lang/estonian.txt
author Darkvater
Sun, 30 Jul 2006 23:43:47 +0000
branch0.4
changeset 10063 4207bb54e7c8
parent 10040 cbf099a42001
child 10066 250f5564fcae
permissions -rw-r--r--
(svn r5666) - Backport from trunk (Webtranslator2):
Language changes. Galician has 28 untranslated strings.
##name Estonian
##ownname Eesti keel
##isocode et
##plural 0

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (tulnud jaamast
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
STR_0011_MAIL                                                   :Post
STR_0012_OIL                                                    :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
STR_0016_WOOD                                                   :Puit
STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
STR_0018_STEEL                                                  :Teras
STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
STR_001E_FOOD                                                   :Toit
STR_001F_PAPER                                                  :Paber
STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
STR_0021_WATER                                                  :Vesi
STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
STR_0027_COLA                                                   :Koola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
STR_0031_MAIL                                                   :Post
STR_0032_OIL                                                    :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Loom
STR_0034_GOODS                                                  :Kaup
STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
STR_0036_WOOD                                                   :Puit
STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
STR_0038_STEEL                                                  :Teras
STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisai
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
STR_003C_FRUIT                                                  :Puuvili
STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
STR_003E_FOOD                                                   :Toit
STR_003F_PAPER                                                  :Paber
STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
STR_0041_WATER                                                  :Vesi
STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
STR_0045_TOY                                                    :Mänguasi
STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
STR_0047_COLA                                                   :Koola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
STR_0049_BUBBLE                                                 :Mull
STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisev jook
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} reisija{P "" t}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{COMMA} tonn{P "" i} kivisütt
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postipakk{P "" i}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftat
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loom{P "" a}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{COMMA} tonn{P "" i} teravilja
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{COMMA} tonn{P "" i} puitu
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{COMMA} tonn{P "" i} rauamaaki
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{COMMA} tonn{P "" i} terast
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{COMMA} tonn{P "" i} vasemaaki
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{COMMA} tonn{P "" i} maisi
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{COMMA} tonn{P "" i} puuvilju
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{COMMA} tonn{P "" i} toitu
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{COMMA} tonn{P "" i} paberit
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vett
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} Kummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} mänguas{P i ja}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} koolat
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{COMMA} tonn{P "" i} suhkruvatti
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} mull{P "" i}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{COMMA} tonn{P "" i} iirist
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} patarei{P "" d}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmassi
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} kihisevaid jooke
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Teade
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
STR_00D5_RED                                                    :Punane
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz
STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
STR_00DF_GREY                                                   :Hall
STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on juba kasutusel

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OSX
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Miilid
STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilomeetrid
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahtuvused
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Veoseid kokku
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded

STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsiidium

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veoste maksumuse tasemed
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD kohta
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lae mäng
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
STR_015F_QUIT                                                   :Välja
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatsioon
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Kuupäev
STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sorteerimata
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Vastupidavus
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Veb
STR_0164_MAR                                                    :Mär
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Mai
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Det
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mäng pausile
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuvab kaardi
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Graafikuid
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Vaate suurendamine
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vaate vähendamine
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudtee ehitamine
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Teede ehitamine
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Laevasadama ehitamine
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Lennujaama ehitamine
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maapinna informatsioon
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Akna sulgemine
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna langetamine
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna tõstmine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Maanteesõiduk
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
STR_019E_SHIP                                                   :Laev
STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maapinna informatsioon
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Muusika kinni
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Muusika mängima
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusika programmi valik
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seaded
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete Seaded
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsiidiumid
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine informatsioon
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavtas '{STRING}' staatuse!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kaardi tegemine
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardi tegemine
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tühjenda kaart
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Kaardi tühjendamine
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Kaardi tühjendamine
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnasid
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöe kaevandus
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatrvorm
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terase tööstus
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötluse tehas
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kummipuu istandus
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvati mets
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patarei talu
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjade pood
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjade tehas
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Saeveski ehitamine
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Metsa istutamine
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Vabriku ehitamine
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Talu rajamine
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Paberitehase ehitamine
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Trükikoja ehitamine
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Veepumbade ehitamine
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Patarei talu ehitamine
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Puude istutamine
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sildi paigaldamine
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Tuletorni ehitamine
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Kõrbealade loomine
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Kaardi salvestamine
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Kaardi laadimine
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku kaarditegemisest
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Välja
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi laadimine
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi salvestamine
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi valmis kaarti
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näitab viimast teadet
STR_OFF                                                         :Off
STR_SUMMARY                                                     :Lühike
STR_FULL                                                        :Täielik
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf seaded
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Siltide näitamine
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik detailid
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsiidiumid
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Pikkusühik
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pikkusühiku valimine
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Maanteesõidukid
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnade nimed
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta tööstuse ehitamist
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUS  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVESTAN MÄNGU  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (Originaal)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :T¨ehhi
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :¦veitsi
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Taani
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türgi
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Naelad (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (RUR)
STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus

STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
STR_BAGS                                                        :kotti
STR_TONS                                                        :tonni
STR_LITERS                                                      :liitrit
STR_ITEMS                                                       :ühikut
STR_CRATES                                                      :kasti
STR_RES_OTHER                                                   :teised
STR_NOTHING                                                     :


STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on plaains liiga vähe sihtpunkte
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongi {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mõõdukas maastik
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanali ehitamine
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutumine

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängjat
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 mängija
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 mängijat
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 mängijat
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 mängijat
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 mängijat
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. firmasi:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. vaatajaid
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Kuus ettevõte
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server on täis
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
STR_080A_ROCKS                                                  :Kivid
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
STR_080D_GRASS                                                  :Muru
STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööpad pole sobivad
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee ehitamine
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelssi ehitamine
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitamine
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitamine
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelssi ehitamine
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitamine
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudteerööpad
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongi depoo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee kombo-signaalidega



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tee ehitus käib
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tee ehitamine
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bussijaama ehitamine
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
STR_1814_ROAD                                                   :Tee
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaaþ
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linna nime muutmine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linna nime muutmine
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna maja
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vana maja
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsiidiumid
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
STR_2036_COTTAGES                                               :Suvila
STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_203C_THEATER                                                :Teater
STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitamist
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {COMPANY}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitamisel)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
STR_280A_SIGN                                                   :Silt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi teksti muutmine
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
STR_280E_TREES                                                  :Puud
STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamasid
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
STR_3037_POOR                                                   :Halb
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
STR_3039_GOOD                                                   :Hea
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaamad
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Jaama nime muutmine
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurlinna lennujaam
STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Suurus
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lennuki hangaar
STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY                                                   :Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopteri plats
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud


##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
STR_3804_WATER                                                  :Vesi
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Paadikuur
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...ei saa vette ehitada

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Mängu salvestamine
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Mängu laadimine
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti vaba
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereeri juhuslik kaart

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kivisöe kaevandust
STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrijaama
STR_4804_SAWMILL                                                :Saeveskit
STR_4805_FOREST                                                 :Metsa
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftatöötlemise tehast
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftaplatrvormi
STR_4808_FACTORY                                                :Vabrikut
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trükikoda
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Terase tööstust
STR_480B_FARM                                                   :Talu
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vasemaagi kaevandust
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftapuurauku
STR_480E_BANK                                                   :Panka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Toidutöötluse tehast
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paberitehast
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kullakaevandust
STR_4812_BANK                                                   :Panka
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Teemantikaevandust
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rauamaagikaevandust
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Puuviljaistandust
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kummipuu istandust
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Veepumpasid
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Veetorni
STR_4819_FACTORY                                                :Vabrikut
STR_481A_FARM                                                   :Talu
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Saeveskit
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suhkruvati metsa
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Maiustuste tehast
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patarei talu
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Koolapumpasid
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Mänguasjade poodi
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Mänguasjade tehast
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmassiallikaid
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Kihisevate jookide tehast
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Mulligeneraatorit
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iirisekaevandust
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suhkrukaevandust

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {INDUSTRY} sulgemise!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {INDUSTRY} tõuseb populatsioon!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, Silikoonist
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Saatjamast
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimeta
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Pole
STR_6816_LOW                                                    :Madal
STR_6817_NORMAL                                                 :Normaalne
STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
STR_6819                                                        :{BLACK}<
STR_681A                                                        :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
STR_681E_FAST                                                   :Kiire
STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
STR_6820_LOW                                                    :Madal
STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
STR_6823_NONE                                                   :Puudub
STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
STR_6825_NORMAL                                                 :Normaalne
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kudu pärast mängijat
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
STR_6836_OFF                                                    :Väljas
STR_6837_ON                                                     :Sees
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulu
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulek
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulek
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenu intress
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Presidendi näo muutmine
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Raha laenamine
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Mehe näo valimine
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Naise näo valimine
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hindadte graafik
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmäne¸er
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi juht
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsuruudi inspektor
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita Peakorter
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata Peakorterit
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta Peakorterit
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parool
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Sea ettevõtte parool
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveo vagun
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toduvagun
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vase maagi vagun
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagin
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Söevagun
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS kuninglik buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi leopardi buss
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh söe veok.
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl söe veok
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW söe veok
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Õliveoauto
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Õliveoauto
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Õliveoauto
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Karjaveoauto
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Karjaveoauto
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Karjaveoauto
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Kaubaveoauto
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Kaubaveoauto
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Kaubaveoauto
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Viljaveoauto
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Viljaveoauto
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Viljaveoauto
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Puiduveoauto
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Puiduveoauto
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Puiduveoauto
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Rauamaagiveoauto
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Rauamaagiveoauto
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Rauamaagiveoauto
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Teraseveoauto
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Teraseveoauto
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Teraseveoauto
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Soomusauto
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Soomusauto
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Soomusauto
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Toiduveoauto
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Toiduveoauto
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Toiduveoauto
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paberiveoauto
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paberiveoauto
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paberiveoauto
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Vasemaagiveoauto
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Vasemaagiveoauto
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Vasemaagiveoauto
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Veeveoauto
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Veeveoauto
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Veeveoauto
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Veeveoauto
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Puuviljaveoauto
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Puuviljaveoauto
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kummiveoauto
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kummiveoauto
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kummiveoauto
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suhkruveoauto
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suhkruveoauto
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suhkruveoauto
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Koolaveoauto
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Koolaveoauto
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Koolaveoauto
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suhkruvattiveoauto
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suhkruvattiveoauto
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Nätskommiveoauto
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Nätskommiveoauto
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Nätskommiveoauto
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Mänguasjaveoauto
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Mänguasjaveoauto
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Mänguasjaveoauto
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Maiustusteveoauto
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Maiustusteveoauto
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Maiustusteveoauto
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Patareiveoauto
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Patareiveoauto
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Patareiveoauto
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonaadiveoauto
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonaadiveoauto
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonaadiveoauto
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastikuveoauto
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastikuveoauto
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastikuveoauto
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Mulliveoauto
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Mulliveoauto
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Mulliveoauto
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Õlitanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Õli tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Praam
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Praam
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hõljuk
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Praam
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Praam
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Kaubalaev
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Kaubalaev
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Kaubalaev
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
STR_8105_SHIP                                                   :laev
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Monorelssi vedur
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (Laadi maha)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (Laadi)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (Lae)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine {TOWN} Rongidepoosse
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõiduk
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni sõiduk
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatusetta
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laen / Laen maha
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale.
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Läks katki
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi.
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab olema garaaþis
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaþi)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita sõiduki käske
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita sõiduki detaile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit..
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi...
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine {TOWN} Garaaþi
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uus Laev
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita Laev
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa müüa laeva
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Tiri laev siia et müüa
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laevu (vajad paadikuuri)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laeva valimis nimekiri - vajuta laevale info jaoks
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada laeva
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüd saadaval!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutuvus: {STRING}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa ümbernimetada laeva...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}i
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Pane poi mida saab kasutada kui teemärgisena
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ei saa sisestada poid siia...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta ümber laeva tüüp
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta ümber laeva tüüp
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa ümbernietada laeva tüüpi...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Seadista ümber laev teise kaubatüübi jaoks
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista ümber laev
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kauba tüübi jaoks
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kauba tüüp mida vedada:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutuvus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümberseadistada...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa ehitada lennujaama siia...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama Angaar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uus lennuk
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klooni Lennuk
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab koopia lennukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aasta
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Mak. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa saata lennukit angaari...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Suundub {STATION} Angaari
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa peatada/startida lennukit...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa müüa lennukit...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennujaama ehitus
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennujaam
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - vajuta lennukile info jaoks
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab lennujaama angariga)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - vajuta lennukil info jaoks
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Tiri lennuk siia et seda müüa
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vii vaade angaari asukohale
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lennuki valiku nimekiri - vajuta lennukile info jaoks
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Ehita valitud lennuk
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada/peatada lennukit
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennuki asukohale
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval!
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mak. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutuvus: {COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/yr

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa anda nime lennukile
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta ümber lennuk
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta ümber lennuki tüüp
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeta ümber lennuki tüüp
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ei saa ümbernimetada lennuki tüüpi...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber et kanda teistsugust kaupa
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp mida lennuk hakkab kandma
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista ümber lennuk et kanda valitud kauba tüüpi
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kauba tüüp mida kanda:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutuvus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Maksumus et ümber seadistada: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ümber seadistada lennukit...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} Angaaris

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelini õnnetus {STATION}s!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatus 'UFO'ga kokkupõrkel!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Õlipuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunues teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Sõekaevanduse vajumine jätab alles purustused {TOWN} lähedal!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunud arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu proov maksta altkäemaksu on
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}avastatud kohalike uurjate poolt
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim sissetulek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. sissetulek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kasum kuus viimase 12 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kasum kuus viimas 12 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Uue graafika sätted
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Kinnita sätted
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Vali parameetrid
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Faili nimi:
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahe märk:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõppuliide:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" it}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu millel on see jaam nende sõiduplaanis

STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Asenda sõidukeid
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Pole valitud sõidukit
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali mootori tüüp mida asendada
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus mootori tüüp, mida sa soovid asendada vasaku mootori tüübiga
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta, et peatada mootorite asendamist
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta et alustada vasakul valitud mootori vahetamist paremal valitud mootori tüübiga
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid mootoreid tahad vahetada
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis mootorit vasakult vahetatakse mille vastu, kui üldse
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Se lubab sul vahetada üks mootori tüüp teise tüübiga, kui rongid esimest tüüpi sisenevad depoosse
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada


STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelsi sõidukid
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{COMMA}t
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{COMMA}hp
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. Vastupidavus: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Kaal: {GOLD}+{COMMA}t