lang/icelandic.txt
author miham
Tue, 21 Dec 2004 22:53:55 +0000
changeset 754 d419123e39d6
parent 729 9645136e8c20
child 769 debb994c7a5b
permissions -rw-r--r--
(svn r1210) Daily langfile updates (automatic)
##name Icelandic
##ownname Íslenska

##id 0x0000
STR_NULL							:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Brún kortsins
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Of nálægt brún kortsins
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY							:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
STR_0009							:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (á leið frá
STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Tekur við: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Tekur við: {GOLD}
STR_000E							:
STR_000F_PASSENGERS						:Farþegar
STR_0010_COAL							:Kol
STR_0011_MAIL							:Póstur
STR_0012_OIL							:Olía
STR_0013_LIVESTOCK						:Nautgripir
STR_0014_GOODS							:Vörur
STR_0015_GRAIN							:Korn
STR_0016_WOOD							:Timbur
STR_0017_IRON_ORE						:Járn
STR_0018_STEEL							:Stál
STR_0019_VALUABLES						:Verðmæti
STR_001A_COPPER_ORE						:Kopar
STR_001B_MAIZE							:Maís
STR_001C_FRUIT							:Ávextir
STR_001D_DIAMONDS						:Demantar
STR_001E_FOOD							:Matvæli
STR_001F_PAPER							:Pappír
STR_0020_GOLD							:Gull
STR_0021_WATER							:Vatn
STR_0022_WHEAT							:Hveiti
STR_0023_RUBBER							:Gúmmí
STR_0024_SUGAR							:Sykur
STR_0025_TOYS							:Leikföng
STR_0026_CANDY							:Sælgæti
STR_0027_COLA							:Kóladrykkir
STR_0028_COTTON_CANDY						:Kandís
STR_0029_BUBBLES						:Kúlur
STR_002A_TOFFEE							:Toffý
STR_002B_BATTERIES						:Rafhlöður
STR_002C_PLASTIC						:Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Gosdrykkir
STR_002E							:
STR_002F_PASSENGER						:Farþegi
STR_0030_COAL							:Kol
STR_0031_MAIL							:Póstur
STR_0032_OIL							:Olía
STR_0033_LIVESTOCK						:Nautgripur
STR_0034_GOODS							:Vörur
STR_0035_GRAIN							:Korn
STR_0036_WOOD							:Timbur
STR_0037_IRON_ORE						:Járn
STR_0038_STEEL							:Stál
STR_0039_VALUABLES						:Verðmæti
STR_003A_COPPER_ORE						:Kopar
STR_003B_MAIZE							:Maís
STR_003C_FRUIT							:Ávextir
STR_003D_DIAMOND						:Demantur
STR_003E_FOOD							:Matvæli
STR_003F_PAPER							:Pappír
STR_0040_GOLD							:Gull
STR_0041_WATER							:Vatn
STR_0042_WHEAT							:Hveiti
STR_0043_RUBBER							:Gúmmí
STR_0044_SUGAR							:Sykur
STR_0045_TOY							:Leikfang
STR_0046_CANDY							:Sælgæti
STR_0047_COLA							:Kóladrykkur
STR_0048_COTTON_CANDY						:Kandís
STR_0049_BUBBLE							:Kúla
STR_004A_TOFFEE							:Toffý
STR_004B_BATTERY						:Rafhlaða
STR_004C_PLASTIC						:Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK						:Gosdrykkur
STR_004E							:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} farþegi
STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tonn af kolum
STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} pokar af pósti
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} af olíu
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} nautgripur
STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} kassi af vörum
STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonn af korni
STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tonn af timbri
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonn af járni
STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tonn af stáli
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} poki af verðmætum
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonn af kopar
STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonn af maís
STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonn af ávöxtum
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} poki af demöntum
STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tonn af matvælum
STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tonn af pappír
STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} poki af gulli
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} af vatni
STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonn af hveiti
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} af gúmmíi
STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonn af sykri
STR_0065_TOY							:{COMMA16} leikfang
STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} poki af sælgæti
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} af kóladrykk
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn af kandís
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} kúla
STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonn af toffý
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} rafhlaða
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} af plasti
STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} gosdrykkur
STR_006E							:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} farþegar
STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} tonn af kolum
STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} pokar af pósti
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} af olíu
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} nautgripir
STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} kassar af vörum
STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonn af korni
STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} tonn af timbri
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonn af járni
STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} tonn af stáli
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} pokar af verðmætum
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonn af kopar
STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonn af maís
STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonn af ávöxtum
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} pokar af demöntum
STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} tonn af matvælum
STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} tonn af pappír
STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} pokar af gulli
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} af vatni
STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonn af hveiti
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} af gúmmíi
STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonn af sykri
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} leikföng
STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} pokar af sælgæti
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} af kóla
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn af kandís
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} kúlur
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonn af toffý
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} rafhlöður
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} af plasti
STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} gosdrykkir
STR_008E							:
STR_008F_PS							:{TINYFONT}PS
STR_0090_CL							:{TINYFONT}CL
STR_0091_ML							:{TINYFONT}ML
STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
STR_0093_LV							:{TINYFONT}LV
STR_0094_GD							:{TINYFONT}GD
STR_0095_GR							:{TINYFONT}GR
STR_0096_WD							:{TINYFONT}WD
STR_0097_OR							:{TINYFONT}OR
STR_0098_ST							:{TINYFONT}ST
STR_0099_VL							:{TINYFONT}VL
STR_009A_CO							:{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ							:{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT							:{TINYFONT}FT
STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
STR_009E_FD							:{TINYFONT}FD
STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD							:{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR							:{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH							:{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB							:{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG							:{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY							:{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW							:{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL							:{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}FZ
STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Kort - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Leikjastillingar
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Skilaboð
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Get ekki gert þetta....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Upphafleg hönnun: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS					:{BLACK}Upphafleg grafík: Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS						:{BLACK}Sérstakar þakkir:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS					:{BLACK}° Forljós og lestaskilti {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD hópurinn

STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Hætta í OpenTTD
STR_00C8_YES							:{BLACK}Já
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
STR_00CB_1							:{BLACK}1
STR_00CC_2							:{BLACK}2
STR_00CD_3							:{BLACK}3
STR_00CE_4							:{BLACK}4
STR_00CF_5							:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:Ekkert
STR_00D1_DARK_BLUE						:Dökkblár
STR_00D2_PALE_GREEN						:Fölgrænn
STR_00D3_PINK							:Bleikur
STR_00D4_YELLOW							:Gulur
STR_00D5_RED							:Rauður
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Ljósblár
STR_00D7_GREEN							:Grænn
STR_00D8_DARK_GREEN						:Dökkgrænn
STR_00D9_BLUE							:Blár
STR_00DA_CREAM							:Andlitslitur
STR_00DB_MAUVE							:Silfur
STR_00DC_PURPLE							:Fjólublár
STR_00DD_ORANGE							:Appelsínugulur
STR_00DE_BROWN							:Brúnn
STR_00DF_GREY							:Grár
STR_00E0_WHITE							:Hvítur
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Staður
STR_00E5_CONTOURS						:Útlínur
STR_00E6_VEHICLES						:Farartæki
STR_00E7_INDUSTRIES						:Iðnaðir
STR_00E8_ROUTES							:Leiðir
STR_00E9_VEGETATION						:Uppskera
STR_00EA_OWNERS							:Eigendur
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Vegir
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Lestar
STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Skip
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Skógur
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Býli
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banki
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Matvælaverksmiðja
STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgir
STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Kandísskógur
STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Trukkaskýli
STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Bert land
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Akrir
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Tré
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Klettar
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Vatn
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Bæir
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Snjór
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Skilaboð
STR_012D							:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Hætta við
STR_012F_OK							:{BLACK}Í lagi
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Endurnefna
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OS X
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS

STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Amerískt (mílur)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrakerfið (kílómetrar)
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...í eigu {STRING}
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Farmur
STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Upplýsingar
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Pláss
STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Heildarfarmur
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nýr leikur
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Opna leik
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla
STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Einspilun
STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Fjölspilun

STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Leikjastillingar

STR_0150_SOMEONE						:einhver{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Heimskort
STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Bæjarmappa
STR_0153_SUBSIDIES						:Samstarfssamningar

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Línurit: Rekstrarhagnaður
STR_0155_INCOME_GRAPH						:Línurit: Tekjur
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Línurit: Fluttur farmur
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Línurit: Vísitala fyrirtækis
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Línurit: Verðmæti fyrirtækis
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Línurit: Flutningsgróði
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Stigatafla fyrirtækja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Nákvæm frammistöðumæling
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}Um OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Vista leik
STR_015D_LOAD_GAME						:Opna leik
STR_015E_QUIT_GAME						:Hætta leik
STR_015F_QUIT							:Hætta í OpenTTD
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Hætta leik
STR_SORT_ORDER_TIP						:{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi)
SRT_SORT_BY							:{BLACK}Flokka eftir

STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Fólksfjöldi
STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Framleiðsla
STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Tegund
STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Flutt
STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Nafn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Nafn
STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Dagsetning
STR_SORT_BY_UNSORTED						:Óflokkað
STR_SORT_BY_NUMBER						:Númer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Gróði seinasta árs
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Gróði þessa árs
STR_SORT_BY_AGE							:Aldur
STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Áreiðanleiki
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Flutningsgeta alls á hverja tegund farms
STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Hámarkshraði

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:Jan
STR_0163_FEB							:Feb
STR_0164_MAR							:Mar
STR_0165_APR							:Apr
STR_0166_MAY							:Maí
STR_0167_JUN							:Jún
STR_0168_JUL							:Júl
STR_0169_AUG							:Ágú
STR_016A_SEP							:Sep
STR_016B_OCT							:Okt
STR_016C_NOV							:Nóv
STR_016D_DEC							:Des
############ range for months ends

STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Stoppa leik
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Sýna kort
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Sýna bæjarmöppu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Sýna línurit
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Þrengja sýnishorn
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Víkka sýnishorn
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Leggja lestartein
STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Leggja veg
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Byggja höfn
STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Byggja flugvöll
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Planta trjám, setja skilti o.s.frv.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Stillingar
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Loka glugga
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann
STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Lækka horn af landssvæði
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Sýna farartæki á korti
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Sýna iðnaði á korti
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Sýna uppskerur á korti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} ár ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} ár ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} ár ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Götufarartæki
STR_019D_AIRCRAFT						:Flugvél
STR_019E_SHIP							:Skip
STR_019F_TRAIN							:Lest
STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Landssvæðisupplýsingar
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:Ekki til
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Enginn
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nafn
STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1.
STR_01AD_2ND							:2.
STR_01AE_3RD							:3
STR_01AF_4TH							:4.
STR_01B0_5TH							:5.
STR_01B1_6TH							:6.
STR_01B2_7TH							:7.
STR_01B3_8TH							:8.
STR_01B4_9TH							:9.
STR_01B5_10TH							:10.
STR_01B6_11TH							:11.
STR_01B7_12TH							:12.
STR_01B8_13TH							:13.
STR_01B9_14TH							:14.
STR_01BA_15TH							:15.
STR_01BB_16TH							:16.
STR_01BC_17TH							:17.
STR_01BD_18TH							:18.
STR_01BE_19TH							:19.
STR_01BF_20TH							:20.
STR_01C0_21ST							:21.
STR_01C1_22ND							:22.
STR_01C2_23RD							:23.
STR_01C3_24TH							:24.
STR_01C4_25TH							:25.
STR_01C5_26TH							:26.
STR_01C6_27TH							:27.
STR_01C7_28TH							:28.
STR_01C8_29TH							:29.
STR_01C9_30TH							:30.
STR_01CA_31ST							:31.
############ range for days	ends

STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Stór/lítil kortastærð
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Velja Leiðbeiningar/Sýnikennslu

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_4						:{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5						:{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jazz glymskratti
STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Hljóð/tónlist
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Allt
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Gamalt
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Móðins
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy gata
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Sérval 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Sérval 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}LÁG  '  '  ' '  '  '  HÁM
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Hætta að spila tónlist
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Byrja að spila tónlist
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Stokka
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Listar
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Lagalistar
STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Vista
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Núverandi lagalisti
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Velja 'öll lög' listann
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velja 'nýji stíll' listann
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS					:{BLACK}Vista tónlistarstillingar
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Sýna lagalista
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Síðustu skilaboð/frétt
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Skilaboðastillingar
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Saga skilaboða
STR_0202_SEND_MESSAGE						:Senda skilaboð
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Skilaboðastillingar
STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Skilaboðategundir:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Slys / hamfarir
STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Efnahagsbreytingar
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Ný farartæki
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Samstarfssamningar
STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Almennar upplýsingar
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Topp fyrirtæki sem störfuðu til ársins 2050{}({STRING} Metorðastig)
STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN						:Viðskiptamaður
STR_0214_ENTREPRENEUR						:Athafnamaður
STR_0215_INDUSTRIALIST						:Iðnjöfur
STR_0216_CAPITALIST						:Kapítalisti
STR_0217_MAGNATE						:Áhrifamaður
STR_0218_MOGUL							:Stórlax
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Viðskiptajöfur aldarinnar
STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} öðlast '{STRING}' titil!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} úr {STRING} öðlast '{STRING}' titil!
STR_021D							:{BLACK}
STR_021E							:{WHITE}
STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Búa til kort
STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Kortagerð
STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Landslagsgerð
STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Handahófskennt land
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Eyða landi
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Mynda til land af handahófi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Eyða landi
STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Eyða landi
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Ertu viss um að þú viljir núllstilla landslagið?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Landslagsgerð
STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Bæjargerð
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Iðnaðargerð
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Vegagerð
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Akrir og aðrir hlutir
STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Bæjargerð
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nýr bær
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Byggja nýjan bæ
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...of nálægt brún kortsins
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...óhentugur staður
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...of margir bæir
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Stækka bæ
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Stækka
STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Handahófskenndur bær
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Iðnaðargerð
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Kolanáma
STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Rafmagnsstöð
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Timburverksmiðja
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Skógur
STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Olíuborpallur
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Verskmiðja
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Stálbræðsla
STR_0248_FARM							:{BLACK}Býli
STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Járnnáma
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Olíulindir
STR_024B_BANK							:{BLACK}Banki
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Pappírsvinnsla
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Prentsmiðja
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Gullnáma
STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Timburverksmiðja
STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Ávaxtaekra
STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Gúmmíplantekra
STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Vatnsbirgir
STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Vatnsturn
STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Demantanáma
STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Koparnáma
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Kandísskógur
STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Sælgætisverksmiðja
STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Rafhlöðubýli
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Kólalindir
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Leikfangabúð
STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Leikfangaverksmiðja
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastbrunnir
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Kúluframkallari
STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Toffýæð
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Sykurnáma
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Byggja Kolanámu
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Reisa timburverksmiðju
STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Planta Skógi
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Byggja Verksmiðju
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Byggja Stálbræðslu
STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Byggja Býli
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Byggja Járnnámu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Byggja Olíulindir
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Byggja Pappírsvinnslu
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Reisa matvinnslufyrirtæki
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Byggja Prentsmiðju
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Byggja Gullnámu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Planta Ávaxtaekrum
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Planta Gúmmíplantekrum
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Reisa vatnsbirgi
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Byggja Demantanámu
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Byggja Koparnámu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Planta Kandísskógi
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Byggja Kólalindir
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Byggja Leikfangabúð
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Byggja Plastbrunni
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Byggja Kúluframkallara
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Byggja Toffýæð
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Byggja Sykurnámu
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...verður að byggja bæ first
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Planta trjám
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Setja skilti
STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Tré af handahófi
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Planta trjám af handahófi á landið
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Setja klettasvæði á landið
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Setja vita
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Setja sendi
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Skilgreina eyðimerkursvæði
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Eyða
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Vista land
STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Opna land
STR_0294_QUIT_EDITOR						:Hætta í landgerð
STR_0295							:
STR_0296_QUIT							:Hætta í OpenTTD
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Vista land, opna land, hætta í landgerð, hætta í OpenTTD
STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Opna land
STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Vista land
STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Spila land
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu landi ?
STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Hætta í landgerð
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Lítill
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Miðlungs
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Stór
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Velja stærð bæjar
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Stærð bæjar:

STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Úrtak
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Allt
STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Bæjarmappa
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja
STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Sjálfgefið
STR_02BF_CUSTOM							:Sérval
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Nöfn farartækja
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Leikjastillingar
STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Leikjastillingar
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Erfiðleikastig
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Erfiðleikastig
STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Auka stillingar
STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Auka stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS						:Newgrf stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Newgrf stillingar
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Skilti sýnd
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED						:{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Millistöðvar sýndar
STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni
STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Full nákvæmni
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Landssvæðisupplýsingar
STR_02D6							:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Skjáskot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Risa skjáskot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:Um 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DA_ON							:{BLACK}Á
STR_02DB_OFF							:{BLACK}Af
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Sýna samstarfssamninga
STR_02DD_SUBSIDIES						:Samstarfssamningar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Heimskort
STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Auka sjónarhorn
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Bæjarmappa
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Sjónarhorn {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Afrita í sjónarhorn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið

STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Gjaldeyriseining
STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Fjarlægðareining
STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Val á fjarlægðareiningu
STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Götufarartæki
STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Keyra vinstra megin
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Keyra hægra megin
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Bæjarnöfn
STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Sjálfvirk vistun
STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
STR_02F7_OFF							:Slökkt
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Í 3. hverjum mánuði
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Í 6. hverjum mánuði
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Í 12. hverjum mánuði
STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Byrja nýjan leik
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME					:{BLACK}Opna vistaðan leik
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Búa til eigið land
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Velja einspilunarleik
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME				:{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Sýna Leikjastillingar
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Byrja nýjan leik, í eigin landi
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0305_QUIT_OPENTTD						:{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Velja temprað landslag
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Velja heimskautalandslag
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Velja leikfangalandslag
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars

############ range for menu	starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Fjármagna nýjan iðnað
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
STR_0315							:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  STOPPAÐUR  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Skjáskot vistað sem '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Skjáskot mistókst!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Götufarartkjaþjónusta
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Lestarþjónusta
STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Loftþjónusta
STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Skipaþjónusta
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Lestarþjónusta (sérhæft)
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOSAVE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Velja 'Ezy Street' listann

STR_0335_6							:{BLACK}6
STR_0336_7							:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH						:Ensk
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Frönsk
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Þýsk
STR_TOWNNAME_AMERICAN						:Amerísk
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latin-Amerísk
STR_TOWNNAME_SILLY						:Fáránleg
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Sænsk
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Hollensk
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finnsk
STR_TOWNNAME_POLISH						:Pólsk
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slóvakísk
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Ungversk
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Austurrísk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rúmensk
STR_TOWNNAME_CZECH						:Tékknesk
############ end of	townname region

STR_CURR_POUNDS							:Sterlingspund ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS						:Dollarar ($)
STR_CURR_FF							:Frankar (FF)
STR_CURR_DM							:Þýsk mörk (DM)
STR_CURR_YEN							:Jen ({YENSIGN})
STR_CURR_PT							:Pesetar (Pt)
STR_CURR_FT							:Ungverskar Forintur (Ft)
STR_CURR_ZL							:Pólsk Zloty (zl)
STR_CURR_ATS							:Austurrískur skildingur (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belgískur Franki (BEF)
STR_CURR_DKK							:Dönsk Króna (DKK)
STR_CURR_FIM							:Finnskt mark (FIM)
STR_CURR_GRD							:Grísk drakma (GRD)
STR_CURR_CHF							:Svissneskur Franki (CHF)
STR_CURR_NLG							:Hollensk Gyllini (NLG)
STR_CURR_ITL							:Ítölsk Líra (ITL)
STR_CURR_SEK							:Sænsk Króna (SEK)
STR_CURR_RUR							:Rússnesk Rúbla (rur)
STR_CURR_CZK							:Tékknesk Kóróna (CZK)
STR_CURR_ISK							:Íslensk Króna (ISK)
STR_CURR_NOK							:Norsk króna (NOK)
STR_CURR_ROL							:Rúmensk leu (Lei)
STR_CURR_EUR							:Evra (¤)

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Tungumál
STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins

STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Fylla útí skjá
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skjáupplausn
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Veldu skjáupplausn

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Form skjáskota
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Veldu form skjáskota

STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Í hverjum mánuði
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst

STR_MONTH_JAN							:Janúar
STR_MONTH_FEB							:Febrúar
STR_MONTH_MAR							:Mars
STR_MONTH_APR							:Apríl
STR_MONTH_MAY							:Maí
STR_MONTH_JUN							:Júní
STR_MONTH_JUL							:Júlý
STR_MONTH_AUG							:Ágúst
STR_MONTH_SEP							:September
STR_MONTH_OCT							:Október
STR_MONTH_NOV							:Nóvember
STR_MONTH_DEC							:Desember

STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Engar skipanir
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS							:farþegar
STR_BAGS							:töskur
STR_TONS							:tonn
STR_LITERS							:lítrar
STR_ITEMS							:hlutir
STR_CRATES							:kassar
STR_RES_OTHER							:annað
STR_NOTHING							:

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Get ekki deilt skipanalista...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Get ekki afritað skipanalista...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Lest {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tóma skipun
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Lest {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tóma skipun
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Skip {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tóma skipun
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Skip {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tóma skipun
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Auka stillingar
STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Auka stillingar
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Auka stillingar

STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Nei
STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Já
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Raunveruleg stöðvun lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Götufarartæki fara í biðraðir(með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Leyfa ætíð litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}{STRING} daga
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:nei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:já, en útiloka kyrrstæð farartæki
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:allra farartækja
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Birfreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Venjuleg bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Vinstri
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Miðjað
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Hægri

STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Viðmót
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Bygging
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Farartæki
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Stöðvar
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Efnahagur
STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Mótherji

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Breyta gildi stillingar

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:Temprað landslag
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:Heimskautalandslag
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:Miðjarðarlandslag
STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:Leikfangalandslag

STR_CHEATS							:{WHITE}Svindl
STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja samkeppendur þína. Hafðu í huga að svoleiðs svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Göng meiga skerast: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT						:Fara með {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Ekki stoppa á {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Millistöð {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Millistöð {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Millistöð

STR_WAYPOINT							:{WHITE}Leiðarvísir
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP					:{BLACK}Velja tegund leiðarvísis

STR_WAYPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW						:{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME						:{WHITE}Breyta nafni millistöðvar

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME					:{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP				:{BLACK}Breyta teini í millistöð
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til tilviljanakennt landslag?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Búa til marga bæi
STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Þekja landið með bæjum
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Marga tilviljanakennda iðnaði
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Þekja kortið mörgum tilviljanakenndum iðnöðum
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Get ekki búið til iðnað...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP					:{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Mótun lands
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Jafna land


STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Planta trjám af handahófskenndri gerð

STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Grafa skipaskurð
STR_LANDINFO_CANAL						:Skipaskurður

STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Grafa skruðgátt
STR_LANDINFO_LOCK						:Skurðgátt

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Get ekki breytt lestarteiniCan't convert railtype here...
STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Draga & Sleppa
STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Spóla leikinn áfram
STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Saga skilaboða
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Óvirkja allt
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Virkja allt

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Grafa kolanámu
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Gróðursetja skóg
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Reisa olíuborpall
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Koma á fót bóndabýli
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Grafa koparnámu
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Bora eftir olíu
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Grafa gullnámu
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Grafa demantanámu
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Grafa járnnámu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Rækta ávaxtaplantekru
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Rækta gúmmíplantekru
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Koma á fót vatnsbirgi
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Planta sykurfrauðsskógi
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Koma á fót rafhlöðubýli
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Bora eftir gosi
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Grafa plastbrunna
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Reisa kúluframleiðslu
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Grafa karamellunámu
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Grafa sykurnámu

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Iðnaðir
STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% flutt)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% flutt)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan varning
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Breyta)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Breyta lest
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Veldu hvernig farm lestin flytur
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Breyta lest til að flytja valinn varning
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Get ekki breytt lest...

TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins flutningabílar og strætisvagnar!

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Fjölspilun

STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Nafn leikmanns:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir

STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Hefja þjón
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Hefja eigin þjón

STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Nafn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nafn leiksins
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.

STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Finna þjón
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Leita að þjónum á neti

STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{SILVER}Stærð:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_PASSWORD						:{BLACK}Lykilorð:

STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Tengjast leik


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Nafn leiks:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að aðrir tengist honum
STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Veldu kort:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Hefja leik
STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Hlaða leik
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks

STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nýtt fyrirtæki
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Fylgjast með leik
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi


STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Nafn fyrirtækis:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_PLAYERS						:{BLACK}#/#


############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða of flókið án ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Fann enga netleiki
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Tenging #{NUMU16} fjaraði út.

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order





############ end network gui strings


##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
STR_0801_COST							:{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME							:{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
STR_080A_ROCKS							:Klettar
STR_080B_ROUGH_LAND						:Hrjúft land
STR_080C_BARE_LAND						:Bert land
STR_080D_GRASS							:Gras
STR_080E_FIELDS							:Akrir
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Snjóþekið land
STR_0810_DESERT							:Eyðimörk

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Ömögulegt lestarteinasamstæða
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Of hátt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Lest er inní skýli
STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...nú þegar byggt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Of mörg skýli
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Monorail framkvæmdir
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}MagLev framkvæmdir
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Veldu tegund brúar
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Lega lestarskýlis
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Járnbrautarlestarframkvæmdir
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Monorail framkvæmdir
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:MagLev framkvæmdir
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Leggja lestartein
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Byggja lestarstöð
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Byggja lestarljós
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Byggja lestarbrú
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Byggja lestargöng
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Lestarteinn
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Lestarteinn með umferðarljósum
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Lestarskýli
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vegagerð
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Veldu vegabrú
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Bifreiðaskýli
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Vegagerð
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Leggja veg
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Byggja flutningabílastöð
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Byggja vegabrú
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Byggja göng
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
STR_1814_ROAD							:Vegur
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Vegur með umferðarljósum
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Trjáskreyttur vegur
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Bifreiðaskýli
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Vega/lestar gatnamót

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Bæjir
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Hús: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN						:Endurskíra bæ
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Breyta nafni bæjar
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Farðegar síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  hámark: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Póstur síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  hámark: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Há skrifstofubygging
STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Skrifstofubygging
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Lítil íbúðarbygging
STR_2012_CHURCH							:Kirkja
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Stór skrifstofubygging
STR_2014_TOWN_HOUSES						:Íbúarhús
STR_2015_HOTEL							:Hótel
STR_2016_STATUE							:Stytta
STR_2017_FOUNTAIN						:Brunnur
STR_2018_PARK							:Almenningsgarður
STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Skrifstofubygging
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Verslanir og skrifstofur
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Nútímaleg skrifstofubygging
STR_201C_WAREHOUSE						:Vöruskemma
STR_201D_OFFICE_BLOCK						:OFFICE_BLOCK
STR_201E_STADIUM						:Leikvangur
STR_201F_OLD_HOUSES						:Gömul hús
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Bæjaryfirvöld
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Samstarfssamningar
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:-
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY							:{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
STR_2029							:{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}Enginn
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Samningar þegar í gildi:-
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
STR_2036_COTTAGES						:Einbýlishús
STR_2037_HOUSES							:Hús
STR_2038_FLATS							:Íbúðir
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Há skrifstofubygging
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Verslanir og skrifstofur
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Verslanir og skrifstofur
STR_203C_THEATER						:Leikhús
STR_203D_STADIUM						:Leikvangur
STR_203E_OFFICES						:Skrifstofur
STR_203F_HOUSES							:Hús
STR_2040_CINEMA							:Kvikmyndahús
STR_2041_SHOPPING_MALL						:Verslunarmiðstöð
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Gera það
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Aðgerðir:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Lítil auglýsingaherferð
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Meðalstór auglýsingaherferð
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Stór auglýsingarherferð
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Fjármagna nýjar byggingar
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Kaupa einkarétt á flutningi
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Múta bæjaryfirvöldum
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Ekki hægt...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (í byggingu)
STR_2059_IGLOO							:Snjóhús
STR_205A_TEPEES							:Indíánatjald
STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Teketilshús
STR_205C_PIGGY_BANK						:Svínabanki

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING							:Mótun lands
STR_2800_PLANT_TREES						:Gróðursetja tré
STR_2801_PLACE_SIGN						:Setja merki
STR_2802_TREES							:{WHITE}Tré
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...hér er nú þegar tré
STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...óhentugur staður
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
STR_2806							:{WHITE}{STRING}
STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...of mörg merki
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
STR_280A_SIGN							:Merki
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Breyta texta merkis
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Get ekki breytt nafni merkis...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Veldu trjátegud sem á að gróðursetja
STR_280E_TREES							:Tré
STR_280F_RAINFOREST						:Regnskógar
STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kaktus

##id 0x3000
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Fjöldi lestarspora
STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Lengd lestarstöðvar
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Endurnefna stöð/lestunarsvæði
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Tekur við

############ range for rating starts
############ range for rating ends


##id 0x3800

##id 0x4000

##id 0x4800

############ range for requires	starts
############ range for requires	ends


##id 0x5000

##id 0x5800


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000


############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800

############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends


##id 0x7000

##id 0x8000

##id 0x8800






##id 0x9000


##id 0x9800


##id 0xA000


##id 0xB000


############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list