - Voda
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS - Voda
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh - Ovocie
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl - Ovocie
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling - Ovocie
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh - Kaucuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl - Kaucuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT - Kaucuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover - Cukor
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught - Cukor
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow - Cukor
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover - Kofola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught - Kofola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow - Kofola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover - Cukrova vata
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught - Cukrova vata
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow - Cukrova vata
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover - Karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught - Karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow - Karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover - Hracky
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught - Hracky
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow - Hracky
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover - Cukriky
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught - Cukriky
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow - Cukriky
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover - Baterie
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught - Baterie
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow - Baterie
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover - Sumienka
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught - Sumienka
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow - Sumienka
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover - Zuvacky
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught - Zuvacky
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow - Zuvacky
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover - Bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught - Bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow - Bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS - Ropa
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. - Ropa
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS Prievoz
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP Prievoz
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 Vznasadlo
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug Prievoz
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake Prievoz
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate Nakladna lod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell Nakladna lod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover Nakladna lod
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Powernaut Nakladna lod
STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:zeleznicna lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE						:automobil
STR_8104_AIRCRAFT						:lietadlo
STR_8105_SHIP							:lod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:jednokolajova lokomotiva
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:magneticka lokomotiva

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Depo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Vlak v ceste
STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO							:Chod do {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Chod do {STATION} (Vylozit)
STR_8808_GO_TO_LOAD						:Chod do {STATION} (Nalozit)
STR_8809							:
STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Chod non-stop do {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Chod non-stop do {STATION} (Vylozit)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Chod non-stop do {STATION} (Nalozit)
STR_880D							:
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Chod do {TOWN} depa
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Chod non-stop do {TOWN} depa
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Opravovat non-stop v {TOWN} Vlakovom Depe

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Neplatny prikaz)

STR_UNKNOWN_DESTINATION						:neznamy ciel
STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Prazdny
STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Vlak {COMMA16} caka v depe
STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nove vozidla
STR_8816							:{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Informacie
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Vlak je prilis dlhy
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vlaky
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nove vlaky
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nove magneticke vlaky
STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Vyrobit Vozidlo
STR_8820_RENAME							:{BLACK}Premenovat
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP							:{BLACK}Preskocit
STR_8824_DELETE							:{BLACK}Vynechat
STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Chod do
STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Plne naloz
STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Vylozit
STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE							:{BLACK}Oprava
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E							:{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Naklada/Vyklada
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Prilis vela prikazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Najskor treba postavat depo
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
STR_8838_N_A							:Nie je{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno predat automobil...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Vyrobit novy vlak
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Premenovat vlak
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Poslat vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Poslat vlak na cervenu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Obratit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Predlzit servisny interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Skratit servisny interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevadzkovany non-stop
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {COMMA16}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Pokazene
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED						:{RED}Zastavene
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_8863_CRASHED						:{RED}Havaroval!

STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Pomenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Pomenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari po kolizii
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Premenovat typ vlaku
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...

STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Zastavuje, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Automobil v ceste
STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobily
STR_9002							:{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Garaz
STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nove vozidla
STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Informacia
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nove automobily
STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Vyrobit vozidlo
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Najskor musi byt postavena garaz
STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno predat automobil...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Automobil {COMMA16} caka v garazi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Poslat vozidlo do depa
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Otocit vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Vyrobit novy automobil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Pomenovat automobil
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}pomenovat automobil
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA16} zomrel po kolozii s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
STR_9034_RENAME							:{BLACK}Premenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Premenovat typ automobilu
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Chod do {TOWN} garaze
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Opravit v {TOWN} garazi

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Stavba doku
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Stavba doku
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nove lode
STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lode
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Nemozno vyrobit lode...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Najskor musi byt postavena lodenica
STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nove lode
STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Vyrobit lod
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Nemozno predat lod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}nemozno vyrobit lod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Lod na ceste
STR_980F							:{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Lod {COMMA16} caka v lodenici
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Postavit lodenicu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Postavit novu lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Pomenovat lod

STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Pomenovat lod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
STR_9836_RENAME							:{BLACK}Premenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Premenovat typ lode
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Premenovat typ lode
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prerobit)
STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Prerobit lod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Vyber typ nakladu:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Nemozno prerobit lod...
STR_9842_REFITTABLE						:(prerobitelna)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Chod do {TOWN} Lodenice
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Opravit v {TOWN} Lodenici

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS						:{WHITE}Letiska
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nove Lietadlo
STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informacie
STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nove Lietadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Vyrobit lietadlo
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lietadlo
STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Lietadlo {COMMA16} caka v hangare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Lietadlo na ceste
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Lietadlo leti
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Najskor treba postavit letisko
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Vystavba letiska
STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Postavit letisko
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok

STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Pomenovat lietadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Pomenovat lietadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari na {STATION}
STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Ciele:
STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME							:{BLACK}Premenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Premenovat typ lietadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Premenovat typ lietadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prerobit)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Prerobit lietadlo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Vyber novy typ nakladu
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
STR_A043_REFITTABLE						:(prerobitelne)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Chod do {STATION} Hangaru
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Opravit v {STATION} Hangare

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA16} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!

STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED						:{WHITE}Hra je pozastavena.{}Nie je mozne vykonat prikaz.

STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Uver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Mas velku pozicku?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION					:{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES					:{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS					:{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_TIP							:{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED					:{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
STR_NEWGRF_FILENAME						:{BLACK}Nazov suboru:
STR_NEWGRF_GRF_ID						:{BLACK}ID GRF:

STR_CURRENCY_WINDOW						:{WHITE}Vlastna mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE					:{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR						:{LTBLUE}Oddelovac:
STR_CURRENCY_PREFIX						:{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX						:{LTBLUE}Pripona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO					:{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER				:{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW						:{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER					:{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny

STR_TRAIN							:{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY							:{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE							:{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP							:{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Vlaky
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Auta
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lietadla
STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lode

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku