lang/hungarian.txt
author darkvater
Tue, 17 Aug 2004 15:31:04 +0000
changeset 74 d23a80ef6361
parent 67 b2b551af3d9f
child 87 d6904f4b7f23
permissions -rw-r--r--
(svn r75) -Add proper crediting to graphics artists to about box.
-Change DEBUG lvl for GRF warnings/errors to 2, lvl 1 is used for copyright notices
-Fix show currect filename when debugging grf files
##name Hungarian
##ownname Magyar

##id 0x0000
STR_NULL							:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Kilóg a térképről
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY							:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Sima föld szükséges
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_0009							:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Elfogad:{WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_000E							:
STR_000F_PASSENGERS						:Utas
STR_0010_COAL							:Szén
STR_0011_MAIL							:Levél
STR_0012_OIL							:Olaj
STR_0013_LIVESTOCK						:Állat
STR_0014_GOODS							:Áru
STR_0015_GRAIN							:Búza
STR_0016_WOOD							:Fa
STR_0017_IRON_ORE						:Vasérc
STR_0018_STEEL							:Acél
STR_0019_VALUABLES						:Értéktárgyak
STR_001A_COPPER_ORE						:Rézérc
STR_001B_MAIZE							:Kukorica
STR_001C_FRUIT							:Gyümölcs
STR_001D_DIAMONDS						:Gyémánt
STR_001E_FOOD							:Étel
STR_001F_PAPER							:Papír
STR_0020_GOLD							:Arany
STR_0021_WATER							:Víz
STR_0022_WHEAT							:Búza
STR_0023_RUBBER							:Gumi
STR_0024_SUGAR							:Cukor
STR_0025_TOYS							:Játék
STR_0026_CANDY							:Cukorka
STR_0027_COLA							:Kóla
STR_0028_COTTON_CANDY						:Vattacukor
STR_0029_BUBBLES						:Buborék
STR_002A_TOFFEE							:Tejkaramella
STR_002B_BATTERIES						:Elem
STR_002C_PLASTIC						:Műanyag
STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Szénsavas ital
STR_002E							:
STR_002F_PASSENGER						:utas
STR_0030_COAL							:szén
STR_0031_MAIL							:levél
STR_0032_OIL							:olaj
STR_0033_LIVESTOCK						:állat
STR_0034_GOODS							:áru
STR_0035_GRAIN							:búza
STR_0036_WOOD							:fa
STR_0037_IRON_ORE						:vasérc
STR_0038_STEEL							:acél
STR_0039_VALUABLES						:értéktárgy
STR_003A_COPPER_ORE						:rézérc
STR_003B_MAIZE							:kukorica
STR_003C_FRUIT							:gyümölcs
STR_003D_DIAMOND						:gyémánt
STR_003E_FOOD							:étel
STR_003F_PAPER							:papír
STR_0040_GOLD							:arany
STR_0041_WATER							:víz
STR_0042_WHEAT							:búza
STR_0043_RUBBER							:gumi
STR_0044_SUGAR							:cukor
STR_0045_TOY							:játék
STR_0046_CANDY							:cukorka
STR_0047_COLA							:kóla
STR_0048_COTTON_CANDY						:vattacukor
STR_0049_BUBBLE							:buborék
STR_004A_TOFFEE							:tejkaramella
STR_004B_BATTERY						:elem
STR_004C_PLASTIC						:műanyag
STR_004D_FIZZY_DRINK						:szénsavas ital
STR_004E							:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} utas
STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tonna szén
STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} csomag levél
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} olaj
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} állat
STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} láda áru
STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonna búza
STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tonna fa
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonna vasérc
STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tonna acél
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} csomag értéktárgy
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonna rézérc
STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonna kukorica
STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonna gyümölcs
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} zsák gyémánt
STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tonna étel
STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tonna papír
STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} zsák arany
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} víz
STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonna búza
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} gumi
STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonna cukor
STR_0065_TOY							:{COMMA16} játék
STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} zsák cukorka
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} kóla
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonna vattacukor
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} buborék
STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonna tejkaramella
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} elem
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} műanyag
STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} szénsavas ital
STR_006E							:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} utas
STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} tonna szén
STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} csomag levél
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} olaj
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} állat
STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} láda áru
STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonna búza
STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} tonna fa
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonna vasérc
STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} tonna acél
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} csomag értéktárgy
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonna rézérc
STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonna kukorica
STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonna gyümölcs
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} zsák gyémánt
STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} tonna étel
STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} tonna papír
STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} zsák arany
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} víz
STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonna búza
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} gumi
STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonna cukor
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} játék
STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} zsák cukorka
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} kóla
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonna vattacukor
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} buborék
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonna tejkaramella
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} elem
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} műanyag
STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} szénsavas ital
STR_008E							:
STR_008F_PS							:{TINYFONT}UT
STR_0090_CL							:{TINYFONT}SZ
STR_0091_ML							:{TINYFONT}LV
STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
STR_0093_LV							:{TINYFONT}ÁL
STR_0094_GD							:{TINYFONT}ÁR
STR_0095_GR							:{TINYFONT}BZ
STR_0096_WD							:{TINYFONT}FA
STR_0097_OR							:{TINYFONT}VÉ
STR_0098_ST							:{TINYFONT}AC
STR_0099_VL							:{TINYFONT}ÉP
STR_009A_CO							:{TINYFONT}RÉ
STR_009B_MZ							:{TINYFONT}KU
STR_009C_FT							:{TINYFONT}GÜ
STR_009D_DM							:{TINYFONT}GM
STR_009E_FD							:{TINYFONT}ÉT
STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD							:{TINYFONT}AR
STR_00A1_WR							:{TINYFONT}VZ
STR_00A2_WH							:{TINYFONT}BZ
STR_00A3_RB							:{TINYFONT}GM
STR_00A4_SG							:{TINYFONT}CU
STR_00A5_TY							:{TINYFONT}JT
STR_00A6_SW							:{TINYFONT}CK
STR_00A7_CL							:{TINYFONT}KL
STR_00A8_CF							:{TINYFONT}VC
STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BB
STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TK
STR_00AB_BA							:{TINYFONT}EL
STR_00AC_PL							:{TINYFONT}MA
STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}SS
STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Térkép - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Beállítások
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Üzenet
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT							:{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
STR_00B7_VERSION												:{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Eredeti tervek: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS							:{BLACK}Grafika: Simon Foster
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD							:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team

STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Kilépés
STR_00C8_YES							:{BLACK}Igen
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nem
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_00CB_1							:{BLACK}1
STR_00CC_2							:{BLACK}2
STR_00CD_3							:{BLACK}3
STR_00CE_4							:{BLACK}4
STR_00CF_5							:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:semmi
STR_00D1_DARK_BLUE						:Sötétkék
STR_00D2_PALE_GREEN						:Halványzöld
STR_00D3_PINK							:Rózsaszín
STR_00D4_YELLOW							:Sárga
STR_00D5_RED							:Piros
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Világoskék
STR_00D7_GREEN							:Zöld
STR_00D8_DARK_GREEN						:Sötétzöld
STR_00D9_BLUE							:Kék
STR_00DA_CREAM							:Krémszín
STR_00DB_MAUVE							:Mályvaszín
STR_00DC_PURPLE							:Lila
STR_00DD_ORANGE							:Narancssárga
STR_00DE_BROWN							:Barna
STR_00DF_GREY							:Szürke
STR_00E0_WHITE							:Fehér
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Megnéz
STR_00E5_CONTOURS						:Domborzat
STR_00E6_VEHICLES						:Járművek
STR_00E7_INDUSTRIES						:Gazdaság
STR_00E8_ROUTES							:Utak
STR_00E9_VEGETATION						:Növényzet
STR_00EA_OWNERS							:Tulajdonosok
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Út
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Vasút
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Jármű
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Vonat
STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Hajó
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}erőmű
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}erdő
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}farm
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}gyár
STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}nyomda
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}olajkút
STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}bank
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}víztorony
STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}favágó
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}kólakút
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Fa
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Kő
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Víz
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Város
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Hó
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Üzenet
STR_012D							:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Mégsem
STR_012F_OK							:{BLACK}OK
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Átnevez
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Túl sok név van megadva
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}A megadott név már használatban van

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OSX
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS

STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Mérföld
STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Kilométer
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}... {STRING} tulajdona
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Rakomány
STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Információ
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Kapacitás
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Új játék
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Játék betöltése
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tanítás / Demo
STR_0143_1_PLAYER						:{BLACK}1 játékos
STR_0144_2_PLAYERS						:{BLACK}2 játékos

STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Beállítások

STR_0150_SOMEONE						:valaki{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Világtérkép
STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Városlista
STR_0153_SUBSIDIES						:Támogatások

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Működési nyereség grafikon
STR_0155_INCOME_GRAPH						:Jövedelem grafikon
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Elszállított rakomány grafikon
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Teljesítmény grafikon
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Vállalat értéke grafikon
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Rakományok szállítási díja
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:A cégek helyezése
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD				:{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Játék mentése
STR_015D_LOAD_GAME						:Jaték betöltése
STR_015E_QUIT_GAME						:Kilépés a játékból
STR_015F_QUIT							:Kilépés
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Kilépés a játékból

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:jan
STR_0163_FEB							:feb
STR_0164_MAR							:már
STR_0165_APR							:ápr
STR_0166_MAY							:máj
STR_0167_JUN							:jún
STR_0168_JUL							:júl
STR_0169_AUG							:aug
STR_016A_SEP							:sze
STR_016B_OCT							:okt
STR_016C_NOV							:nov
STR_016D_DEC							:dec
############ range for months ends

STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Állomások listája
STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Térkép
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Térkép, városlista
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Városlista
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Pénzügyi adatok
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Általános adatok
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Grafikonok
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}A cégek helyezése
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vonatok listája
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Közúti járművek listája
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Hajók listája
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Repülőgépek listája
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Közelítés
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Vasúti sín lerakása
STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Út építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Kikötő építése
STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Repülőtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Terület-információ
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Beállítások
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Az ablak bezárása
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Egy pont megemelése
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Járművek mutatása a térképen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Városnevek ki/be
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Ezévi nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} év ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} év ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} év ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE						:közúti jármű
STR_019D_AIRCRAFT						:repülőgép
STR_019E_SHIP							:hajó
STR_019F_TRAIN							:vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} kezd elöregedni
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} kezd nagyon elöregedni
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:Nincs
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Nincs
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Név
STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1.
STR_01AD_2ND							:2.
STR_01AE_3RD							:3.
STR_01AF_4TH							:4.
STR_01B0_5TH							:5.
STR_01B1_6TH							:6.
STR_01B2_7TH							:7.
STR_01B3_8TH							:8.
STR_01B4_9TH							:9.
STR_01B5_10TH							:10.
STR_01B6_11TH							:11.
STR_01B7_12TH							:12.
STR_01B8_13TH							:13.
STR_01B9_14TH							:14.
STR_01BA_15TH							:15.
STR_01BB_16TH							:16.
STR_01BC_17TH							:17.
STR_01BD_18TH							:18.
STR_01BE_19TH							:19.
STR_01BF_20TH							:20.
STR_01C0_21ST							:21.
STR_01C1_22ND							:22.
STR_01C2_23RD							:23.
STR_01C3_24TH							:24.
STR_01C4_25TH							:25.
STR_01C5_26TH							:26.
STR_01C6_27TH							:27.
STR_01C7_28TH							:28.
STR_01C8_29TH							:29.
STR_01C9_30TH							:30.
STR_01CA_31ST							:31.
############ range for days	ends

STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Váltás kis és nagy térkép között
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Válassz egy tanítást/demót

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jazz zenegép
STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Hang/zene
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Hang/zene beállítás
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Mind
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Régi stílus
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Új stílus
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Szép az élet
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Saját 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Saját 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Előző szám
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Következő szám
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Zene leállítása
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Zene elindítása
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Kever
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Műsor
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Számlista
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Törlés
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Mentés
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Az aktuális műsor számai
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO					:{BLACK}Zenei beállítások mentése a lemezre
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Üzenetek beállításai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Előző üzenetek
STR_0202_SEND_MESSAGE						:Üzenet küldése
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Üzenetfajták:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Céginformációk
STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Gazdasági változások
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Új járművek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Támogatások
STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Általános információk
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...túl távol van az előző céltól
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}A legjobb cégek, akik elérték 2050-et{}({STRING} szinten)
STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN						:Üzletember
STR_0214_ENTREPRENEUR						:Vállalkozó
STR_0215_INDUSTRIALIST						:Iparos
STR_0216_CAPITALIST						:Tőkés
STR_0217_MAGNATE						:Mágnás
STR_0218_MOGUL							:Fejes
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Az évszázad iparmágnása
STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING}  '{STRING}' rangot ért el!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING}, a közismert {STRING} cég elnöke '{STRING}' rangot ért el!
STR_021D							:{BLACK}
STR_021E							:{WHITE}
STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Saját pálya készítése
STR_0221_OPENTTD					:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}pályaszerkesztő
STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Véletlenszerű táj
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Táj törlése
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}A táj törlése
STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Táj törlése
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Táj szerkesztése
STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Városkészítés
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Útépítés
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Növényzet és egyéb tárgyak
STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Városkészítés
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Új város
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Új város építése
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...túl sok a város
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}A város méretének növelése
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Növel
STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Véletlenszerű város
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Gazdasági épület készítése
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Szénbánya
STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Erőmű
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Fűrésztelep
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Erdő
STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Olajfinomító
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Olajfúró torony
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Gyár
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Acélöntő
STR_0248_FARM							:{BLACK}Farm
STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Vasércbánya
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Olajkút
STR_024B_BANK							:{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papírgyár
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Konzervgyár
STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Nyomda
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Aranybánya
STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Favágó
STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Gyümölcsültetvény
STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Gumiültetvény
STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Vízforrás
STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Víztorony
STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Gyémántbánya
STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Rézércbánya
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Vattacukor-erdő
STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Cukorkagyár
STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Elemfarm
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Kólakút
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Játékbolt
STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Játékgyár
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Műanyagforrás
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Üdítőital-gyár
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Buborékgenerátor
STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Tejkaramella-fejtő
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Cukorbánya
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Szénbánya építése
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Erőmű építése
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Fűrésztelep építése
STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Erdő ültetése
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Olajfinomító építése
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Gyár építése
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Acélöntő építése
STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Farm építése
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Vasércbánya építése
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Olajkút építése
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Papírgyár építése
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Konzervgyár építése
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Nyomda építése
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Aranybánya építése
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Gumiültetvény ültetése
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Vízforrás építése
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Rézércbánya építése
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Cukorkagyár építése
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Elemfarm építése
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Kólakút építése
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Játékbolt építése
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Játékgyár építése
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Üdítőital-gyár építése
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Cukorbánya építése
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...előbb várost kell építened
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Faültetés
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Felirat lerakása
STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Rádióadó építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Sivatagos terület kijelölése
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Töröl
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}A város teljes eltüntetése
STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Pálya mentése
STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Pálya betöltése
STR_0294_QUIT_EDITOR						:Kilépés a szerkesztőből
STR_0295							:
STR_0296_QUIT							:Kilépés
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Játék saját pályán
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Kicsi
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Közepes
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Nagy
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}A város méretének kiválasztása
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}A város mérete:

STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Kivonat
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Teljes
STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Városlista
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Járművek márkanevei
STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Alap
STR_02BF_CUSTOM							:Saját
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK				:{BLACK}Saját nevek mentése
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Beállítások
STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Beállítások
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nehézségi beállítások
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Nehézségi beállítások
STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Foltok beállítása
STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Foltok beállítása
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Minden részlet
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Átlátszó épületek
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Terület-információ
STR_02D6							:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Képmentés (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Óriás képmentés (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD					:Az  'OpenTTD'-ról
############ range ends	here

STR_02DA_ON							:{BLACK}Be
STR_02DB_OFF							:{BLACK}Ki
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Állami támogatások
STR_02DD_SUBSIDIES						:Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Világtérkép
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Városlista
STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Pénznem
STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Távolság mértékegysége
STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Közúti járművek
STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Balra hajts
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Jobbra hajts
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Városnevek
STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
STR_02F7_OFF							:Nincs
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:3 havonta
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:6 havonta
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:12 havonta
STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Új játék kezdése
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM					:{BLACK}Egy mentett játék betöltése lemezről
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Demonstrációk/tanítások megnézése
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME					:{BLACK}Két játékos játék kiválasztása
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Kilépés
STR_0305_LEAVE_OPENTTD					:{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Demonstráció/tanítás megnézése
STR_0307_OPENTTD				:{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...csak városban építhető
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Gazdasági épület építése

############ range for menu	starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Új gazdasági épület építése
STR_INDUSTRY_DIR						:Gazdasági épületek listája
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Új gazdasági épület
STR_0315							:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...csak városban építhető
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...csak esőerdőben építhető
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...csak sivatagban építhető
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}A képmentés nem sikerült!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Közúti szállítás
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Vasúti szállítás
STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Légi szállítás
STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Vízi szállítás
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Haladó vasúti szállítás
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AutoMentés
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása

STR_0335_6							:{BLACK}6
STR_0336_7							:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH						:Angol
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francia
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Német
STR_TOWNNAME_AMERICAN						:Amerikai
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latin-Amerikai
STR_TOWNNAME_SILLY						:Komolytalan
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finn
STR_TOWNNAME_POLISH						:Lengyel
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Szlovák
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Osztrák
############ end of	townname region

STR_CURR_POUNDS							:Font ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS						:Dollár ($)
STR_CURR_FF							:Frank (FF)
STR_CURR_DM							:Német Márka (DM)
STR_CURR_YEN							:Ken ({YENSIGN})
STR_CURR_PT							:Pezeta (Pt)
STR_CURR_FT							:Magyar Forint (Ft)
STR_CURR_ZL							:Lengyel Zloty (zl)
STR_CURR_ATS							:Osztrák Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belga Frank (BEF)
STR_CURR_DKK							:Dán Korona (DKK)
STR_CURR_FIM							:Finn Márka (FIM)
STR_CURR_GRD							:Görög Drachma (GRD)
STR_CURR_CHF							:Svájci Frank (CHF)
STR_CURR_NLG							:Holland Guilder (NLG)
STR_CURR_ITL							:Olasz Líra (ITL)
STR_CURR_SEK							:Svéd Korona (SEK)
STR_CURR_RUR							:Orosz Rubel (rur)
STR_CURR_CZK							:Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_ISK							:Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_NOK							:Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_EUR							:Euró (€)

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Válassz nyelvet

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél

STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Minden hónapban
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Autómentés sikertelen

STR_MONTH_JAN							:január
STR_MONTH_FEB							:február
STR_MONTH_MAR							:március
STR_MONTH_APR							:április
STR_MONTH_MAY							:május
STR_MONTH_JUN							:június
STR_MONTH_JUL							:július
STR_MONTH_AUG							:augusztus
STR_MONTH_SEP							:szeptember
STR_MONTH_OCT							:október
STR_MONTH_NOV							:november
STR_MONTH_DEC							:december

STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}{STATION} állomás felé
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Nincs menetrend
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}

STR_LITERS							:liter
STR_RES_OTHER							:egyéb

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}{COMMA16}. vonat eltévedt.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}{COMMA16}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Foltok beállítása

STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Ki
STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Be
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, pl: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE				:{LTBLUE}Nincs automatikus vonatjavítás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Új garázskeresés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Új algoritmus a vonatok útkeresésére: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE					:{LTBLUE}Elöregedett járművek automatikus cseréje
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)

STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Megjelenítés
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Építkezés
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Járművek
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Állomások
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Gazdaság

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Válassz beállítási értéket

STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE				:{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}

STR_TOWNDIR_NAME						:{BLACK}Név
STR_TOWNDIR_POPULATION						:{BLACK}Lakosság
STR_TOWNDIR_SORT_TIP						:{BLACK}Válassz rendezési sorrendet

STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}Úton {CHECKPOINT} felé
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}Úton {CHECKPOINT} felé, {VELOCITY}

STR_GO_TO_CHECKPOINT						:{CHECKPOINT}on át

STR_CHECKPOINTNAME_CITY						:{TOWN}i ellenőrző pont
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL					:{TOWN}i {COMMA16}. ellenőrző pont
STR_LANDINFO_CHECKPOINT						:Ellenőrző pont

STR_CHECKPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét

STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP				:{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT					:{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT				:{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón

STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el

STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Csatorna építése
STR_LANDINFO_CANAL								:Csatorna

STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Zsilip építése
STR_LANDINFO_LOCK									:Zsilip

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Can't remove part of station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Előző üzenetek

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Szénbánya építése
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Erdő ültetése
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Olajfúró torony építése
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Farm építése
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Rézércbánya építése
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Olajkút építése
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Aranybánya építése
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Vasércbánya építése
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Gumiültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Vízforrás építése
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Elemfarm építése
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Kólakút építése
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Cukorbánya építése

STR_INDUSTRYDIR_NAME						:{BLACK}Név
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION					:{BLACK}Termelés
STR_INDUSTRYDIR_TYPE						:{BLACK}Típus
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING})
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (átalakítható)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Vonat átalakítása
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...

##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0801_COST							:{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_0803_INCOME							:{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_080A_ROCKS							:Kövek
STR_080B_ROUGH_LAND						:Durva föld
STR_080C_BARE_LAND						:Csupasz föld
STR_080D_GRASS							:Fű
STR_080E_FIELDS							:Szántóföld
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Havas föld
STR_0810_DESERT							:Sivatag

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Már tengerszinten van
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Túl magas
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Nincs megfelelő sín
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}A vonat a járműtelepen van
STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...már van itt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Túl sok a raktár
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vasútépítés
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}MagLev vasút építése
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Vasútépítés
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Egysínű vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Sín lerakása
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Szemafor lerakása
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Vasúti sín
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Vasúti sín szemaforral
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Járműtelep
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Vasúti sin szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Vasúti sin előrejelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Vasúti sin vegyes szemaforral



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Útépítés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Közúti híd építése
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Garázs helyzete
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Útépítés
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Út építése
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Közúti híd építése
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Közúti alagút építése
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_1814_ROAD							:Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Fával szegélyezett út
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garázs
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Út/vasút kereszteződés

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Városok
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN						:Város átnevezése
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Utasok múlt hónapban: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Levelek múlt hónapban: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Magas irodaház
STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Irodaház
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Kis bérház
STR_2012_CHURCH							:Templom
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Nagy irodaház
STR_2014_TOWN_HOUSES						:Városi házak
STR_2015_HOTEL							:Szálloda
STR_2016_STATUE							:Szobor
STR_2017_FOUNTAIN						:Szökőkút
STR_2018_PARK							:Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Irodaház
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Boltok és irodák
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Modern irodaház
STR_201C_WAREHOUSE						:Közraktár
STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Irodaház
STR_201E_STADIUM						:Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES						:Régi házak
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Önkormányzat
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} önkormányzata
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Támogatások
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Támogatás jár
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
STR_2028_BY							:{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_2029							:{STRING}i {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}---
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Már támogatást kap
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_2036_COTTAGES						:Vidéki házak
STR_2037_HOUSES							:Házak
STR_2038_FLATS							:Bérház
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Magas irodaház
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Boltok és irodák
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Boltok és irodák
STR_203C_THEATER						:Színház
STR_203D_STADIUM						:Stadion
STR_203E_OFFICES						:Irodák
STR_203F_HOUSES							:Házak
STR_2040_CINEMA							:Mozi
STR_2041_SHOPPING_MALL						:Bevásárlóközpont
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Tedd meg
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Kis reklámhadjárat
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Közepes reklámhadjárat
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Nagy reklámhadjárat
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:A helyi utak helyreállíttatása
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Szobor építtetése a cég tulajdonosának
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Új épületek építésének támogatása
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Az önkormányzat megvesztegetése
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (építés alatt)
STR_2059_IGLOO							:Jégkunyhó
STR_205A_TEPEES							:Indiánsátor
STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Teáskanna-ház
STR_205C_PIGGY_BANK						:Malacpersely

##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES						:Faültetés
STR_2801_PLACE_SIGN						:Felirat lerakása
STR_2802_TREES							:{WHITE}Fák
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...már van itt
STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_2806							:{WHITE}{STRING}
STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...túl sok a felirat
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
STR_280A_SIGN							:Felirat
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_280E_TREES							:Fák
STR_280F_RAINFOREST						:Esőerdő
STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kaktusz

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Vasútállomás beállítása
STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Repülőtér beállítása
STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Helyzet
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Vágányok száma
STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Vágányok hossza
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Vélemény
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Elfogadás
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}A szállítás helyi megítélése:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING						:szörnyű
STR_3036_VERY_POOR						:nagyon rossz
STR_3037_POOR							:rossz
STR_3038_MEDIOCRE						:közepes
STR_3039_GOOD							:jó
STR_303A_VERY_GOOD						:nagyon jó
STR_303B_EXCELLENT						:kiváló
STR_303C_OUTSTANDING						:kimagasló
############ range for rating ends

STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Túl közel van egy másik buszmegállóhoz
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Túl közel van egy másik teherautó-rakodóhoz
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} állomásai - {COMMA16}
STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nincs -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Kicsi
STR_305A_LARGE							:{BLACK}Városi
STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Nagyvárosi repülőtér
STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Nemzetközi repülőter
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Méret
STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION					:Vasútállomás
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Reptéri hangár
STR_3060_AIRPORT						:Repülőtér
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Teherautó-rakodóhely
STR_3062_BUS_STATION						:Buszmegálló
STR_3063_SHIP_DOCK						:Kikötő
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Egysínű állomás beállítása
STR_3068_DOCK							:{WHITE}Kikötő
STR_3069_BUOY							:Bója
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...bója van az útban
STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Helikopter-leszálló
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...az állomás túl kiterjedt

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Dokk helyzete
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...csak vízen építhető
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_3804_WATER							:Víz
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Tenger- vagy folyópart
STR_3806_SHIP_DEPOT						:Dokk
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...nem építhető vízen

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Játék mentése
STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Játék betöltése
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Ment
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Töröl
STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabájt szabad
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}A mentés nem sikerült
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}A betöltés nem sikerült
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}A mentés neve
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Az új játék típusa
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Véletlenszerű új játék

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE						:szénbánya
STR_4803_POWER_STATION						:erőmű
STR_4804_SAWMILL						:fűrésztelep
STR_4805_FOREST							:erdő
STR_4806_OIL_REFINERY						:olajfinomító
STR_4807_OIL_RIG						:olajfúró torony
STR_4808_FACTORY						:gyár
STR_4809_PRINTING_WORKS						:nyomda
STR_480A_STEEL_MILL						:acélöntő
STR_480B_FARM							:farm
STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:rézércbánya
STR_480D_OIL_WELLS						:olajkút
STR_480E_BANK							:bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:konzervgyár
STR_4810_PAPER_MILL						:papírgyár
STR_4811_GOLD_MINE						:aranybánya
STR_4812_BANK							:bank
STR_4813_DIAMOND_MINE						:gyémántbánya
STR_4814_IRON_ORE_MINE						:vasércbánya
STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:gyümölcsültetvény
STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:gumiültetvény
STR_4817_WATER_SUPPLY						:vízforrás
STR_4818_WATER_TOWER						:víztorony
STR_4819_FACTORY						:gyár
STR_481A_FARM							:farm
STR_481B_LUMBER_MILL						:favágó
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:vattacukor-erdő
STR_481D_CANDY_FACTORY						:cukorkagyár
STR_481E_BATTERY_FARM						:elemfarm
STR_481F_COLA_WELLS						:kólakút
STR_4820_TOY_SHOP						:játékbolt
STR_4821_TOY_FACTORY						:játékgyár
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:műanyagforrás
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:üdítőital-gyár
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:buborékgenerátor
STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:tejkaramella fejtő
STR_4826_SUGAR_MINE						:cukorbánya

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% elszállítva)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében!
STR_482F_COST							:{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} növeli a termelését!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {TOWN}i {STRING}ban!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {TOWN}i {STRING} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} termelése a felére csökkent
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {TOWN}i {STRING} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {TOWN}i {STRING} mostantól {COMMA16}%-al többet termel!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {TOWN} {STRING} mostantól {COMMA16}%-al kevesebbet termel!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Vonat van az alagútban
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
STR_5002							:
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_5004							:
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500C							:
STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Függő, acél
STR_500F_GIRDER_STEEL						:Gerendás, acél
STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Konzolos, acél
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Függő, beton
STR_5012_WOODEN							:Fa
STR_5013_CONCRETE						:Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Cső, Szilikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Vasúti alagút
STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Közúti alagút
STR_5019							:
STR_501A							:
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Acél függő vasúti híd
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Gerendás acél vasúti híd
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Konzolos acél vasúti híd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Vasbeton függő vasúti híd
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Fa vasúti híd
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Beton vasúti híd
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Acél függő közúti híd
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Gerendás acél közúti híd
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Konzolos acél közúti híd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Vasbeton függő közúti híd
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Fa közúti híd
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Beton közúti híd
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Cső vasúti híd
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Cső közúti híd
STR_5029_STEEL							:Acél

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Tárgy van az útban
STR_5801_TRANSMITTER						:Rádióadó
STR_5802_LIGHTHOUSE						:Világítótorony
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Vállalat székháza
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...vállalat székháza van az útban
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Cég által lefoglalt föld
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...már a tiéd!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY							:
STR_SV_UNNAMED							:Névtelen{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME						:Vonat {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Közúti jármű {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME						:Hajó {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Repülő {COMMA16}

STR_SV_STNAME							:{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH						:Észak-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH						:Dél-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST						:Kelet-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST						:Nyugat-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} i központ
STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING}i átszálló
STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING}i hegy
STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING}i erdő
STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} csere
STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING}i reptér
STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING}i olajmező
STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING}i bánya
STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING}i kikötő
STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING}i bója 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING}i bója 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING}i bója 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING}i bója 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING}i bója 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING}i bója 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING}i bója 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING}i bója 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING}i bója 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} oldal
STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} mellékág
STR_SV_STNAME_UPPER						:{STRING}-felső
STR_SV_STNAME_LOWER						:{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING}i helikopter-leszálló
STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING}i erdőség

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Nehézségi szint

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY							:{BLACK}Könnyű
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Közepes
STR_6803_HARD							:{BLACK}Nehéz
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Kezdő kamatláb: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_6816_LOW							:Kevés
STR_6817_NORMAL							:Normál
STR_6818_HIGH							:Sok
STR_6819							:{BLACK}<
STR_681A							:{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW						:Nagyon lassú
STR_681C_SLOW							:Lassú
STR_681D_MEDIUM							:Közepes
STR_681E_FAST							:Gyors
STR_681F_VERY_FAST						:Nagyon gyors
STR_VERY_LOW							:Nagyon alacsony
STR_6820_LOW							:Alacsony
STR_6821_MEDIUM							:Közepes
STR_6822_HIGH							:Magas
STR_6823_NONE							:Nincs
STR_6824_REDUCED						:Ritka
STR_6825_NORMAL							:Normál
STR_6826_X1_5							:1,5x
STR_6827_X2							:2x
STR_6828_X3							:3x
STR_6829_X4							:4x
STR_682A_VERY_FLAT						:Nagyon sík
STR_682B_FLAT							:Sík
STR_682C_HILLY							:Dombos
STR_682D_MOUNTAINOUS						:Hegyes
STR_682E_STEADY							:Stabil
STR_682F_FLUCTUATING						:Változó
STR_6830_IMMEDIATE						:Azonnal
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 hónappal utánad
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 hónappal utánad
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 hónappal utánad
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Vonal végén és állomásokon
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Csak vonal végén
STR_6836_OFF							:Ki
STR_6837_ON							:Be
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Legjobb pontok

##id 0x7000
STR_7000							:
STR_7001							:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER_1						:(1. játékos)
STR_7003_PLAYER_2						:(2. játékos)
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Új arc
STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Szín váltása
STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Szín:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Új szín
STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Vállalat neve
STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Elnök neve
STR_700A_COMPANY_NAME						:A vállalat neve
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Az elnök neve
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} pénzügyei{BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Építkezés
STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Új járművek
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Vonat működtetési költség
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Közúti jármű műk. költség
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Repülőgép műk. költség
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Hajó működtetési költség
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Vonatok bevétele
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Közúti járművek bevétele
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Repülőgépek bevétele
STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Hajók bevétele
STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Kölcsön kamata
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Egyéb
STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Összesen:
STR_7021							:{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_7023							:{CURRCOMPACT}
STR_7024							:{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Kölcsön
STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} kölcsönzése
STR_702A_REPAY							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} törlesztése
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Kattints az új színre
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}A kölcsön növelése
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Elnök)
STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Járművek:
STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vonat
STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vonat
STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} közúti jármű
STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} közúti jármű
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} repülőgép
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} repülőgép
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} hajó
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} hajó
STR_7042_NONE							:{WHITE}Nincs
STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Arcválasztás
STR_7044_MALE							:{BLACK}Férfi
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Nő
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Új arc
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Új arc elvetése
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Új arc elfogadása
STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Női arcok kiválasztása
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_704C_KEY							:{BLACK}Jelkulcs
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Vállalatok értéke
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}A cégek helyezése
STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING} {}(Elnök)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}  céget felvásárolta {STRING}  {CURRENCY}-ért!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {STRING}  céget {CURRENCY}-ért?
STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Nem veheted meg a céget...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Rakományok szállítási díja
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER						:Mérnök
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Forgalomigazgató
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Szállításszervező
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Útfelügyelő
STR_706A_DIRECTOR						:Igazgató
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Főigazgató
STR_706C_CHAIRMAN						:Alelnök
STR_706D_PRESIDENT						:Elnök
STR_706E_TYCOON							:Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Székház
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}A vállalat értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}25% megvétele a cégből
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}25% eladása a cégből
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}25% eladása ebből a cégből
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% {STRING} tulajdona)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% {STRING} tulajdona{}   {COMMA16}% {STRING} tulajdona)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Dízel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Cammogó Csi-hu-hu
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:SemmiErő Csi-hu-hu
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:ErőGép Csi-hu-hu
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Cammogó Dízel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:SemmiErő Dízel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Gőz)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Gőz)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Gőz)
STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Gőz)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Dízel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Dízel)
STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Dízel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Dízel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Dízel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Dízel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Dízel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Dízel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Dízel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Dízel)
STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Dízel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Elektromos)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Elektromos)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Elektromos)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Elektromos)
STR_801B_PASSENGER_CAR						:Személyvagon
STR_801C_MAIL_VAN						:Levélszállító vagon
STR_801D_COAL_CAR						:Szénszállító vagon
STR_801E_OIL_TANKER						:Olajszállító vagon
STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Állatszállító vagon
STR_8020_GOODS_VAN						:Áruszállító vagon
STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Gabonaszállító vagon
STR_8022_WOOD_TRUCK						:Faszállító vagon
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Vasércszállító vagon
STR_8024_STEEL_TRUCK						:Acélszállító vagon
STR_8025_ARMORED_VAN						:Páncélozott vagon
STR_8026_FOOD_VAN						:Ételszállító vagon
STR_8027_PAPER_TRUCK						:Papírszállító vagon
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Rézércszállító vagon
STR_8029_WATER_TANKER						:Vízszállító vagon
STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Gyümölcsszállító vagon
STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Gumiszállító vagon
STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Cukorszállító vagon
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vattacukorszállító vagon
STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Tejkaramella-szállító vagon
STR_802F_BUBBLE_VAN						:Buborékszállító vagon
STR_8030_COLA_TANKER						:Kólaszállító vagon
STR_8031_CANDY_VAN						:Cukorkaszállító vagon
STR_8032_TOY_VAN						:Játékszállító vagon
STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Elemszállító vagon
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Szénsavasital-szállító vagon
STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Műanyagszállító vagon
STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elektromos)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:ZummDeGyors Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR						:Személyvagon
STR_803A_MAIL_VAN						:Levélszállító vagon
STR_803B_COAL_CAR						:Szénszállító vagon
STR_803C_OIL_TANKER						:Olajszállító vagon
STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Állatszállító vagon
STR_803E_GOODS_VAN						:Áruszállító vagon
STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Gabonaszállító vagon
STR_8040_WOOD_TRUCK						:Faszállító vagon
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Vasércszállító vagon
STR_8042_STEEL_TRUCK						:Acélszállító vagon
STR_8043_ARMORED_VAN						:Páncélozott vagon
STR_8044_FOOD_VAN						:Ételszállító vagon
STR_8045_PAPER_TRUCK						:Papírszállító vagon
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Rézércszállító vagon
STR_8047_WATER_TANKER						:Vízszállító vagon
STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Gyümölcsszállító vagon
STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Gumiszállító vagon
STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Cukorszállító vagon
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vattacukorszállító vagon
STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Tejkaramella-szállító vagon
STR_804D_BUBBLE_VAN						:Buborékszállító vagon
STR_804E_COLA_TANKER						:Kólaszállító vagon
STR_804F_CANDY_VAN						:Cukorkaszállító vagon
STR_8050_TOY_VAN						:Játékszállító vagon
STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Elemszállító vagon
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Szénsavasital-szállító vagon
STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Műanyagszállító vagon
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:ZummDeGyors Rakéta
STR_8059_PASSENGER_CAR						:Személyvagon
STR_805A_MAIL_VAN						:Levélszállító vagon
STR_805B_COAL_CAR						:Szénszállító vagon
STR_805C_OIL_TANKER						:Olajszállító vagon
STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Állatszállító vagon
STR_805E_GOODS_VAN						:Áruszállító vagon
STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Gabonaszállító vagon
STR_8060_WOOD_TRUCK						:Faszállító vagon
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Vasércszállító vagon
STR_8062_STEEL_TRUCK						:Acélszállító vagon
STR_8063_ARMORED_VAN						:Páncélozott vagon
STR_8064_FOOD_VAN						:Ételszállító vagon
STR_8065_PAPER_TRUCK						:Papírszállító vagon
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Rézércszállító vagon
STR_8067_WATER_TANKER						:Vízszállító vagon
STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Gyümölcsszállító vagon
STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Gumiszállító vagon
STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Cukorszállító vagon
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vattacukorszállító vagon
STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Tejkaramella-szállító vagon
STR_806D_BUBBLE_VAN						:Buborékszállító vagon
STR_806E_COLA_TANKER						:Kólaszállító vagon
STR_806F_CANDY_VAN						:Cukorkaszállító vagon
STR_8070_TOY_VAN						:Játékszállító vagon
STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Elemszállító vagon
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Szénsavasital-szállító vagon
STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Műanyagszállító vagon
STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS királyi busz
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford leopárd busz
STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster busz
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII szuperbusz
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Cammogó MkI busz
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Cammogó MkII busz
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Cammogó MkIII busz
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh szénszállító autó
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl szénszállító
STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW szénszállító
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS levélszállító
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard  levélszállító
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry  levélszállító
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:ErőGép levélszállító
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:SemmiErő levélszállító
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:ZummDeGyors levélszállító
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe olajszállító
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster olajszállító
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry olajszállító
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott állatszállító
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl állatszállító
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster állatszállító
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh áruszállító
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead áruszállító
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss áruszállító
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford gabonaszállító
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas gabonaszállító
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss gabonaszállító
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe faszállító
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster faszállító
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland faszállító
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS vasércszállító
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl vasércszállító
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy vasércszállító
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh acélszállító
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl acélszállító
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling acélszállító
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh páncélkocsi
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl páncélkocsi
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster páncélkocsi
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster ételszállító
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry ételszállító
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy ételszállító
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl papírszállító
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh papírszállító
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS papírszállító
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS rézércszállító
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl rézércszállító
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss rézércszállító
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl vízszállító
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh vízszállító
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS vízszállító
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh gyümölcsszállító
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl gyümölcsszállító
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling gyümölcsszállító
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh gumiszállító
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl gumiszállító
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT gumiszállító
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:SemmiErő cukorszállító
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:ErőGép cukorszállító
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:ZummDeGyors cukorszállító
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:SemmiErő kólaszállító
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:ErőGép kólaszállító
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:ZummDeGyors kólaszállító
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:SemmiErő vattacukor-sz.
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:ErőGép vattacukor-sz.
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:ZummDeGyors vattacukor-sz.
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:SemmiErő tejkaramella-sz.
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:ErőGép tejkaramella-sz.
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:ZummDeGyors tejkaramella-sz.
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:SemmiErő játékszállító
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:ErőGép játékszállító
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:ZummDeGyors játékszállító
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:SemmiErő cukorkaszállító
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:ErőGép cukorkaszállító
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:ZummDeGyors cukorkaszállító
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:SemmiErő elemszállító
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:ErőGép elemszállító
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:ZummDeGyors elemszállító
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:SemmiErő szénsavasital-sz.
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:ErőGép szénsavasital-sz.
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:ZummDeGyors szénsavasital-sz.
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:SemmiErő műanyagszállító
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:ErőGép műanyagszállító
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:ZummDeGyors műanyagszállító
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:SemmiErő buborékszállító
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:ErőGép buborékszállító
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:ZummDeGyors buborékszállító
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS olajszállító hajó
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. olajszállító hajó
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS komp
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP komp
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 légpárnás hajó
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Zity-zöty komp
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:SzétRáz komp
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate teherhajó
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell teherhajó
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:ErőGép teherhajó
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:SemmiErő teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dárda
STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxis
STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Légitaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Légitaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Légitaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Légitaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:Légitaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hiperdárda 2
STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Cammogó 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Cammogó 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1						:BummSzáguld X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:LégiHáz M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:CsíkHúzó
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:SemmiErő Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:vasúti mozdony
STR_8103_ROAD_VEHICLE						:közúti jármű
STR_8104_AIRCRAFT						:repülőgép
STR_8105_SHIP							:hajó
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:egysínű mozdony
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:MagLev mozdony

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN}i járműtelep
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO							:Menj {STATION} állomásra
STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Menj {STATION} állomásra (Lepakol)
STR_8808_GO_TO_LOAD						:Menj {STATION} állomásra (Telepakol)
STR_8809							:
STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Menj megállás nélkül {STATION} állomásra
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Menj megállás nélkül {STATION} állomásra (Lepakol)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Menj megállás nélkül {STATION} állomásra (Telepakol)
STR_880D							:
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Menj {TOWN}i járműtelepre
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY}

STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}{COMMA16}. vonat a járműtelepen várakozik
STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Új járművek
STR_8816							:{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Súly: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Sebesség:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teljesítmény:{GOLD}{COMMA16}le{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Információk
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Túl hosszú a vonat
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} vonatai
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Új vasúti járművek
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Új egysínű járművek
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Új MagLev járművek
STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Megvesz
STR_8820_RENAME							:{BLACK}Átnevez
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP							:{BLACK}Kihagy
STR_8824_DELETE							:{BLACK}Töröl
STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Non-stop
STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Új cél
STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Telepakol
STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Lepakol
STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} menetrendje
STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE							:{BLACK}Javítás
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E							:{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Túl sok a célpont
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Előbb járműtelepet kell építened
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
STR_8838_N_A							:Nincs{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA16} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}A vonat megfordítása
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}A vonat adatai
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Javítási időköz növelése
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Javítási időköz csökkentése
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {COMMA16}t{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {COMMA16}le{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Lerobbant
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA16}t   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA32} le{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED						:{RED}Áll
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
STR_8863_CRASHED						:{RED}Balesetet szenvedett!

STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Vonat átnevezése
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Vonat átnevezése
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA16} ember halt meg az ütközésnél
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...

STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Lassít, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Közúti jármű van az útban
STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} közúti járművei
STR_9002							:{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN}i garázs
STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Új járművek
STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Információ
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Új közúti járművek
STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Megvesz
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Előbb garázst kell építened
STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} menetrendje
STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} adatai
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}{COMMA16}. közúti jármű a garázsban várakozik
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármű - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Garázsba küldi a járművet
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Visszafordítja a járművet
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható!
STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Közúti jármű átnevezése
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Közúti jármű átnevezése
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA16} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
STR_9034_RENAME							:{BLACK}Átnevez
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Menj a  {TOWN}i garázsba
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Kikötőépítés
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Kikötőépítés
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Új hajók
STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} hajói
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Nem vehetsz hajókat...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Előbb dokkot kell építened
STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Új hajók
STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Megvesz
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F							:{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} menetrendje
STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} adatai
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}{COMMA16}. hajó a dokkban várakozik
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Kikötő építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}A hajó adatai
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Hajó átnevezése

STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Hajó átnevezése
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_9836_RENAME							:{BLACK}Átnevez
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} átalakítása
STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Hajó átalakítása
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_9842_REFITTABLE						:(átalakítható)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Menj a {TOWN}i kikötőbe
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Service at {TOWN} Ship Depot

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Reptér építése
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} hangárja
STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Új repülőgépek
STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Információ
STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Új repülőgépek
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Megvesz
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA16} utas, {COMMA16} csomag levél{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} repülőgépei
STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} menetrendje
STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} adatai
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}{COMMA16}. repülőgép a hangárban várakozik
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Repülőgép van az útban
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}... a levegőben van
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Előbb repülőteret kell építened
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}A a hangárban kellene állnia ehhez
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Repülőtér építése
STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Repülőtér építése
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülőgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}A repülőgép adatai
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható!
STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA16} utas, {COMMA16} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év

STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Repülőgép átnevezése
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Repülőgép átnevezése
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA16} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Célpontok:
STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME							:{BLACK}Átnevez
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} átalakítása
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Repülőgép átalakítása
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
STR_A043_REFITTABLE						:(átalakítható)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Service at {STATION} Hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!

STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!