lang/danish.txt
author truelight
Sun, 29 Jan 2006 20:06:26 +0000
changeset 2921 c6d012dd525f
parent 2916 8f1aa489701f
child 2938 78427f378daa
permissions -rw-r--r--
(svn r3477) -Fix: a fix that fixed the last commit.. I shouldn't be committing here :)
##name Danish
##ownname Dansk
##isocode da
##plural 0

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Ude over kanten af kortet
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Landet skal være flat
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på vej fra
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagerer
STR_0010_COAL                                                   :Kul
STR_0011_MAIL                                                   :Post
STR_0012_OIL                                                    :Olie
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kvæg
STR_0014_GOODS                                                  :Stykgods
STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
STR_0016_WOOD                                                   :Træ
STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0018_STEEL                                                  :Stål
STR_0019_VALUABLES                                              :Værdigenstande
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_001B_MAIZE                                                  :Majs
STR_001C_FRUIT                                                  :Frugt
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamander
STR_001E_FOOD                                                   :Mad
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
STR_0020_GOLD                                                   :Guld
STR_0021_WATER                                                  :Vand
STR_0022_WHEAT                                                  :Hvede
STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0025_TOYS                                                   :Legetøj
STR_0026_CANDY                                                  :Slik
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamel
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sodavand
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
STR_0030_COAL                                                   :Kul
STR_0031_MAIL                                                   :Post
STR_0032_OIL                                                    :Olie
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kvæg
STR_0034_GOODS                                                  :Stykgods
STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
STR_0036_WOOD                                                   :Træ
STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0038_STEEL                                                  :Stål
STR_0039_VALUABLES                                              :Værdigendstand
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE                                                  :Majs
STR_003C_FRUIT                                                  :Frugt
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamand
STR_003E_FOOD                                                   :Mad
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
STR_0040_GOLD                                                   :Guld
STR_0041_WATER                                                  :Vand
STR_0042_WHEAT                                                  :Hvede
STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0045_TOY                                                    :Legetøj
STR_0046_CANDY                                                  :Slik
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sodavand
STR_004E                                                        :
STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passager
STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kul
STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sæk post
STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olie
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} stk. kvæg
STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kasse gods
STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton korn
STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton træ
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton jernmalm
STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stål
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sæk værdigendstande
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tons kobbermalm
STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton majs
STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton frugt
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sæk diamanter
STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton mad
STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papir
STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sæk guld
STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vand
STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton hvede
STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton sukker
STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} legetøj
STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sæk slik
STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton candyfloss
STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} boble
STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton karamel
STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri
STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastik
STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sodavand
STR_008E                                                        :
STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Det kan jeg ikke....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde området....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversætter(e) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Afslut
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nej
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørk Blå
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lys Grøn
STR_00D3_PINK                                                   :Lyserød
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
STR_00D5_RED                                                    :Rød
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lys Blå
STR_00D7_GREEN                                                  :Grøn
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørk Grøn
STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
STR_00DA_CREAM                                                  :Lys Brun
STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
STR_00DF_GREY                                                   :Grå
STR_00E0_WHITE                                                  :Hvid
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Placering
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
STR_00E6_VEHICLES                                               :Køretøjer
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
STR_00EA_OWNERS                                                 :Ejere
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veje
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Toge
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skov
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Havn
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Marker
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Træer
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vand
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sne
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Besked
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuller
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navne defineret
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Meter (kilometer)
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...ejes af {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Lasteevner
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Samlet last
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt Spil
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent Spil
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flere spillere

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortstørrelse:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilindstillinger

STR_0150_SOMEONE                                                :en eller anden{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Special aftaler

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over profit
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over afleveret last
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf over præstation
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over selskabsværdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf over last udbetalingsrater
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Selskabsoversigt
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Præstations oversigt
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem Spil
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent Spil
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Afslut Spil
STR_015F_QUIT                                                   :Afslut
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Afslut Spil
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vælg sortering kriterie
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter efter

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Indbyggertal
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporteret
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Usorteret
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit sidste år
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dette år
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Top hastighed

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Maj
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause spillet
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kortet
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversigten
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis selskabets finans information
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis general selskabsinformation
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis selskabsoversigten
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom skærmen ind
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom skærmen ud
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg jernbanespor
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Byg veje
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Byg havne
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byg lufthavne
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landområde information
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Indstillinger
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Luk vindue
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis land konturer på kortet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industrier på kortet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kortet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetation på kortet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis land ejere på kortet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vejkøretøj
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
STR_019E_SHIP                                                   :Skibe
STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land område information
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hop til forrige nummer
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hop til næste nummer
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop med at spille musik
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Bland
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musik Program Valg
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Gem
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gem opsætning for musik
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Sidste Besked/Nyheds rapport
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Besked Indstillinger
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere beskeder
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Besked Indstillinger
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Besked typer:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Uheld / katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firma information
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomi ændringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye køretøjer
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ændring i accepteret last
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Special aftaler
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt fra forrige destination
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmand
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundredes Matador
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lav et scenarie
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarieeditor
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældig Land
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil Land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Forstør området af land der skal sænkes/hæves
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfældig land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulstil landskab
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil Landskab
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskabs generering
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}By generering
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industri generering
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygning af vej
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}By Generering
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny By
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for tæt på en anden by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ikke brugbar placering
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Udvid
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Tilfældig by
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industri Generering
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kulmine
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}kraftværk
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Savværk
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skov
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olieraffinaderi
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Boreplatform
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stålværk
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bondegård
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jernmalmsmine
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olieborring
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirmølle
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Fødevareindustri
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Guldmine
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Træfabrik
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Frugtplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandforsyning
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandtårn
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamandmine
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbermalmsmine
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Candyfloss Skov
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Slikfabrik
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Brånd
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Legetøjsforretning
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Legetøjsfabrik
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikspringvand
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Sodavandsfabrik
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelbrud
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkermine
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Byg Kulmine
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Byg Kraftværk
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Byg Savværk
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Skov
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Byg Fabrik
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Byg Stålværk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Byg Bondegårg
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Byg Olieborring
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Byg Papirmølle
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Byg Fødevareindustri
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byg Trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byg Guldmine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Frugtplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Gummiplantage
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Byg Vandforsyning
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Byg Diamandmine
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Byg Slikfabrik
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Byg Batterigård
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Byg Colabrønd
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Byg Plastikspringvand
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Byg Boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Byg Karamelbrud
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Byg Sukkermine
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun en tilladt per by
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant træer
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer skilt
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tilfældige Træer
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer transmitter
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Gem scenarie
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Hent scenarie
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Afslut editoren
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Afslut
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Hent et scenarie
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Gem scenarie
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spil et scenarie
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Afslut Editoren
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vælg bystørrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
STR_OFF                                                         :Fra
STR_SUMMARY                                                     :Resume
STR_FULL                                                        :Fuldt
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gem ikke standard navne
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilidstillinger
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf indstillinger
STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf indstillinger
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnavne vist
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilte vist
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Kontrolsteder vist
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fuld animation
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Fuld detalje
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landområde information
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Tænd/Sluk konsol
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Fra
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Til
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis specialaftaler
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Specialaftaler
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Flere lokalitetsvinduer
STR_SIGN_LIST                                                   :Liste over skilte
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhed
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valutaenhed selection
STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Afstandsenhed
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Afstandsenhed selection
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Lastbiler
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kør i venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kør i højre side
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavne
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vælg bynavne stil

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autogem
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start et nyt spil
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Hent et gemt spil
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg singleplayer spil
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrioversigt
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Opfør en ny industri
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Opfør ny industri
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelske
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franske
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyske
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelske (ekstra)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikanske
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Fjollede
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenske
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandske
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakiske
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østrigske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumænske
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjekkiske
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziske
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danske
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Østrisk Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk Franc (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sweiziske Franc (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tjekkiske Koruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danske Kroner (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finske Markka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Græske Drachmer (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarnske Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Kroner (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italienske Lire (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandske Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norske Kroner (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumænske Lei
STR_CURR_RUR                                                    :Russiske Rubel (rur)
STR_CURR_SEK                                                    :Svenske Kroner (SEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprog
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fuld skærm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skærmopløsning
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg skørmopløsning

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg det format til screenshots

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fejl under autogem

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passagerer
STR_BAGS                                                        :sække
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :stykker
STR_CRATES                                                      :kasser
STR_RES_OTHER                                                   :andet
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Indstil Patchesne
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Indstil Patches

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Fra
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Til
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Ja, på alle køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Højre
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Brugerflade
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Modstandere

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deaktiveret
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Skift indstillingsværdi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tempereret klima
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktisk klima
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropisk klima
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Legetøjsland

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Snydefunktioner
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbokse viser om du har brugt denne snydefunktion før
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Kør uden stop via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolsted {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolsted

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolsted
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfældige byer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfældige industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke lave industrier...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Udjævn land


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placer træer af tilfældig type

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Byg kanaler
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Byg sluser
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bøjen er i brug!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station via træk & slip

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste of seneste nyheder
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Slå alle fra
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Slå alle til

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Kulmine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Skov
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Byg Boreplatform
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Opfør en bondegård
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bor efter olie
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Guldmine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Byg Diamandmine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Opfør Frugtplantage
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Opfør Gummiplantage
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Opfør Vandforsyning
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Opfør Batterigård
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bor efter Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Byg Boblegenerator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Opfør Karamelbrud
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Byg Sukkermine

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netværksspil

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spiller navn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en ny server

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Spillets navn
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprog, server version, osv.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søg netværket for en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Tilføj server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / max klienter
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIL INFO
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprog:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klima:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Størrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuværende dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nyt netværksspil

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillets navn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set kodeord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vælg et kort:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (bekendtgør spillet)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Talt sprog:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spillet
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hent et spil
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvilketsomhelst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Netværksspils lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Forbereder tilslutning:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Ny virksomhed
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Lav en ny virksomhed
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Tilskuer spil
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Se et spil som tilskuer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Tilslut dig selskab
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Genopfrisk serveren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Genopfrisk server info

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Virksomhedens navn:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Grundlagt:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Virksomhedens værdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuværende beholdning:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Sidste års indtægt:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Præstation:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Køretøjer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Forbinder...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Forbinder..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Godkender..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Henter kort..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registere..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spil info..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firma info..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Afbryd forbindelse

STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient Liste

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunne ikke forbinde
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Forkert kodeord
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveren er fuld
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forladt spillet
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generel fejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunne ikke hente kortet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen blev afbrudt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol fejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ikke Autoriseret
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :modtog en underlig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :forkert revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er allerede i brug
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :forkert spil password
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :forkert player-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :smidt ud af serveren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvede at snyde
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har tilsluttet sig spillet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Hold] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Hold] Til {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Smid ud
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Giv penge
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tal til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tal til virksomhed
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat besked


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
STR_080A_ROCKS                                                  :Klipper
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Barskt land
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
STR_080D_GRASS                                                  :Gras
STR_080E_FIELDS                                                 :Marker
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snedækket land
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig sporkombination
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For højt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Togskinne Konstruktion
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruktion
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg togbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning for depot
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Togskinne konstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail Konstruktion
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetskinnetog konstruktion
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg togskinner
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byg togstation
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byg signaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byg bro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byg tunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vælg orientering af depot
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Togskinner
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depot
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ejes af et andet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Togskinner med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Togskinner med indkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Togskinner med udkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vej Konstruktion
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garage
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vej konstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Byg en sektion vej
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilsstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg lasteplads
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byg tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
STR_1814_ROAD                                                   :Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Alle
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Lastbilsdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskærring

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb Byen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ændrer navnet på byen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lille lejlighedskomplex
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorbygning
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Villaer
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springvand
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorbygning
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle huse
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokale myndigheder
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Specialaftaler
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING}  vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
STR_2037_HOUSES                                                 :Huse
STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
STR_203C_THEATER                                                :Teater
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
STR_203F_HOUSES                                                 :Huse
STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Indkøbscenter
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gør det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lille reklamekampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellem reklamekampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampagne
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betal for lokal vejfornyelse
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byg en statue af selskabets ejer
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betal for opførslen af nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestik de lokale myndigheder
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under konstruktion)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tepottehus
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparegris

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskabsværktøjer
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant træer
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer skilt
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Træer
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...der er allerede træer her
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ændre skiltets tekst
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
STR_280E_TREES                                                  :Træer
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskov
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Valg af togstation
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Valg af lufthavn
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientering
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Længden af platformen
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For tæt på en anden togstation
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange busterminaler
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Omdøb stationen/lastepladsen
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Bedømmelse
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Rædselsfuld
STR_3036_VERY_POOR                                              :Meget Dårlig
STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middel
STR_3039_GOOD                                                   :God
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Meget God
STR_303B_EXCELLENT                                              :Fortrinlig
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enestående
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er uegnet
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For tæt på en anden havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vælg længden af togstationen
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Ændrer stationens navn
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over accepteret last
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}National lufthavn
STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International lufthavn
STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Størrelse
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Togstation
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lufthavnshangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Lufthavn
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbilslasteplads
STR_3062_BUS_STATION                                            :Rutebilsstation
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markering af dækningsområdet
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplads
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stationen er for spredt
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skibsdepot Orientering
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...skal bygges på vand
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
STR_3804_WATER                                                  :Vand
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller flodbred
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skibsdepot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kan ikke bygge på vand

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Gem Spil
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Hent Spil
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Gem
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke læse drevet
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under gemning af spil
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under hentning af spil
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generer nyt tilfældigt spil

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vejen
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kulmine
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftværk
STR_4804_SAWMILL                                                :Savværk
STR_4805_FOREST                                                 :Skov
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olieraffinaderi
STR_4807_OIL_RIG                                                :Boreplatform
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stålværk
STR_480B_FARM                                                   :Bondegård
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbermalmsmine
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olieborring
STR_480E_BANK                                                   :Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Fødevareindustri
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirmølle
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Guldmine
STR_4812_BANK                                                   :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamandmine
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jernmalmsmine
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Frugtplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vandforsyning
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vandtårn
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
STR_481A_FARM                                                   :Bondegård
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Træfabrik
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Skov
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Slikfabrik
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønd
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Legetøjsforretning
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Legetøjsfabrik
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikspringvand
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodavandsfabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelbrud
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkermine

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion sidste måned:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hængebro, Stål
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjælkebro, Stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantileverbro, Stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hængebro, Beton
STR_5012_WOODEN                                                 :Træ
STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet bro, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, Silicium
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanehængebro af stål
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Jernbanebjælkebro af stål
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanecantileverbro af stål
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket jernbanehængebro af beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Jernbanebro af træ
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Jernbanebro af beton
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hængebro af stål
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjælkebro af stål
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cantileverbro af stål
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket hængebro af beton
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Bro af træ
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Bro af beton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet jernbanebro
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Der er et objekt i vejen
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Selskabets hovedkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land ejet af selskabet
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du ejer det allerede!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikke navngivet
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Lastbil {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skib {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Syd
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Hovedbanegård
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Bakke
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Park
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Sø
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Marked
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lufthavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oliefelt
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miner
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøje 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøje 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøje 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøje 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøje 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøje 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøje 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøje 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøje 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Forstad
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sidespor
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Torv
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helicopterplads
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sværhedsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Gem

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Nem
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svær
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Speciel
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Ingen
STR_6816_LOW                                                    :Lav
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Høj
STR_6819                                                        :{BLACK}<
STR_681A                                                        :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget Langsom
STR_681C_SLOW                                                   :Langsom
STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellem
STR_681E_FAST                                                   :Hurtig
STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget Hurtig
STR_VERY_LOW                                                    :Meget Lavt
STR_6820_LOW                                                    :Lavt
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middel
STR_6822_HIGH                                                   :Højt
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
STR_6824_REDUCED                                                :Reduceret
STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget Fladt
STR_682B_FLAT                                                   :Fladt
STR_682C_HILLY                                                  :Bakket
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
STR_682E_STEADY                                                 :Rolig
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Svingende
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Med det samme
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder efter spilleren
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder efter spilleren
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder efter spilleren
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Kun ved slutningen af jernbanespor
STR_6836_OFF                                                    :Fra
STR_6837_ON                                                     :Til
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis higscoreliste
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Passiv
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
STR_683B_HOSTILE                                                :Fjendtlig

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktørens Navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Udgifter/Indkomst
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktion
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye Køretøjer
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Togkørselsudgift
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flykørselsudgift
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Skibskørselsudgift
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Togindkomst
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lastbilsindkomst
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flyindkomst
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skibsindkomst
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Andet
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Profit Garf
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Ændrer direktørens navn
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ændrer firmaets navn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klik på det nye farvetema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Forøg lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Ansigtsvalg
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mand
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinde
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøgle
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Viser nøglen til grafen
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Nøgle til firmagraf
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Afleveret last
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Selskabsværdier
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Selskabsoversigt
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Lastudbetalingsrater
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikbestyrrer
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Trafikkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Routesuperviser
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Administrende Direktør
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formand
STR_706D_PRESIDENT                                              :Præsident
STR_706E_TYCOON                                                 :Matador
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Byg HK
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vis HK
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flyt hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Kodeord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set virksomhedens kodeord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{}   {COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Damp)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Damp)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Damp)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Damp)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Damp)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisk)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisk)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisk)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kulvogn
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olievogn
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
STR_8032_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olietank
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
STR_8050_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olietank
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
STR_8070_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kullastbil
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kullastbil
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kullastbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postlastbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postlastbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postlastbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postlastbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postlastbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postlastbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olietanklastbil
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olietanklastbil
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olietanklastbil
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Kreaturlastbil
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Kreaturlastbil
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Kreaturlastbil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Stykgodslastbil
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Stykgodslastbil
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Stykgodslastbil
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Kornlastbil
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Kornlastbil
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Kornlastbil
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Trælastbil
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Trælastbil
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Trælastbil
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Jernmalmslastbil
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Jernmalmslastbil
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Jernmalmslastbil
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stållastbil
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stållastbil
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stållastbil
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Pansret Bil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Pansret Bil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Pansret Bil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Fødevarelastbil
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Fødevarelastbil
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Fødevarelastbil
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papirlastbil
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papirlastbil
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papirlastbil
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kobbermalmslastbil
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kobbermalmslastbil
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kobbermalmslastbil
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vandtankslastbil
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vandtankslastbil
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vandtankslastbil
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Frugtlastbil
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Frugtlastbil
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Frugtlastbil
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gummilastbil
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gummilastbil
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gummilastbil
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sukkerlastbil
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sukkerlastbil
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sukkerlastbil
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Colalastbil
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Colalastbil
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Colalastbil
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyflosslastbil
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyflosslastbil
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyflosslastbil
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamellastbil
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamellastbil
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamellastbil
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Legetøjslastbil
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Legetøjslastbil
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Legetøjslastbil
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sliklastbil
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sliklastbil
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sliklastbil
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterilastbil
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterilastbil
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterilastbil
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Sodavandslastbil
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Sodavandslastbil
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Sodavandslastbil
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastiklastbil
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastiklastbil
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastiklastbil
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bublelastlastbil
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bublelastlastbil
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bublelastlastbil
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olietanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olietanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerfærge
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerfærge
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Luftpudebåd
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerfærge
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagerfærge
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Fragtskib
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Fragtskib
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Fragtskib
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Fragtskib
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :jernbanelokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :lastbil
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
STR_8105_SHIP                                                   :skib
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monoraillokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetskinnelokomotiv

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vejen
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Gå til {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (Aflæs)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (Fuld Last)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uden stop til {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} Togdepot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service i {TOWN} depot
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} depot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service uden stop i {TOWN} depot

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig Order)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukendt destination
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap så på et køretøj indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon Tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap så på et tog indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Spring over
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uden stop
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå til
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld Last
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge den forand
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordre
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til depot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Vend retningen af toget
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Forøg serviceintervallet
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Sænk serviceintervallet
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Gået i stykker
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Forulykket!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Giv toget et navn
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Giv toget et navn
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Lastbil i vejen
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye lastbiler
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet i depot
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Byg ny lastbil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg den markerede lastbil
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv lastbilen et navn
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Giv lastbilen et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Lastbilsdepot

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon Skib
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så på et skib indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Byg nyt skib
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Træk det her for at sælge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Byg det markerede skib
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skibets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skibet til depot
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Omdøb skibstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Omdøb skibstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Ombyg skibet
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Sejl til {TOWN} Skip Depot
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} Skip Depot

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon Fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap så på et fly indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lufthavnskonstruktion
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byg en lufthavn
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Byg nyt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Ømdøb flytypen
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Ømdøb flytypen
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ombyg fly
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flyv til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service i {STATION} Hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}opdaget af en inspektør.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Præstations oversigt
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Køretøjer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Minimum profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Minimum indkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. indtægt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et stort lån?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point af max point

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf indstillinger
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Anvend ændringer
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Indstil parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn:
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Tilskuer:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Præfiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Endetillæg:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan

STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Udskift Køretøjer
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start udskiftning
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop udskiftning
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbane
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetskinnetog

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{COMMA}hk
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vægt: {GOLD}+{COMMA}t